» » » » Дамский LADY - Почти детективная история


Авторские права

Дамский LADY - Почти детективная история

Здесь можно скачать бесплатно "Дамский LADY - Почти детективная история" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дамский LADY - Почти детективная история
Рейтинг:
Название:
Почти детективная история
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Почти детективная история"

Описание и краткое содержание "Почти детективная история" читать бесплатно онлайн.



Тематический конкурс Рождественских историй:«Почти детективная история». Вас ждут интриги, таинственные происшествия  и необычайные приключения, детективные истории и конечно же любовь!Читай, оценивай, голосуй.

http://lady.webnice.ru/litsalon/?act=cristmas&turn=2012






- Бедняга! - Она счастливо улыбнулась. - Я должна как-то отблагодарить вас, детектив...

В корзинке послышалась возня, это проснулся Бой. Он открыл глаза и увидел рядом с собой хозяйку и того человека, что подобрал его в снегу. Осознав, что он дома, кот выбрался наружу и, шатаясь, направился в гостиную, к своим игрушкам и подушкам.

Марк и Дана, не отрываясь, смотрели друг на друга. Внезапно Липински притянул ее к себе и прильнул к губам. «Боже мой», - пронеслось у него в голове, когда она ответила на поцелуй и раскрыла свои губы.

- Кажется, это я должна была поблагодарить! - прошептала Дана, когда Марк наконец-то отпустил ее. В голове у нее шумело, ноги подкашивались от волнения.

Липински тяжело дышал, желание обладать этой женщиной сводило его с ума.

- Прокатишься на мне, Прекрасная наездница?

Дана рассмеялась и отрицательно покачала головой:

- Не сейчас. – Она кивнула в сторону гостиной. - Пойдем, я познакомлю тебя с Келли.

В этот момент из комнаты раздались радостный крик и грохот.

- О, господи, Келли! Бой!

Дана и Марк бросились в гостиную. Из-под лежащей на полу рождественской елки, прижимая к себе кота, выбралась девушка. С ее платья и шерсти животного свисали обрывки блестящей елочной гирлянды. Она осторожно поставила испуганного кота на пол и виновато улыбнулась.

- Бой от радости кинулся на меня, и я упала прямо на елку, – сказала она, обращаясь к матери, и протянула руку для знакомства Липински. – Келли Хупер!

- Марк Липински, детектив. – Он пожал ей руку и широко улыбнулся.

- Вижу, что не Санта-Клаус! Вы будете встречать Рождество с нами? – Келли была заинтригована гостем.

Марк неожиданно смутился:

- Если ваша мама не возражает...

Он оглянулся на Дану и увидел ответ в ее смеющихся глазах.

Бой уже не слушал, о чем говорят люди в доме, он предавался своему любимому занятию. Проезжая в Рождество по заснеженной улице, можно было разглядеть в окне первого этажа силуэт кота на фоне сверкающей огоньками ели.


Если прошлое вернется...


Молли Браун с детства любила Рождество. Может быть, из-за запаха хвои, может, из-за звуков гимнов, которые наполняли душу благодатью и верой в лучшее, но точно не из-за подарков. Семья Молли была очень бедна, и к Рождеству едва-едва удавалось скопить немного на горсточку угля. Слабый огонек в камине, к которому жались семеро детей Браунов, был самым лучшим подарком, который они могли себе позволить. 

Девушке повезло – сейчас она работала горничной у звезды чикагского кабаре, самой Кики Боулз, но хозяйка скуповата и не балует прислугу лишним центом, так что Рождество для Молли – по-прежнему лишь ожидание чего-то чудесного, что никогда не приходит.

Размышляя так, горничная тихонько постучала в дверь номера мисс Боулз и, не дождавшись ответа, вошла.

В комнате царил полумрак. Сквозь неплотно зашторенные окна пробивался лишь тонкий лучик света от уличного фонаря. Вероятно, мисс Боулз сразу же после рождественской вечеринки в мэрии отправилась спать. Даже не зашла поцеловать на ночь дочку – не похоже на неё, но, видимо, слишком уж устала. Молли включила светильник на низеньком столике у окна и лишь тут увидела, что хозяйка так и заснула на диванчике: сидя, не раздеваясь, даже не распустив пышной причёски. Но что-то в полулежащей фигуре насторожило горничную. И когда она поняла, что именно, тишину спящей гостиницы нарушил жуткий, отчаянный крик.    

Начальник полиции города N Абрахам Смит тоже любил Рождество. В его доме этот праздник всегда проходил шумно и весело, со множеством подарков и сказками у камина, с выпеканием печенья для Санта-Клауса и пением рождественских гимнов, с дружескими тостами и добрыми пожеланиями. Несмотря на то, что дети давно выросли и разъехались по разным городам, а в прошлом году умерла миссис Смит, в сердце Эйба все равно сохранился дух Рождества. Даже безобразная сцена между сенатором и заезжей певичкой, устроенная вчера в коридоре мэрии на приеме по случаю праздника, не испортила начальнику настроения.

А вот звонок среди ночи из единственной в городе гостиницы блестяще справился с этой задачей. Выслушав сбивчивый монолог портье, Смит позвонил своему помощнику, отдал необходимые распоряжения, собрался и выехал на место преступления. Всю дорогу с его лица не сходило хмурое и, что уж там, немного испуганное выражение. Последний раз он сталкивался с расследованием убийства на заре своей службы в полиции города N – а это без малого сорок лет назад. Но нынешней зимой кто-то решил нарушить покой горожан.

У гостиницы Эйба встретил белый как снег портье и сообщил, что в комнате ничего не трогали, но помощник шерифа Рамирес и доктор Вессон, приехавшие двадцать минут назад, уже поднялись наверх и приступили к работе.

Гостиничный номер на первый взгляд выглядел аккуратным и уютным, а девушка, прикорнувшая на диване – задремавшей, если не замечать отёчного побагровевшего лица и туго затянутого на шее шарфика. Видимого беспорядка не наблюдалось. Доктор с хмурым видом снимал перчатки, в смежной комнатке Рамирес опрашивал горничную. Насмерть перепуганная всхлипывающая девушка тряслась и, насколько успел понять шеф, не могла ничего толком сказать. К ней прижималась испуганная маленькая девочка. Заметив начальника, помощник оставил безнадёжное дело и, извинившись перед мисс Браун, пошёл докладывать о проделанной работе.

– Наша убитая – мисс Кики Боулз, звезда какого-то знаменитого чикагского заведения, я толком не понял какого именно. Девочка рядом с горничной – дочь Кики, ей пять. Отец неизвестен. Мисс Боулз в нашем городе проездом, в рамках рождественской программы местного кабаре, спонсируемой мэром. Прибыла три дня назад, всё время отдавала репетициям, куда ходила и с кем встречалась – в данный момент не представляется возможным узнать. Сегодня была на торжественном приеме в мэрии, когда вернулась – неизвестно, но очень поздно.

Примерно в одиннадцать горничная, мисс Молли Браун, вошла в комнату потерпевшей, чтобы убрать стол после ужина и сервировать его на утро. Точное время она не помнит, как именно обнаружила труп и что при этом делала – тоже.

– Что говорит доктор?

– А он пока может сказать только то, что, похоже, потерпевшую задушили ее же шарфиком пару часов назад, – заявил появившийся за спиной помощника доктор Вессон. – Видимых повреждений на теле не обнаружено, детальнее смогу сказать после вскрытия.

С мнением Клиффорда Вессона, судебного эксперта, много лет сотрудничающего с управлением полиции города N, следовало считаться. С Эйбом Смитом они были знакомы с самого первого дня службы того в полиции. Вессон давно мог наслаждаться заслуженным отдыхом, но ничто не могло удержать его от того, чтобы каждое утро появляться на пороге своего уютного кабинета в неизменном красном галстуке и старомодной шляпе. Как он сам не уставал напоминать каждому, кто соглашался его слушать, дом, полный шумных родственников, сводил Вессона с ума, и только в родной лаборатории он мог насладиться желанной тишиной. Хотя все знали, что это не более чем показуха, и на самом деле Клиффорд души не чаял в каждом из своих многочисленных домочадцев.

– Хорошо, док. Тогда не задерживайся, езжай сразу в лабораторию, результаты мне нужны к утру. Встретимся в участке. Шеф Смит повернулся к помощнику.

– Вы провели осмотр помещения? Что-нибудь пропало?

– По словам горничной, только пару безделушек из шкатулки с драгоценностями, – Рамирес указал на каминную полку. – В шкафах никто не рылся, в комнатах порядок, вероятно, Молли спугнула преступника.

Шеф ненадолго задумался, а затем велел позвать портье.

Харрис – владелец гостиницы, он же портье, он же единственный сотрудник, не считая двух немолодых горничных – уже немного пришел в себя. По крайней мере, на его щеках вновь появился румянец, руки больше не тряслись.

– Сэр, вы хотели что-то узнать? – а вот голос все еще дрожал, напоминая об ужасной трагедии, разыгравшейся на втором этаже.

– Мистер Харрис, вы сегодня дежурили целый день?

– Да, отлучился только на обед, но вместо меня здесь оставалась моя жена.

– Вы ведете учет посетителей?

– В обязательном порядке, сэр. Вы, наверное, хотите знать, кто приходил к мисс Боулз?

– И не только к ней, – важно кивнул Смит. – Разрешите ознакомиться с вашими записями?

Не дожидаясь ответа, он кивнул Рамиресу. Тот вышел. Шериф повернулся к портье:

– Припомните поминутно прошедший вечер. Как можно более подробно, – он приготовился слушать и записывать.

Не успел Харрис открыть рот, как дверь распахнулась, и в номер, вопя что-то нечленораздельное, ворвалась необъятная фигура с перекошенным лицом. Шериф с удивлением узнал в этом грузном человеке в дорогом костюме Джона Фицджеральда Шермана, сенатора от штата Иллинойс. Пару дней назад политик приехал в город с визитом в рамках предвыборного турне. Шерман имел все шансы быть избранным на второй срок, хоть шериф и собирался голосовать за его противника. Исходящие от неожиданного визитера алкогольные пары лишь укрепили его в этом намерении. За спиной сенатора маячил щуплый силуэт шофера. Видимо, ему не удалось остановить начальника, но он не терял надежды это сделать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Почти детективная история"

Книги похожие на "Почти детективная история" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дамский LADY

Дамский LADY - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дамский LADY - Почти детективная история"

Отзывы читателей о книге "Почти детективная история", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.