» » » » Джун Боултон - Другая женщина


Авторские права

Джун Боултон - Другая женщина

Здесь можно скачать бесплатно "Джун Боултон - Другая женщина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джун Боултон - Другая женщина
Рейтинг:
Название:
Другая женщина
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2170-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другая женщина"

Описание и краткое содержание "Другая женщина" читать бесплатно онлайн.



Можно ни на миг не сомневаться в ожидающем тебя безоблачном счастье и вдруг застать любимую в объятиях лучшего друга. Можно по долгу службы встретиться с юной особой, презирающей светские условности и ни во что не ставящей мужчин, и неожиданно понять, что дороже ее нет никого на свете. Так стоит ли верить своему сердцу? — спрашивает себя Джей Уоддингтон. Разве оно не может ошибиться?

Нет, не может. Надо лишь научиться к нему прислушиваться…






— В котором часу? — Айлана слегка прищурилась. — Хотя бы примерно?

— Может, в девять или даже в десять, — ответил Джей, внутренне напрягаясь от страха, что она может передумать.

Айлана пожала его руки и отпустила.

— Вот и замечательно! Давайте, я запишу вам адрес. Когда освободитесь, тогда и приезжайте.

Они подошли к столу, и Джей достал чистый лист. Айлана, взяв ручку, крупным размашистым почерком вывела на белой поверхности несколько слов.

— Значит, до вечера. Удачи, детектив Уоддингтон. — Она еще раз улыбнулась и убежала.


Шарлотта позвонила, когда Джей обменивался мнениями о налетчиках с местными полицейскими. За прошедший день, как ни странно, он вспомнил о ней раза два — был слишком занят работой и мыслями об удивительной Айлане Перис.

Голос Шарлотты безжалостно вернул его во вчерашний день. Ему на миг сделалось тошно, но он без труда совладал с собой. Сегодня ему с блеском удавалось быть таким, как обычно, — железным детективом, копом со стальными нервами.

Извинившись перед коллегами, он вышел в коридор.

— Прости, Шарлотта, я очень занят.

Она грустно усмехнулась.

— Как всегда. Еще скажи, что ты не в Вашингтоне.

— Угадала. Я в Окленде, — сухо произнес Джей.

— Как далеко, — тихо произнесла Шарлотта. Она тоже пришла в себя. Больше не пыталась рыдать или истошно кричать. Говорила спокойно, но чуть более утомленно, чем прежде. — Ладно, раз уж ты и в самом деле занят, поговорим в следующий раз. Если же выкроишь для меня минутку-другую…

Лучше бы она закатила еще истерику. Или начала о чем-нибудь его умолять, угрожать, в конце концов. Так ему было бы легче. Тогда бы он просто прервал разговор и с чистой совестью вернулся к делам. Ее же сдержанность и искреннее страдание в голосе всколыхнули в сердце боль, на которую весь сегодняшний день ему удавалось не обращать внимания.

— Минутку-другую, конечно, выкрою, — пробормотал он, прислоняясь спиной к стене и закрывая глаза.

— Поверь, Джей, мне очень плохо, — произнесла Шарлотта изменившимся до неузнаваемости голосом. — Я сегодня даже на работу не пошла. Позвонила моему шефу, мистеру Кэрроллу, сказала, что мне нездоровится. Он разрешил не приезжать, велел лечиться… — Она замолчала.

Джей чувствовал, что должен ей помочь. Что-нибудь сказать, пусть незначительное, неважное. Но не мог найти подходящих слов и поэтому не произносил ни звука.

— Я ужасно перед тобой виновата, — собравшись с мужеством, продолжила Шарлотта. — Ненавижу себя, не понимаю… Знаю, тебе сейчас невыносимо. Если я в состоянии хоть на самую малость облегчить твои страдания, ты только скажи, просто дай знать…

Облегчить его страдания? Как? Поцелуями и ласками? Клятвами и обещаниями? Джей провел рукой по лицу и представил себе, что, вернувшись в Вашингтон, опять едет к ней…

Нет, прошло слишком мало времени. Вчерашняя убийственная картина очень уж отчетливо возникала перед его глазами, как только он позволял себе немного расслабиться.

— Ладно, не отвечай, — поняв, что не дождется от него ни слова, сказала Шарлотта. — Я прекрасно тебя понимаю. За гостей и приготовления к свадьбе не переживай. Я сама все отменю, обзвоню друзей, родственников. Только о том, что произошло, не стану им рассказывать, ладно? — несмело добавила она.

Джей сжал пальцы в кулак и ударил им по стене. Потом вдруг открыл глаза и ясно представил себе румяное лицо Айланы Перис. Чистый взгляд, огоньки в глазах… «Но меня ждут дети, — прозвучало у него в ушах. — Целых пять штук…».

У нее восхитительный голос, подумал он, на миг забывая, умышленно или безотчетно, о Шарлотте и ее слишком уж тяжких для него речах.

— Джей! — позвала она. — Ты меня слышишь?

— Что? — произнес Джей, возвращаясь к реальности.

— Я спросила: можно, никому не расскажу о том, что произошло? — повторила Шарлотта. — Пусть думают, у нас стряслось что-то непредвиденное… — Она запнулась. — Не важно, что именно… Ты не против?

— Не против, — сдержанно сказал он.

— Ответь только на один вопрос, — жалобно попросила Шарлотта. — Всего на один, и тут же закончим разговор. Ты когда-нибудь… сможешь меня простить?

Сердце Джея заныло, почти как вчера. Он с удовольствием проявил бы категоричность, сказал бы: «Извини, ты мне больше не нужна». Наверное, так было бы правильнее — проститься с прошлым и начать новую жизнь. Но слишком уж много это прошлое для него значило.

— Пусть не сейчас, через какое-то время, — снова не дождавшись ответа, тихо добавила Шарлотта. — Кстати… Кларк больше никогда у меня не появится, — добавила она несмело. — Поклялся, что забудет ко мне дорогу…

— Только не напоминай мне о Кларке, — процедил сквозь зубы Джей, опять с силой ударяя по стене. — Знать его больше не желаю!

— Ладно, — покорно согласилась Шарлотта. — Так ты ответишь?

— Шарлотта, я пока ничего не могу тебе сказать! — воскликнул Джей в отчаянии. — Я должен прийти в себя, все обдумать, разобраться в чувствах.

— Хорошо-хорошо, — успокаивающе ласково произнесла Шарлотта. — Я не тороплю тебя, буду ждать, сколько потребуется. Потому что… — Она помолчала, шмыгнула носом. — Потому что люблю…

— Не надо, не продолжай…

— В самом деле, люблю! — громче и решительнее повторила Шарлотта. — Может, после вчерашнего мои объяснения покажутся тебе нелепыми, даже лживыми, но я все равно скажу: я вдруг гораздо глубже, чем когда-либо, осознала, насколько сильно тобой дорожу, с каким нетерпением жду той минуты, когда смогу назвать тебя мужем…

— Умоляю, оставим эту тему!

— Да, я знаю, теперь эта моя мечта может и не осуществиться, — горячо и торопливо произнесла Шарлотта, боясь, что не успеет высказать всего, что задумала. — Но даже если ты решишь, что нам лучше расстаться, я все равно буду тебя любить, Джей!

Он так крепко сжимал в руке трубку, что у него повлажнела ладонь, а пальцы затекли. С ним происходило что-то странное. С одной стороны, волнительные слова Шарлотты ласкали слух, усмиряли в сердце боль, с другой же — с каждым мгновением все сильнее действовали на нервы. В какую-то минуту он едва сдержался, чтобы не прервать связь.

Чего она добивается? Почему сейчас убита горем, если еще накануне вполне осознанно забавлялась с Кларком, а о нем, Джее, даже не думала? Может, ее раскаяние — такая же игра, как вчерашние слезы? Или же вчера она плакала искренне, а он судит ее теперь слишком предвзято?

От нескончаемых вопросов голова Джея пошла кругом. Он нетерпеливо кашлянул. И Шарлотта сразу поняла намек.

— Все-все, — ответила она. — Тебе пока еще слишком тяжело слушать мою болтовню. Понимаю. Меня радует одно, — добавила она, понизив голос. — Знаешь, что?

— Что? — хрипловато спросил Джей.

— Ты не сказал «нет». Значит, мне еще можно на что-то надеяться. Пока.


Нужный дом оказался светло-зеленым трехэтажным зданием, расположенным чуть дальше от дороги, чем остальные постройки. Забор был Джею по грудь. Наверное, его совсем недавно покрасили — на белых блестящих столбиках не чернело ни единой царапины.

Войдя в калитку, он с любопытством посмотрел на клумбы в виде звездочек и ромашек, на детскую площадку с горкой, песочницей, качелями и лесенкой из разноцветных деревянных брусьев и подошел к двери.

Ему открыла маленькая шустрая женщина в белом переднике.

— Вы мистер Торн? Пришли за Джимми? — спросила она, живо махнув рукой пареньку, выглядывающему из-за стеклянной двери справа от лестницы.

— Нет, — ответил Джей, показывая жетон полицейского. — Я детектив Уоддингтон. Хочу побеседовать с Айланой Перис по поводу вчерашнего ограбления.

— Ах, с Айланой! — Женщина всплеснула руками и закачала головой. Ее белесые, почти неразличимые на белом лице брови подскочили кверху. — Бедная девочка! Надо же было оказаться в проклятом банке именно в эту минуту! — Она прикоснулась к локтю Джея. — Пожалуйста, сделайте все, что от вас зависит, детектив. Это безобразие должно прекратиться! Люди в ужасе, не знают, чего ждать от завтрашнего дня!

— Мы стараемся…

— Энн Дадли, — спохватившись, представилась женщина, широко улыбаясь.

— Очень приятно.

— Боб! — обратилась женщина к по-прежнему выглядывающему из-за стеклянной двери пареньку. — Приготовь-ка мистеру Уоддингтону чашечку чаю. Или лучше кофе? — Она вопросительно посмотрела на Джея.

От одного упоминания о кофе ему делалось тошно. Сегодня, сверх всякой меры занятый работой, он только им и питался.

— Чай, пожалуйста.

— Это детектив, — с важным видом пояснила Энн Дадли. — Пришел поговорить с Айланой об ограблении банка.

— А-а, понятно, — заметно посерьезнев, сказал Боб. — Я быстро. — Он повернулся и торопливо скрылся в глубине дома.

— Пойдемте. — Энн Дадли указала рукой на лестницу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другая женщина"

Книги похожие на "Другая женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джун Боултон

Джун Боултон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джун Боултон - Другая женщина"

Отзывы читателей о книге "Другая женщина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.