» » » » Дей Кин - Исчезла любимая


Авторские права

Дей Кин - Исчезла любимая

Здесь можно скачать бесплатно "Дей Кин - Исчезла любимая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дей Кин - Исчезла любимая
Рейтинг:
Название:
Исчезла любимая
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1992
ISBN:
5-7001-0015-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исчезла любимая"

Описание и краткое содержание "Исчезла любимая" читать бесплатно онлайн.



Судьба автора этого романа не менее загадочна, чем многие ее сюжеты. Дей Кин — псевдоним американского писателя, подлинное имя которого осталось неизвестным даже для дотошных исследователей детективной литературы. Мы не знаем, когда он родился, и дата смерти — около 1969 года — устанавливается только на основании косвенных источников. Тем не менее за три десятилетия литературной карьеры Дей Кин завоевал признание, как один из самых популярных, самых читаемых и плодовитых писателей-детективщиков. Им создано более 40 романов и множество рассказов. И в последние годы книги его выходят снова и снова, и следующие поколения читателей в США и по всему миру становятся преданными поклонниками таланта Д. Кина.






— Вы заявили, что вас зовут мисс Гри, — начал Розенкранц. — Вы сестра миссис Карсон?

— Точно, мой голубок, — Чирли послала ему идиотскую улыбку.

— Вы певица из бара «Желтый кот» в Лонг-Бич?

— Была, — поправила его Чирли. — Сегодня днем меня выставили за дверь.

— Я вижу… И что же вы делали в квартире мистера Карсона, когда туда нагрянула полиция?

Еще более хриплым голосом Чирли ответила, не меняя выражения каменного лица:

— Я лежала плашмя на кровати, одетая только в костюм Евы, и старалась заменить свою сестру у своего зятя.

Большинство полицейских рассмеялись. Уже и без того красное лицо Розенкранца стало багрово-пурпурным.

— Не стройте из себя дурочку! — возмутился Розенкранц. Он кинул взгляд на бумаги в руке и продолжил: — Задержавшие вас люди сообщили, что вы сидели на диване одетая, держа в одной руке стакан с вином, а в другой сигарету.

— Значит, вы все знаете, — усмехнулась Чирли.

Инспектор размышлял, как ему лучше взяться за эту штучку, чтобы продолжить допрос. Он спросил после некоторого раздумья:

— Вы по-прежнему утверждаете, что вы сестра миссис Карсон?

Чирли долго не думала.

— Во всяком случае, во мне есть изюминка. Вы бы очень удивились, если бы я сообщила, где она находится, но я ничего не скажу, чтобы не смущать вашу девственность.

На этот раз никто не засмеялся. Повернувшись к инспектору Филипсу, Розенкранц осведомился:

— Вы проверяли ее данные по нашей картотеке?

— Этим занимаются, — проронил Филипс.

— Теперь вы, мистер Карсон, — продолжал Розенкранц. — Вы не хотите, чтобы при вашем допросе присутствовал адвокат. Вы действительно в этом уверены?

— Абсолютно, — уверил его Карсон. — У меня нет ни малейшей необходимости в адвокате. Я никогда не слышал ни от кого ничего более дикого. Зачем мне было убивать жену? Я любил ее, и прошло всего лишь две недели после свадьбы.

— Таким образом, вы подтверждаете свое первое заявление?

— Безусловно.

— Чья это была идея провести медовый месяц в кемпинге?

— Шеннон, моей жены.

— Вы в этом уверены?

— Без сомнения.

Розенкранц повернулся к Уэнси.

— Билл, распорядитесь, чтобы вошел продавец трейлеров.

Продавец вошел, но на его лице не отражалось ни капли энтузиазма. Это, разумеется, присуще каждому гражданину, когда тому приходится иметь дело с полицией. Он невольно ступал на цыпочках. Инспектор Розенкранц спросил его, не узнает ли он кого-нибудь из присутствующих здесь, и тот указал на Карсона, которому продал трейлер.

— Теперь скажите мне, — продолжал Розенкранц, — кто, по-вашему, был инициатором покупки — муж или жена?

— Скорее муж… Во всяком случае, он не стал торговаться, как делают большинство покупателей. Он сразу выбрал его и на следующий день забрал.

— Благодарю вас, это все, — заявил Розенкранц.

Чирли взяла сигарету из пачки на столе инспектора и закурила.

— Понятно, что мой зять торопился получить трейлер, — констатировала она. — Он должен был жениться на следующее утро и хотел отправиться в спокойное местечко, чтобы делать то, что делают все молодожены Америки. Потому что, насколько я знаю свою сестру, а я знаю ее двадцать лет, мой зять должен был оставаться весьма воздержанным до того момента, когда они пройдут через мэрию.

Розенкранц опять повернулся к Уэнси.

— Уведите мисс Гри, — зловеще процедил он сквозь зубы, — и держите ее где-нибудь, пока не принесут ее досье и я не кончу с Карсоном.

— Слушаюсь, инспектор, — произнес Уэнси и взял Чирли за руку, добавив при этом: — Пошли, мисс!

— Послушайте, флик, без фамильярностей! — запротестовала она, вырываясь. — Когда берут товар, то платят!

Она направилась к двери и, проходя мимо Карсона, положила руку ему на плечо.

— Не давайте себя запугивать этим типам, Джеймс, — посоветовала она. — Вместо того чтобы тратить время на нас, они бы лучше занялись поисками Шеннон и этих двух монстров. Но ведь это паршивые флики! Они настолько тупы, что не смогли бы воспользоваться и зубочисткой, если бы не было инструкций.

Уэнси уже вышел, когда Розенкранц крикнул ему:

— Если сторож Карпинтери и служащий из Вентури прибыли, то пусть войдут.

— Как вам будет угодно.

Когда Чирли ушла, Карсон заявил:

— Я уже пытался объяснить вам нормальным языком, но готов повторить все сначала. Думаю, что вам бесполезно говорить, что вы теряете драгоценное время. Я не знаю, на чем основана ваша версия, но она глубоко ошибочна.

Розенкранц пожал плечами.

— Она основана исключительно на фактах, мистер Карсон. Честно говоря, факты не вяжутся с вашим заявлением.

— Какие факты? — удивился Карсон.

Вместо ответа инспектор повернулся к двоим людям, которых впустил Уэнси. Один из них был в форме, к нему и адресовался инспектор.

— Вы Нейл Хенсон, сторож озер и лесов, расположенных на территории Карпинтери? Там, где кемпинг, да?

— Да.

— Узнаете ли вы кого-нибудь из присутствующих здесь?

— Да, мистер инспектор, я узнаю мистера Карсона. Последние две недели он провел на моем участке вместе с миссис Карсон. Во время сезона пребывание в кемпинге ограничивается одной неделей. Но так как это было их свадебное путешествие, для них сделали исключение.

— Отлично, — заявил Розенкранц. — В течение этих двух недель вы что-нибудь заметили?

— Ни в коем случае, — возразил сторож, покачивая головой.

— Все, что я о них узнал, было с чужих слов.

— Например?

— Некоторые отдыхающие утверждали, что находят мужа несколько хмурым. А одна из женщин объявила, что, по ее мнению, он просто груб.

— Боже мой! — воскликнул Карсон. — Ведь у нас было свадебное путешествие. Все, что мы хотели, так это немного уединения и чтобы нас оставили в покое.

— Благодарю вас, — обратился Розенкранц к сторожу, и, повернувшись к другому субъекту, спросил: — Вас зовут Роберт Дудли?

— Да.

— Вы начальник почтового отделения в Вентури?

— Управляющий… Мой пост находится на юге города.

— Вы узнаете этого человека? — инспектор указал на Карсона.

— Узнаю, сэр, но не знаю его имени. Во всяком случае, я его не знал, пока не прочел в газете об этом происшествии. Но он останавливался вчера вместе со своей женой у моего отделения. Дело было вечером. Вернее утром, около часу ночи. Они остановились, чтобы решить вопрос.

— И как, вам показалось, они вели себя?

— Ну, мне кажется, что они спорили, если вас это интересует. Женщина настаивала, чтобы объехать Вентури стороной, по сто первой Национальной, а муж не хотел. Он опасался, что дорога все еще блокирована между Малибу и Санта-Моникой. Он утверждал, что это заставит их сделать объезд по горной дороге. Он еще сказал, что при таком дожде и с таким прицепом, к которому он не привык, это рискованно, а он не желал рисковать.

— Каким образом случилось, что вы так хорошо все слышали?

— Они и меня втянули в этот спор. Они спросили меня, не в курсе ли я, свободна или нет для проезда сто первая Национальная.

— И вы говорите, что они спорили?

— Безусловно, мистер инспектор.

— Дискуссия протекала в доброжелательном тоне?

— Ну, они не кидались громкими и бранными словами, не били друг друга по щекам, ничего такого они не делали. Но, тем не менее, спор казался довольно серьезным. И когда муж оплатил мою справку, то его последние слова были, что уже очень поздно, что он устал, что завтра он должен явиться на работу и, следовательно, он предпочитает внутреннюю дорогу. И он объявил жене: «Если тебе это не нравится, ты можешь вернуться поездом».

Карсон совершенно забыл об этом инциденте. Сейчас он окончательно потерял терпение.

— Но, боже мой! — воскликнул он. — Ведь я шутил, и Шеннон это отлично понимала. Если я и настаивал, то лишь потому, что не желал очутиться на горной дороге с этим проклятым трейлером.

Розенкранц вынул из досье две фотографии большого формата и, расположив их перед Карсоном, осведомился:

— Вы узнаете это, мистер Карсон?

— Безусловно… Это поворот, где сто первая Национальная уходит от побережья и углубляется внутрь страны.

— Точно узнаете, мистер Карсон?

— Точно.

Розенкранц положил перед ним другое фото.

— А теперь вы можете мне сказать, что означает вот это?

— Это указатель, согласно которому мы поехали по сто восемнадцатой Национальной.

— Нельзя сказать, что эти повороты похожи друг на друга, не так ли?

— Нельзя.

— А между тем, если я вас правильно понял, миссис Карсон их спутала.

Карсон понял, куда клонит инспектор, и постарался ему все объяснить:

— Было поздно, и мы устали. Шел дождь… Шеннон плохо соображала, что происходит. Но, как я уже раньше объяснял, не успели мы повернуть, как я сразу понял, что мы ошиблись поворотом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исчезла любимая"

Книги похожие на "Исчезла любимая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дей Кин

Дей Кин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дей Кин - Исчезла любимая"

Отзывы читателей о книге "Исчезла любимая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.