» » » » Вики Томсон - Однажды, в канун Нового года


Авторские права

Вики Томсон - Однажды, в канун Нового года

Здесь можно скачать бесплатно "Вики Томсон - Однажды, в канун Нового года" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вики Томсон - Однажды, в канун Нового года
Рейтинг:
Название:
Однажды, в канун Нового года
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005131-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Однажды, в канун Нового года"

Описание и краткое содержание "Однажды, в канун Нового года" читать бесплатно онлайн.



Новогодние праздники. Наряженная елка. Ожидание подарков. Не это ли объединяет всех нас, живущих на земле? И еще вера в чудо! А когда же и случаться чуду, как не под Новый год?

Именно в эту волшебную ночь мы полны надежд на то, что сбудутся наши самые заветные мечты, что придет любовь, да не мимолетная, а такая, чтобы длилась всю жизнь.






Расс клял себя на чем свет стоит. Он предвидел, что вечер удастся, но кто мог знать, что он потеряет голову! Джой оказалась намного более сладкой и готовой к любви, чем он мог себе представить в самых необузданных фантазиях.

Лучше было бы уехать прямо сейчас, но у него не хватило духу оторваться от нее. И вряд ли нашелся бы тот, кто смог бы устоять при виде обнаженной зеленоокой красавицы.

Он наклонился над ней и почувствовал, что дрожит от желания. В этом не было ничего хорошего. Он считал, что способен контролировать ситуацию. Джой подняла руки и обхватила ладонями его лицо. Господи, помоги! Он весь трепетал от касаний ее нежных рук, влажного взгляда, в котором читалось нетерпеливое желание. Он поцеловал ее ладонь. Потом осыпал поцелуями всю руку и снова потянулся к губам.

Он не помнил, чтобы губы какой-нибудь женщины были такими совершенными, как у Джой, или такими мягкими, или такими вкусными. От них невозможно было оторваться.

Ее руки скользнули вниз по его спине. Ее улыбка была самой обольстительной из всех, которые он когда-нибудь видел.

— А мне казалось, что ты обещал… — она заставила его прижаться сильнее и выгнулась, — пригвоздить меня к постели.

Он со стоном сдался и скользнул в глубину.

Его грудь напряглась, глаза загорелись, когда он понял, что пропал. Это было похоже на то, о чем поется в песнях. Он думал, что в песнях воспеваются мечты, потому что во время близости с женщиной никогда не испытывал такого ощущения правильности происходящего, ощущения обретенного дома.

Расс закрыл глаза.

— Мне нравится, когда ты смотришь на меня, — прошептала Джой.

Ему тоже это нравилось. Даже слишком. Ее взгляд был мягким, губы полуоткрыты. Она часто дышала. Не в силах сдержать себя, он снова поцеловал ее. Джой тихо застонала.

Если им суждено заниматься любовью только в эту ночь, то, решил Расс, все должно быть на высоте. Их тела стали скользкими. Снова и снова погружаясь в ее тепло, он почувствовал наконец, как она напряглась и впилась пальцами в его спину. Он оторвал свои губы от ее губ, чтобы увидеть, как потемнеют ее глаза и вспыхнут щеки.

— О, Расс…

Его имя, произнесенное с благоговением, молнией пронзило его слух. Он впервые чувствовал такую безудержную радость, доставляя женщине удовольствие. Слова, безумные слова проносились у него в мозгу, но он был еще в состоянии сдерживать их.

— Тебе хорошо, дорогая? — Он умышленно старался весь вечер не называть ее по имени. Это был его способ держаться на расстоянии от женщин.

— Да… да! — Ее глаза широко раскрылись. Это сделало свое дело. Никогда в жизни он не испытывал подобного чувства. И смутно услышал, как простонал ее имя, которое так тщательно старался не произносить. Джой.


Джой проснулась в темноте, почувствовав, что руки Расса больше не обнимают ее. Рядом никого не было. Светящийся циферблат часов показывал три часа ночи.

Джой прислушалась к тишине. Привстав на кровати, она огляделась. Его вещей нигде не было, свет в гостиной не горел. Не может быть, чтобы он ушел, не сказав ни слова. Джой встала, завернулась в одеяло и начала поиски.

Ничего. Даже записки. Мужчина, который только что любил ее с такой нежностью и страстью, оставил ее, даже не попрощавшись. Она не ждала от него обещаний вечной любви. Именно по этой причине она инстинктивно потянулась к такому человеку, как Расс. Ни один из них не хотел начинать серьезные отношения, основанные на одной ночи страстной любви.

Но он мог хотя бы остаться на завтрак. У него не было машины, значит, он пошел пешком, хотя ковбои ненавидят такой способ передвижения. Должно быть, ему очень не терпелось уйти.

Джой бросилась на кровать. Бред какой-то! Она этого так не оставит! Черт с ней, с гордостью! Она спросит у Стива, где его брат. Джой проглотила подступивший к горлу ком. Пытаясь стереть из памяти ужасные воспоминания о том, что произошло в эту ночь в прошлом году, она сделала все только еще хуже.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

На следующий день, рано утром, услышав равномерный стук вил, которыми выбрасывали солому из денника, Расс пошел в конюшню и застал там вовсю работающего Стива. Стив поднял на него глаза.

— Ну как, сбил спесь с Дасти?

Для Расса настал момент расплачиваться за содеянное.

— Он выиграл.

Стив прекратил чистить денник и облокотился на вилы.

— Ты шутишь? — Стив прищурился и с подозрением взглянул на него. — Вот он поиздевался над тобой, пока вы ехали!

Расс стоически выдержал взгляд брата.

— Лучше я сам тебе скажу… Я уехал не с Дасти. Я уехал с Джой.

Стив молча уставился на него. Наконец он отвернулся и вздохнул.

— Мне не следовало оставлять тебя.

— Возможно.

— Я не слышал утром, чтобы подъезжал пикап. Как ты добрался домой?

— Пешком.

Стив отшвырнул вилы и стиснул зубы.

— Пешком? Чем же ты, черт побери, так разозлил Джой, что она выгнала тебя на ночь глядя, зная, что ты безлошадный?

— Ничем. Когда я уходил, она спала.

— О Господи! Так ты удрал от нее?!

Что ж, возмущение Стива понятно. Расс заслужил это, если подумать о том, что должна была пережить утром Джой.

— Ты был прав, брат. Это потрясающая женщина. Мне было безумно тяжело ее оставлять, но я должен…

— Какого черта тебя вообще к ней понесло? Ты прекрасно знал, что все кончится этим!

Расс почувствовал себя виноватым.

— Это была глупость. Я думал, что просто хорошо проведу время. Я не понял… Дело в том, что ей, кажется, нужно было… черт, неважно. Я только что позвонил Нэду. Они с Шэрон подбросят меня до Финикса, а там пересяду на автобус.

— Как у тебя все легко выходит!

Расс стиснул зубы.

— Не могу же я объяснить ей… Мне лучше исчезнуть. Лучше царапина сейчас, чем рана потом.

— Понятно. Ты считаешь, что то, что случилось с Сарой, дает тебе право вести себя как вонючее коровье дерьмо.

— Нет, черт возьми! — Расс сунул руки в карманы куртки. — То, что случилось с Сарой, не дает мне никаких прав, когда речь идет о Джой. Она нежная, милая, ласковая… — быстро проговорил он и остановился, поняв, что и так сказал слишком много.

Выражение лица Стива смягчилось.

— Так она зацепила тебя, да?

Расс мог вынести злость Стива, но не сочувствие. Он отвернулся.

— Не уезжай сегодня, братишка. Давай вместе съездим к Джой.

— Ни за что!

— Послушай, то, что случилось с Сарой, ужасно. Но отгораживаться от жизни и считать, что ты никогда не сможешь серьезно относиться ни к одной женщине, — не поможет. Если хочешь знать, это самое ужасное, что ты можешь сделать.

Расс снова повернулся к нему.

— Тебе легко рассуждать! Тебя не было на той дороге в Клаудкрофт! Ты не видел, что твой младший брат сделал с красивой, влюбленной молодой женщиной!

Стив спокойно посмотрел на него.

— Да, меня не было там. Но я здесь и вижу, что ты делаешь с собой. И это грех. Джой Кэссиди смогла бы вытащить тебя из твоего ада.

— Никогда. Пусть будет благодарна, что я оставил ее. Попрощайся за меня с Клэр. Мне не стоит с ней сейчас встречаться.

— А что мне сказать Джой? Она ведь станет спрашивать о тебе.

Вопрос застал Расса врасплох.

— Не знаю, только не говори о Саре, ладно?

— Я когда-то дал тебе слово и не собираюсь нарушать его.

— Тогда скажи ей… — Расс замолчал и тихо выругался. Все, что он действительно хотел сказать, даст ей надежду. А надежды не было. — Не говори ничего. Просто скажи, что твой никчемный брат уехал. Для нее так будет лучше.

Стив снова надвинул шляпу на глаза и взялся за вилы.

— Ты вернешься на Рождество? Клэр наверняка будет рада, если ты приедешь.

— Что мне тут делать?

— Как знать, — Стив сказал это безразличным тоном и подцепил вилами солому, — может, мы тебе понадобимся.

— Единственное, что мне понадобится на Рождество, — это бутылка текилы[2] да стакан.

— Ты уже попробовал это однажды! Почему не попытаться сделать в этом году Рождество семейным праздником?

— Я не готов к этому.

— Мое приглашение остается в силе.

— Спасибо. — Расс направился к выходу, но у двери обернулся. — А еще спасибо за то, что терпишь меня.

— Ты — мой брат. Все очень просто.

Расс вышел из конюшни, чувствуя, что к горлу подступает ком. Как он хотел бы быть таким же хорошим братом для Стива, каким Стив был для него!

Вот такого парня, как Стив, заслуживает Джой. Если ей повезет, она встретит хорошего человека и забудет все о прошлой ночи. К несчастью для Расса, прошлая ночь, видимо, останется в его памяти навсегда.


Весь вечер Джой нервно поглядывала на дверь. Наконец появился Стив, за которым неотступно следовал Нэд. У Джой учащенно забилось сердце. Расс ведь собирался остаться до воскресенья. Сейчас он войдет и будет как ни в чем не бывало шутить и смеяться, словно и не исчезал малодушно сегодня ночью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Однажды, в канун Нового года"

Книги похожие на "Однажды, в канун Нового года" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вики Томсон

Вики Томсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вики Томсон - Однажды, в канун Нового года"

Отзывы читателей о книге "Однажды, в канун Нового года", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.