» » » » Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь…


Авторские права

Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь…

Здесь можно скачать бесплатно "Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь…
Рейтинг:
Название:
На всю оставшуюся жизнь…
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
0-263-80400-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На всю оставшуюся жизнь…"

Описание и краткое содержание "На всю оставшуюся жизнь…" читать бесплатно онлайн.



Музыкант-виртуоз с мускулатурой Шварценеггера, мужчина нежный, чуткий, страстный, имеет один недостаток – кружит по свету, нигде не задерживаясь надолго, избегая привязанности. Ник пытается заглушить боль потери… У Линды – свое горе. Потеряв любимого человека, не успевшего подарить ей ребенка, она решается на искусственное зачатие, и в ее доме вслед за чудо-малышом с генами гения появляется и анонимный донор… Ни Линда, ни Ник, сразу же испытавшие влечение друг к другу, какое-то время даже не подозревают, что их уже связал общий сын.






Когда жестокий рок отнял у него семью, Ник отвернулся от всего того, ради чего жил, к чему стремился. Тогда такой шаг казался ему доказательством любви к Саре и Дженни, которых ему никто не смог бы заменить. Теперь же он расценивал свой выбор… как элементарную трусость. Просто боится полюбить снова, боится новых травм. Но к чему он придет, в конце концов? Неужели действительно хочет одинокой старости? Вчерашний день показал ему, что в нем еще живо отцовское чувство. Оно шевельнулось в нем, когда он держал Рори на руках. И с Линдой у него был не просто секс. Он испытывал к ней нежность, смешанную со страстью. Что-то задело его сердце. Он хотел больше доставить радость ей, чем удовлетворить свои желания. Больше отдать, чем взять. В нем вновь зарождалась любовь…

Но мог ли он ожидать ответных чувств, тем более после своего внезапного ухода?

Вдруг его охватила паника. Не сжег ли он мосты? Может, возврата нет?

Внезапно Ник понял, что уже привязался к Линде…

– В чем дело, Ник?

Он снова положил руки на плечи сестре Огастин. Его сердце начало биться с новой силой.

– Все прекрасно, Гасси! Все прекрасно!

– Ты уверен?

– Никогда не был более уверен. Кстати, я бы не отказался от завтрака. Впереди тяжелый день. Кроме того, мне надо побриться, постирать. А где мои старые вещи? По-моему, здесь оставались мои костюмы.

– Месяц назад я отдала их в монастырь Сент-Винсент де Поль. Я подумала…

– Ничего страшного. Я определенно вырос из них. Куплю себе что-нибудь. А еще мне надо купить машину.

– Ник, если ты не скажешь, что собираешься делать, то не получишь завтрака.

– Шантаж, Гасси?

Сестра Огастин скрестила руки на груди и топнула ногой. Ник подошел к ней и поцеловал ее в щеку.

– Сдаюсь, – сказал он. – Я исповедаюсь.

– Надеюсь, ты не собираешься сказать мне то, что я не хотела бы услышать?

Ник улыбнулся. Сейчас она будет удивлена, но – приятно удивлена.

– Дело в том, Гасси, что я встретил женщину. Очень хорошую женщину.

Ее глаза засветились.

– О, Ник!

– Но это не все, – добавил он.

– Не все?

– У нее ребенок. Маленький мальчик, которому еще нет года. Отец ребенка погиб. Несчастный случай.

Глаза сестры Огастин расширились. Ник увидел на ее лице удивление и надежду. Горло у него сдавило.

– Думаю, я мог бы стать отцом этому малышу. И знаю, что смогу стать хорошим мужем этой женщине. Ее зовут Линда. А ее сына, кстати, зовут Рори.

Ник заметил слезы на глазах у монахини.

– О, Ник…

Слезы начали наворачиваться и на глаза Ника. Он ощутил сухость во рту.

– Мне нужна твоя помощь, Гасси. Сегодня утром я поступил дурно, и мне надо будет вновь заслужить доверие Линды, не говоря уже о любви.

– Я все сделаю, Ник.

– Просто помолись за меня. И сама не теряй в меня веры.

Слезы покатились по ее морщинистым щекам.

– Я всегда верила в тебя, мой дорогой мальчик.

Ник нежно обнял сестру Огастин и крепко прижал к себе.

– Я знаю, – прошептал он. – Я знаю…

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Утро казалось Линде тяжелым, хотя Рори был удивительно послушным. Пока Линда смотрела воскресное телевизионное шоу, Рори увлеченно играл в кубики на полу, потом немного вздремнул – и почти не хныкал в кроватке.

Приняв душ, Линда оделась в старые потертые джинсы и бледно-голубую рубашку свободного покроя, в которой чувствовала себя раскованно. Она не высушила волосы и не сделала макияжа – остатки вчерашней туши для ресниц образовали темные тени вокруг глаз.

Хотя она чувствовала себя хорошо, физически хорошо, вид у нее был усталый. В душе Линда была расстроена и огорчена. Она даже хотела позвонить Дейву, попросить его зайти – чтобы поплакаться ему в жилетку. Но потом передумала. Ее брат навряд ли одобрил бы близость с таким человеком, как Ник, тем более, в первый же день их знакомства. Дейв уже осуждал ее за то, что она завела Рори, и Линде не хотелось лишний раз выслушивать от брата, какая она глупая и доверчивая. Даже если это и правда.

Дейв также мог начать выяснять отношения с Ником, ведь он ее старший брат. Даже мог подраться с ним – в следующий раз, когда встретил бы его в баре. Этого Линде тоже не хотелось. Во-первых, потому, что Дейв мог пострадать. Во-вторых, Ник предупредил ее насчет своих правил. И именно это отношение к женщинам Линде было тяжелее всего принять в Нике.

Оставалось признать свою неискушенность в том, что касалось мужчин и физиологической стороны любви. А сделали ее такой годы, прожитые с Гордоном. Не особенно интересуясь интимным аспектом их взаимоотношений, он в то же время окружал ее постоянной заботой, был всегда рядом, что отвлекало ее внимание от других мужчин.

Линда не отдавала себе отчета в том, насколько для иного мужчины может быть важен секс и на что может мужчина пойти, чтобы добиться своего.

И вот теперь Линда чувствовала себя обманутой.

Что скрывалось за великодушным и галантным поведением Ника? Не вызвался ли он постричь газон, только чтобы посмотреть, какая она? И не был ли несчастный случай с Мэдж лишь благоприятным фактором в реализации его коварного плана – соблазнить глупую сестренку своего дружка-собутыльника?

Его преувеличенная забота и внимание к Рори тоже казались теперь Линде подозрительными. Мужчинам несвойственно так нянчиться с детьми, тем более чужими. Но апофеозом всего был, конечно, ужин. Так сервировать стол!… Организовать доставку блюд!… И Линда клюнула на эту удочку.

Как она сейчас презирала себя за это! Интересно, во сколько она обошлась Нику? Судя по обилию и качеству еды, недешево. Прикинув в уме, она присвистнула от удивления. Около трехсот долларов! Вот он и решил задержаться – повторить удовольствие. Для одного раза это было бы слишком расточительно!

Но, как только она заснула, этот подлый соблазнитель, этот грязный обманщик исчез!

Праведный гнев придал Линде сил, и она энергичным шагом направилась вниз, где оставался неубранным стол. Ей потребовались определенные усилия, чтобы не поддаться приятным воспоминаниям о прошлой ночи, связанным с этим столом.

Линда начала убирать грязную посуду, и в этот момент в дверь позвонили. Она никого не ждала. Может, это опять религиозные проповедники, зачастившие в их район? Ей не нравилось, когда насильно навязывают веру. Линда всегда считала, что отношение человека к Богу вещь глубоко интимная и добровольная.

Настроившись таким образом, она подошла к двери и открыла ее.

– Ник!

Сердце ее тут же забилось от радости, но она постаралась выдержать характер и не показывать, как счастлива его видеть. Она холодно оглядела Ника с головы до ног. Он был чист и свеж, гладко выбрит. Белая футболка, голубые джинсы. Волосы были тщательно зачесаны назад, отчего лицо казалось еще более красивым.

– Зачем ты вернулся? – спросила Линда сухо. – Я думала, что ты уже на полпути в Брисбейн – или куда ты там еще собирался?

Ник улыбнулся обезоруживающей улыбкой.

– Линда, не сердись. Я был уверен, что поступил правильно, уйдя не попрощавшись.

– Я тоже думаю, что ты был прав. Таких, как ты, чем быстрее забываешь, тем лучше.

– Ты на самом деле сердишься на меня? – снова улыбнулся Ник.

– А что тут смешного? Чему ты улыбаешься?

– Тому, что твой гнев доказывает: ты неравнодушна ко мне.

– С чего ты взял? Да ты для меня никто! Ты просто…

– …чертов болван! – подсказал Ник. – Да, я целиком согласен с тобой. Мне не следовало так внезапно исчезать. Нужно было остаться. Ты простишь меня?

Линда почувствовала, как ее сердце сжалось. Однако здравый смысл подсказывал быть осторожной.

– Не знаю…

– Тебе надо меня простить.

Линду поразил его уверенный тон.

– Почему же? – спросила она, скрестив руки на груди.

– Потому, что у меня есть предложение. И тебе лучше выслушать меня.

– Какое предложение? – осторожно поинтересовалась Линда.

– Тебе нужна няня для Рори, и я могу предложить свои услуги.

Линда удивленно уставилась на Ника.

– Я понимаю твое удивление. Ты не думала, конечно, что няней может быть мужчина. Хотя чем отличается от няни тот мужчина, с которым ты так долго жила? Он занимался хозяйством, готовил еду. Я тоже хорошо готовлю и умею обращаться с маленькими детьми. Мне уже приходилось исполнять подобную роль. Уверяю тебя, хуже не будет, если ты наймешь меня!

Линда растерялась. С одной стороны, это предел мечтаний для любой женщины – иметь такую няню. Но с другой стороны, Линда уже начала понимать некоторые коварные стороны мужской природы и не хотела сразу соглашаться.

– Было бы крайне глупо с моей стороны нанять и впустить в дом едва знакомого человека, – произнесла Линда холодно. – Я даже не знаю твоего полного имени. Я имею только твои устные заверения, что ты нянчил детей раньше. Никаких письменных рекомендаций. Как можно доверить человеку с улицы своего ребенка?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На всю оставшуюся жизнь…"

Книги похожие на "На всю оставшуюся жизнь…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миранда Ли

Миранда Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь…"

Отзывы читателей о книге "На всю оставшуюся жизнь…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.