» » » » Мэри Уайн - Искушение невинности


Авторские права

Мэри Уайн - Искушение невинности

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Уайн - Искушение невинности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Уайн - Искушение невинности
Рейтинг:
Название:
Искушение невинности
Автор:
Издательство:
Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-271-39305-1, 978-5-4215-2853-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искушение невинности"

Описание и краткое содержание "Искушение невинности" читать бесплатно онлайн.



Юная леди Бриджет — послушная дочь. Повинуясь родительской воле, она готова пойти под венец с совершенно незнакомым человеком — лэрдом Кераном Рамсденом. Однако в последний момент семья девушки меняет решение — и подыскивает ей другого, более выгодного жениха. Но разве долг обрученной невесты перед Господом не выше долга дочернего?

Оскорбленный лэрд не задается столь сложными вопросами. Красавица невеста будет принадлежать лишь ему одному, что бы там ни решил ее отец!






Голос, однако, звучал угрожающе.

— Тогда вы сочтете справедливой просьбу моей матери о необходимости переговорить с отцом в Лондоне. Это единственное, что мы можем вам сейчас предложить, не оскорбляя вашей чести. Подчиниться вам означает ослушаться отца, а вы сами сказали, что такое вам не по нраву. Так что не остается ничего другого, кроме как ехать в Лондон.

Так просто. Но разве этого она хотела бы на самом деле? Бриджет прикусила губу, чтобы не расплакаться. Какое разочарование! Ей было грустно, даже слишком.

Его темная бровь поползла вверх. Кольчужный шлем все еще закрывал волосы, но эта бровь приподнялась так язвительно!

— Я понимаю, отчего вы решили, что дело можно уладить только подобным образом. Тем не менее наш союз благословил сам архиепископ. Договор скреплен печатью. Поэтому к чему дальнейшие разговоры? Вы — моя невеста, и я прибыл, чтобы отпраздновать свадьбу. — Он улыбнулся. — Бриджет.

Он поднял руку, и его люди вошли в дом. Им с матерью тоже пришлось идти — они были окружены могучими воинами. Рыцари шли так сплоченно, что ни ей, ни матери и думать нечего было о побеге. Тем более что на лужайке перед домом разбили лагерь. Уже поднимался дымок походных костров. Значит, гости были твердо намерены провести здесь ночь.

Очутившись в передней. Бриджет снова взглянула на Керана. Она часто представляла его в мечтах. Но стоящий перед ней человек был ей незнаком. Суровый, закаленный в боях воин, совсем не рыцарь из сказки.

И этот человек полагает, что она — его собственность. Румянец тронул щеки Бриджет. Подумалось, как бы это могло быть — опробовать на нем все те штучки, которые ей показала Мари. Хотя вряд ли стоит большого труда заманить его в свою постель.

Интересно, понравилось бы ему «по-французски»?

Бриджет покачала головой. В нынешнем положении такие мечты неуместны. Свадьба вопреки воле отца навлечет на всех беду. Теперь в Англии нет даже монастырей, где она могла бы укрыться от отцовского гнева.

— Сэр Керан, будьте же благоразумны.

Бриджет хотела, чтобы ее голос звучал ровно. Трудная задача, если учесть, какой пожар разгорелся в ее душе. Она вообще отличалась сдержанностью, но сейчас ее чувства разыгрались до предела.

— Не стоит умолять, мадам.

Каменная твердость в голосе. Взгляд прикован к трем сундукам, ожидающим возле двери. Потом он взглянул на мать:

— Будьте уверены, что я непременно напишу вашему мужу о том, как было обмануто мое доверие.

Джейн расправила плечи.

— Времена сейчас опасные, сэр. Может статься, это сам король приказал мужу устроить новый брак.

Двое рыцарей за спиной Керана, по-видимому, сочли ее заявление весьма забавным. На лицах появились ухмылки, а один из них даже притворно закашлялся, чтобы не рассмеяться.

— В таком случае вам будет приятно узнать, что я прибыл прямо от Генриха, который не далее как два дня назад благословил меня на брак. — Он на минуту задержался взглядом на Бриджет. — Кроме того, я теперь лорд Риппон. За безупречную службу я был пожалован баронским титулом.

— Мои поздравления, лорд Риппон. — Он внимательно наблюдал за Бриджет, но она не дрогнула. — Жаль, что вы не смогли встретиться с отцом, когда были в Лондоне. Уверена, это была досадная случайность.

Он шагнул к ней. Поднял руку — и она услышала сначала стук сапог о каменный пол, а затем сдавленный вскрик матери. По команде Керана его люди схватили Джейн и вывели из комнаты. Впервые за все это время ледяной страх сжал сердце Бриджет. Но она отказывалась признаться самой себе, что боится. Она не собиралась отступать.

Он быстро оглянулся через плечо, чтобы удостовериться, что они одни.

— Каждый раз, когда я пытался с ним переговорить, он оказывался за крепко запертыми дверьми.

— Он был очень занят на службе у короля.

— Или у канцлера Райотсли.

Тон его голоса был подозрительный. Темные глаза всматривались в ее лицо. Еще шаг в ее сторону. Теперь он мог ее коснуться, стоило лишь протянуть руку. Она отчетливо понимала, как близко он стоит. Поднять руку и провести пальцами по щеке, как это было однажды. Кажется, с тех пор минула вечность.

— Что я хочу знать, мадам, так это — что означаю вот эти сундуки?

Вопрос заставил Бриджет очнуться от мечтаний. Она поспешно отступила от него подальше, заслужив тем самым неодобрительный взгляд.

— Как я уже говорила, отец велел мне прибыть в Лондон.

— И вы собирались сделать это в нарушение данных мне клятв?

Он плотно сжал губы. Лицо потемнело от гнева, прежде чем она успела ответить. Рука действительно потянулась к ней, но лишь затем, чтобы обвиняюще ткнуть в ее сторону пальцем.

— Мы связаны благословением церкви, и я намерен получить собственную жену.

— Но отец…

— Приложил свою печать к пергаменту, чему свидетелем были я и архиепископ. — Его пальцы сложились в кулак. — Ступайте к себе, Бриджет. На рассвете мы поскачем к границе. Советую хорошо отдохнуть, потому что день предстоит долгий. Идите же, мне нужно сказать несколько слов вашей матери.

— Моя мать — почтительнейшая из жен. Вы не должны на нее гневаться.

Лицо Керана еще больше посуровело. Она видела, как в его глазах загорается гнев. На лице заиграли желваки. Вот, значит, как она его рассердила!

— А я рыцарь. Ваша тревога оскорбляет мою честь. Я просто хочу поговорить с вашей матерью, вот и все.

Тяжело вздохнув, он прищелкнул пальцами. Бриджет услышала, как по полу застучали каблуки сапог. Она поежилась — ей и в голову не приходило, что этот человек может приказать своим людям ее стеречь!

Он нахмурил брови. Мимолетное выражение, выдававшее его тревогу. И все-таки он протянул руку, погладил ее по лицу. Прикосновение было обжигающим, и ее тело вспыхнуло жаром — даже голова закружилась. Она поспешно отпрянула. Не рассуждая, просто повинуясь инстинкту.

— Я прощу Вам неуважение моей доброй воли, принимая во внимание, как мало мы знаем друг друга. Мы отпразднуем наш союз в замке Эмбер-Хилл.

Он не ждал ответа. Рука отдала безмолвный приказ тому, кого он вызвал. Рыцарь действовал быстро. Подошел к ней так, что мог бы ее схватить, но вместо этого почтительно поклонился и жестом указал на дверь, ведущую к лестнице. Взглянув Керану в глаза, она поняла, что пощады не будет. Он смотрел на Бриджет с мрачной решимостью.

Она не стала дожидаться, чтобы ее увели насильно, — это было бы слишком унизительно. Она вышла с гордо поднятой головой. Рыцарь неотступно следовал за ней до самой спальни, где уже дожидался еще один из людей Керана. Закрыв дверь, она посмотрела в маленькое, забранное решеткой отверстие, которое позволяло видеть того, кто пожелал бы к ней войти. Оба рыцаря остались дежурить за ее дверью.

И тогда страх вернулся, сжал горло ледяными пальцами. Ей еще ни разу не доводилось быть пленницей. И никто еще не подвергал сомнению ее честь. Любой человек обязан был держать слово. Особенно женщина. Бриджет кружила по комнате, ее мысли путались. Никогда в жизни ей не приходилось сомневаться в отце, но теперь, учитывая обстоятельства, вопрос был неизбежен. Она принесла обет. Как же ей теперь ехать в Лондон, даже повинуясь приказу отца?

Мужчинам куда проще. Керан ничего не теряет, не то что она. Отец решает, кому достанется ее приданое. Если Бриджет выйдет замуж против его воли, приданое может быть отозвано или вообще попадет не в те руки. Тогда у Керана будет законное право требовать развода и отправить ее назад к отцу, предварительно, лишив девственности. На то, чтобы уладить дело, могут уйти годы. Несмотря на настойчивость, с которой действует Керан, мужчины часто меняют свои решения, когда вопрос касается денег. Если ему откажут в приданом, он может взять ее невинность и отправить ее назад, восвояси. Он останется свободным мужчиной и заключит новый брак.

А ее имя будет измазано в грязи. Ее назовут строптивой дочерью. Никто и слезинки не прольет, чтобы ее пожалеть. Как раз наоборот. Матери будут припоминать ее грехи, читая наставления своим дочерям. Собственная мать может отказаться принять ее под своим кровом за то, что вышла не за того, кого выбрал ей в мужья отец. Бриджет окажется на улице. Разумеется, была еще церковь. В прошлые годы многие из тех, кто оказывался в подобной переделке, укрывались в монастырях. Церковный орден всегда добивался у двора восстановления прав, даже если на это уходило лет двадцать. Быть монахиней куда лучше, чем продавать себя в порту ради того, чтобы не умереть с голоду.

Но она хочет лечь с ним.

Крамольная мысль, но что правда, то правда. Бриджет очень хотела стать женой Керана. Даже сильнее, чем раньше. Она вся дрожала от прикосновения его пальцев, с головы до пят. Не от страха, нет. Она чувствовала, как по коже разливается тепло. На руках и ногах выступили мурашки. Защекотало в груди, а потом соски превратились в твердые бугорки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искушение невинности"

Книги похожие на "Искушение невинности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Уайн

Мэри Уайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Уайн - Искушение невинности"

Отзывы читателей о книге "Искушение невинности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.