» » » » Джеффри Линдсей - Деликатесы Декстера


Авторские права

Джеффри Линдсей - Деликатесы Декстера

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Линдсей - Деликатесы Декстера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Астрель, Харвест, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Линдсей - Деликатесы Декстера
Рейтинг:
Название:
Деликатесы Декстера
Издательство:
Астрель, Харвест
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-39343-3, 978-985-18-0658-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Деликатесы Декстера"

Описание и краткое содержание "Деликатесы Декстера" читать бесплатно онлайн.



Новые приключения неотразимого Декстера Моргана — «джентльмена-маньяка», который охотится исключительно на серийных убийц!

Недолго ему приходится радоваться семейной жизни и новорожденной дочке: долг зовет! Долг крови…

Молоденькая девушка похищена странной шайкой то ли готов, то ли вампиров, то ли попросту каннибалов, — и Декстеру предстоит приложить все свои таланты для поисков.

Но чем ближе он подбирается к преступникам, тем с более пристальным интересом они следят за ним. Прямо-таки с голодным интересом. Неужели Декстеру предстоит стать для них очередным обедом?..






Только я это подумал, как дверь каюты распахнулась и на палубу выскользнула Алана Акоста.

За ней следовали длинноволосый вышибала из клуба и трое гнусного вида мужчин, вооруженных дробовиками.

Краски мира вновь померкли, и все вокруг стало выглядеть опасным.

Темный Пассажир предупреждал меня, когда мы стояли у ее «феррари», — Алана хищник. Теперь, увидев ее, я понял: она здесь главная, — и мой брат оказался прав: главой шабаша являлась женщина. И этой женщиной была Алана Акоста. Она не просто приготовила для нас ловушку, она пригласила нас на обед. И если мне не придет в голову никакой гениальной мысли, я стану одним из блюд.


Алана подошла к фальшборту и стала вглядываться в парк между мной и тем местом, где, как я думал, должна скрываться Дебора, затем крикнула в темноту:

— Пила-пила, лети как стрела! — Она развернулась к своей шайке и кивнула. Те с готовностью наставили ружья на Саманту. — А не то! — веселым голосом прокричала Алана.

По всей видимости, ее бредовое замечание об инструментах было фразой из детской игры, означавшей, что мы можем безопасно выйти. Она, вероятно, считала нас детьми, и детьми не слишком развитыми, так как думала, будто мы послушно покинем наши тяжким трудом найденные укрытия и бросимся в ее хищные объятия. Только полнейший недоумок способен на это.

Но пока я устраивался поудобнее, готовясь к долгой игре в кошки-мышки, справа от меня раздался крик, и, к моему ужасу, из-за деревьев показалось Дебора. Она была настолько одержима идеей спасти Саманту — второй раз! — что не сочла нужным потратить хотя бы пару секунд на размышления по поводу последствий своего поступка. Она попросту выскочила из укрытия, бросилась к кораблю и взбежала на причал, чтобы сдаться. Я видел, как она с гордым видом стоит под моим утесом. Затем она решительным движением вытащила из-за пояса пистолет и бросила его на землю.

Алане определенно понравилось шоу. Она подошла ближе, откуда ей было удобнее окинуть Деб торжествующим взором, затем повернулась к вышибале и что-то ему сказала. Он с усилием перекинул ветхий трап через борт и опустил его на причал.

— Иди сюда, милая, — проворковала Алана, — вот трап.

Дебора не двинулась с места и посмотрела ей в лицо.

— Не трогайте девочку.

Лицо Аланы расплылось в широкой улыбке.

— Но она хочет, чтобы мы ее трогали. Как ты не видишь?

Дебора тряхнула головой.

— Не трогайте ее, — повторила она.

— Давай обсудим это, — предложила Алана, — поднимайся на борт.

Дебора посмотрела на нее, но вместо человека увидела радующуюся добыче рептилию. Она опустила голову и ступила на трап. Тут же ее схватили двое лакеев с ружьями. Они заломили ей руки за спину и связали скотчем. Мерзкий голосок где-то внутри меня заметил, что это вполне справедливо, поскольку недавно она спокойно пережила событие, когда то же самое проделывали со мной. Впрочем, более человеколюбивые мысли быстро поставили его на место, и я принялся размышлять, как освободить сестру.

Алана, разумеется, не намеревалась позволять мне этого. Она немного постояла, вглядываясь в парк, а затем поднесла сложенные рупором руки ко рту и прокричала:

— Я совершенно уверена, твой очаровательный друг где-то там. — Она повернулась к Деборе, которая молча стояла рядом, опустив голову. — Мы видели его на карусели, милочка. Где этот ублюдок?

Дебора не шевельнулась. Алана, вежливо улыбаясь, подождала еще немного и громко крикнула:

— Хватит стесняться! Мы не можем начать без тебя.

Я остался на месте, застыв без движения среди шипов.

— Ну ладно, — весело воскликнула Алана. Она обернулась к слугам, и один из них вложил ей в руки ружье. Меня охватило беспокойство куда более болезненное, чем шипы: если она собирается застрелить Деб… Но она в любом случае ее убьет. Почему я должен предоставить ей возможность убить заодно и меня? Однако я не могу позволить ей причинить вред Деб.

Не соображая, что делаю, я поднял пистолет. Это была очень хорошая, точная модель, и с этого расстояния мои шансы попасть в Алану равнялись одному к пяти. Примерно таковы же были шансы, что я попаду в Деб или в Саманту. Но пока я размышлял, пистолет поднимался все выше, будто сам собой.

Разумеется, если бы все происходило в справедливом мире, этого никогда не случилось бы. Но поскольку наш мир не таков, на стволе блеснул свет от одного из немногих оставшихся в парке фонарей, и Алана заметила этот блик. Она передернула затвор достаточно ловко, чтобы не оставалось сомнений в ее умении стрелять, подняла ружье к плечу, направив его почти прямо на меня, и выстрелила.

У меня была всего секунда, и я едва успел нырнуть за ближайшую пальму. Но даже там я почувствовал ветер от пролетевшей мимо картечи, разорвавшей листву в том месте, где я только что прятался.

— Так-то лучше! — обрадовалась Алана, и ружье грохнуло еще раз. Ствол дерева, за которым я прятался, исчез. — Ку-ку!

Несколько секунд назад я разрывался между двумя вариантами развития событий: оставить мою сестру в опасности или сунуть голову в петлю. Неожиданно принять решение стало намного проще. Если Алана так и собиралась снимать выстрелами одно дерево за другим, мое будущее выглядело печально в любом случае. Исходя из того, что непосредственная опасность исходила от выстрелов, разумнее всего казалось сдаться и положиться на мой выдающийся интеллект, который вновь поможет мне спастись из плена. Кроме того, Чатски со своей винтовкой все еще находился на свободе, а пара любителей с дробовиками в подметки не годилась такому профессионалу, как он.

Принимая во внимание все это, выбор у меня был невелик, но ничего другого не оставалось. Я встал, прячась за деревом, и закричал:

— Не стреляйте!

— Чтобы испортить мясо? — крикнула в ответ Алана. — Разумеется, мы не будем. Но покажи нам свою улыбку, — сказала она, — и высоко поднятые руки. — Она взмахнула ружьем, на случай если я недостаточно быстро понял, что она имела в виду.

Как я уже говорил, свобода — это иллюзия. Каждый раз, когда мы говорим, будто у нас есть выбор, это значит, мы попросту не видим дуло ружья, направленное нам в пупок.

Я положил пистолет на землю, поднял руки и вышел из-за дерева.

— Замечательно! — прокричала Алана. — А теперь иди ко мне через лес и речку, поросеночек.

Это показалось мне более обидным, чем могло бы. Я хочу сказать, когда тебя называют «поросеночком», это не так уж страшно на фоне всего прочего. Это лишь минутное унижение среди множества куда более серьезных несчастий, и, вероятно, моя новообретенная человеческая чувствительность виной тому, что я почувствовал себя обиженным. Но ей-богу, «поросеночек»? Я, Декстер? Чисто вымытый, в хорошей форме и закаленный, как стальной клинок, в горниле перипетий моей нелегкой жизни? Я возмутился и мысленно послал Чатски просьбу осторожно стрелять в Алану, чтобы она успела помучиться перед смертью.

Но, разумеется, при этом я медленно спускался к каналу, держа руки поднятыми над головой.

На берегу я остановился и поднял глаза на Алану и ее ружье. Она помахала им, чтобы подбодрить меня.

— Ну же, иди сюда, — сказала она, — давай прогуляйся по доске, старик.

С оружием не спорят, и я ступил на трап. В моем мозгу крутился рой невозможных идей: прыгнуть в канал и заплыть под корабль, оказавшись вне досягаемости ружья Аланы? А что потом? Задержать дыхание на несколько часов? Поплыть вниз по течению и привести подмогу? Продолжить посылать мысленные сообщения и дождаться помощи от военизированной команды телепатов? В общем-то мне ничего не оставалось, кроме как подняться по трапу на борт «Возмездия». Так я и поступил. Старый алюминиевый трап шатался под ногами, и мне пришлось держаться за потертую веревку, шедшую вдоль его левой стороны. Один раз я поскользнулся, и был вынужден вцепиться в нее — вся конструкция при этом опасно накренилась. Но все когда-нибудь кончается, и намного быстрее, чем иногда хотелось бы, я оказался на палубе лицом к лицу с тремя ружейными стволами, направленными на меня. Но страшнее и холоднее, чем их черные дула, были пустые голубые глаза Аланы Акосты. Пока остальные связывали мне руки за спиной, она стояла слишком близко и смотрела с интересом, который мне очень не нравился.

— Замечательно, — сказала она, — будет весело. Не могу дождаться начала. — Она повернулась в сторону ворот парка. — Где он?

— Скоро будет, — ответил Бобби, — у меня его деньги.

— Лучше бы ему поторопиться, — произнесла Алана и снова повернулась ко мне. — Я не люблю, когда меня заставляют ждать.

— Я не против, — попытался принять участие в разговоре я.

— Я действительно хотела бы уже начать, — продолжила Алана, — время поджимает.

— Не трогайте эту девушку, — снова сказала Дебора, на этот раз сквозь зубы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Деликатесы Декстера"

Книги похожие на "Деликатесы Декстера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Линдсей

Джеффри Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Линдсей - Деликатесы Декстера"

Отзывы читателей о книге "Деликатесы Декстера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.