» » » » Ребекка Уинтерз - Шалости Амура


Авторские права

Ребекка Уинтерз - Шалости Амура

Здесь можно скачать бесплатно "Ребекка Уинтерз - Шалости Амура" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ребекка Уинтерз - Шалости Амура
Рейтинг:
Название:
Шалости Амура
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
0-263-81751-2, 5-05-005459-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шалости Амура"

Описание и краткое содержание "Шалости Амура" читать бесплатно онлайн.



Наказать, разоблачить, обезвредить! Уитни не успокоится, пока не отыщет человека, соблазнившего ее младшую сестру. В Париж — там она найдет преступника! Вот только путешествовать ей, дипломированному адвокату, придется в обличье восемнадцатилетней школьницы. Справится ли она с этой ролью?






Уитни встала со стула.

— Я хорошо повеселилась, мальчики. Уверена, что мы сможем повторить это снова.

— Да, — протянули они в унисон, разочарованные таким поворотом событий.

Жерар похлопал обоих учеников по плечу.

— Bon soir, mes amis. Dormez bien![22]

Подавляя улыбку, он последовал за Уитни из комнаты и закрыл за собой дверь. В холле никого не было.

— Я думаю, твое присутствие помогло Роджеру прийти в себя.

— Роджер не показался мне больным или расстроенным.

— Конечно. У него же есть гордость. Вот поэтому он расстроится, если узнает, что я все рассказал тебе. Пойдем в мою комнату, и я расплачусь с тобой за напитки.

Он открыл дверь и подождал, когда она войдет.

Когда дверь закрылась, она повернулась к нему, ее щеки пылали. Он мог поклясться, что она нервничает. Ее реакция заинтриговала его.

Он достал бумажник и вытащил двадцать франков.

— Не нужно, мистер Смит. У меня есть деньги, чтобы купить немного коки.

Он подошел ближе, протягивая ей банкноты еще раз. Когда она отказалась взять их, он вложил деньги в ее ладонь.

— Я твой опекун и прошу тебя сделать мне одолжение. Благосостояние моих учеников — мой приоритет. Особенно твое…

— Вы имеете в виду обещание, данное моей бабушке?

— Я имею в виду, что у тебя, должно быть, осталось совсем мало денег. Теперь уже дважды ты сказала мне, что побудешь в номере, вместо того чтобы ехать куда-то с другими. Однако дважды ты покидала отель, не информируя меня о своих планах.

Ее глаза расширились:

— Дважды?

— Вчера тебя видели с мистером Боуэном неподалеку от метро «Ньюли». Сегодня тебя и мистера Боуэна заметили в старой части города.

Пользуясь ее замешательством, он схватил ее за плечи. Ощущение ее теплой, ароматной плоти мучило его. Он хорошо мог представить планы Боуэна на нее.

— Ты имеешь хоть какое-нибудь представление об опасности игры, в которую играешь? — его голос задрожал. До того как он осознал, что делает, он затряс ее. Он видел смятение в ее глазах, но решил продолжать допрос до тех пор, пока не получит от нее признание. — Ты не знаешь, что он женатый мужчина с ребенком? Если ты старалась заставить меня ревновать, то ты преуспела, chérie[23]. Я думал, ты и я… У нас что-то особенное, — прошептал он.

— У нас действительно что-то особенное! — воскликнула она. — Я признаю, что хотела заставить тебя ревновать, но это было только раз.

Ее ответ звучал искренне. Жерар прижал ее к себе и поцеловал.

— Ты знала, как сильно я хотел тебя в самолете. Внимание, которое ты уделяла мистеру Боуэну, было ненужным. Я боюсь, что ты играла ему на руку.

Он почувствовал, что она напряглась.

— Что ты имеешь в виду?

— Тебе не приходило в голову, что мужчина, который покидает свою жену, свою семью каждый год, чтобы поехать в тур, ищет женскую компанию? Общество юных, прелестных созданий, как ты? Кто будет им восхищаться и тешить его самолюбие?

Длительное молчание последовало после его слов. Что-то очень серьезное, казалось, происходит внутри нее. Она посмотрела на него, как будто никогда не видела до этого.

— Ты действительно любишь меня? — спросила она недоверчиво.

— Я думаю, ты знаешь это. Но держу пари, мистер Боуэн говорил тебе то же самое вчера.

Ее нежный подбородок дернулся.

— Вчера я думала, будет лучше, если ты и я не будем видеться. Поэтому, когда мистер Боуэн объявил, что едет со своими учениками в Мальмезон, я решила присоединиться к его группе.

— И слишком поздно обнаружила, что ты — его единственная ученица, — вставил Жерар ироническим тоном.

— Да.

Его брови сдвинулись.

— Это может объяснить вчерашнюю прогулку, но как насчет сегодня? Скажи, он брал тебя в отель или у него есть квартира?

Дрожь сотрясала ее тело, он мог чувствовать это. Что он сказал такого, чтобы вызвать такую яростную реакцию?

— Ни то, ни другое, — призналась она наконец. — Тебе придется поверить, что я никогда не позволяла ему прикасаться ко мне и не оставалась с ним наедине.

— Прошлой ночью я действительно думал, что ты хотела избежать общения с этим типом.

— Да! Я ждала, когда ты пригласишь меня на танец.

— Если это правда, тогда почему сегодня я обнаружил, что ты не только солгала мне — ты ускользнула и провела целый день с ним. — Руки Жерара вцепились в ее плечи. — Ты маленькая дурочка, Уитни. Ты отправилась в город, который проглатывает людей живьем. Боуэн мог бы забрать тебя куда угодно, манипулировать тобой, пользуясь своим авторитетом. Никого не было бы рядом, чтобы помочь тебе.

Ее глаза омрачились, как будто подобное никогда не приходило ей в голову. Но это было невозможно, потому что она была взрослой, умной женщиной, к тому же имела квалификацию по юриспруденции.

— Долгое время я оставалась у себя в номере, — начала она. — Потом решила поехать в музей. К закрытию появился Боуэн. Естественно, я полагала, что это случайность. Он спросил меня, хотела бы я поехать обратно в отель вместе с ним. Я не видела никакой причины, почему не присоединиться к нему.

Жерар вздохнул, а потом продолжил свой допрос:

— Даже если это правда, как вы оказались в другой части города?

— Мы заехали в магазин, где он хотел купить подарок для своей дочери, — пробормотала она рассеянно. — Поскольку и я хотела купить подарок для племянника, я пошла с ним.

Она вдруг побледнела. Что происходит с ней?

— Я хочу верить тебе, но дважды ты обманывала меня. Как я узнаю, что ты не лжешь мне теперь, Уитни? — его взгляд утонул в ее глазах. Не имея больше сил остановить себя, он коснулся губами ее губ. К его удивлению, ее губы слегка дрожали. — Если бы с тобой что-то произошло, как, ты думаешь, я бы себя чувствовал?

Глава восьмая

Внезапно Уитни поняла, что она ошиблась. Она вспомнила все факты, сопоставила их и настолько была шокирована выводами, что упала бы, если бы мистер Смит не поддержал ее.

Мистер Боуэн — отец ребенка Кристины, не мистер Смит!

У Уитни не было больше никакого сомнения. Ее первые догадки, что сестра влюбилась в своего учителя французского, были верны. Все сходилось.

Он женат, у него дочь, он всегда покупал ей игрушку, и он выбирал ученицу, которая восхищалась бы им, почитала бы его, даже поклонялась бы ему.

Но если это так, значит, Уитни соблазняет не того человека!

Медленно она высвободилась из рук мистера Смита и отошла от него. В тот вечер в библиотеке Солт-Лейк-Сити, когда она впервые увидела Хэнка, его мужская привлекательность заставила ее сделать ошибочный вывод, что он был тем учителем, который скомпрометировал ее сестру. Это было роковое решение, которое могло бы привести к плачевным результатам.

Теперь-то она знала истину. Что же мистер Смит? Что он за человек?

Сколько раз он проделывал те же самые штуки, что и мистер Боуэн?

Все мужчины в этом туре безнравственны?

Среди них нет ни одного, которому можно было бы доверить парочку глупых выпускниц?

— Что-то не так, Уитни? Тебе плохо? — забеспокоился Хэнк, понимая, что с ней что-то случилось.

Забота в его глазах и голосе казалась настоящей. Он очень хороший актер, монстр, одетый в великолепную мужскую оболочку.

Заботится ли он о ней на самом деле? Нет. Он просто хочет удовлетворить свою похоть. А ее состояние ему безразлично. До того как тур завершится, у нее будет достаточно доказательств, чтобы пойти в окружной суд, обвинить этих двух мужчин и засадить их за решетку.

Продолжая величайшее представление в своей жизни, она посмотрела на него испуганными глазами, в которых стояли слезы.

— Мне плохо, потому что ты не веришь мне, — она изобразила дрожь в своем голосе. — Ты же видишь, что я влюбилась в тебя, Хэнк. — Она должна убедить его в своей страсти. — Я… я не могу выносить того, что ты думаешь, будто я лгу тебе. Поверь. Я говорю правду. Меня не интересует мистер Боуэн. Если тебе нужны доказательства, то у меня, наверное, сохранился билет из музея. — Она обнаружила билет в кармане. — Да, он здесь. Еще могу показать тебе игрушку, которую купила для своего племянника.

Она протянула ему билет, но он не взял его. Вместо этого он глубоко вздохнул, провел рукой по волосам.

— Оставь, Уитни. Я верю тебе. Я реагировал слишком резко, потому что ревновал тебя к мистеру Боуэну. Не знаю, что творится со мной. Извини. Я был, наверное, очень груб. Обычно я не даю волю своим чувствам. Но после знакомства с тобой не узнаю себя. Просто потерял голову.

— Ты? — притворялась она. Он был слишком убедителен, и это ее пугало. — Ты потерял из-за меня голову? Ты влюблен в меня?

Он кивнул.

— Я не могу сдержаться, когда вижу тебя с другим мужчиной. Мне нужно все твое внимание.

— Но ты же сказал, что будешь проводить как можно больше времени с Роджером и Джеффом, чтобы никто не заметил наши чувства друг к другу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шалости Амура"

Книги похожие на "Шалости Амура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ребекка Уинтерз

Ребекка Уинтерз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ребекка Уинтерз - Шалости Амура"

Отзывы читателей о книге "Шалости Амура", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.