» » » » Ким Харрисон - Режим черной магии


Авторские права

Ким Харрисон - Режим черной магии

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Режим черной магии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Режим черной магии
Рейтинг:
Название:
Режим черной магии
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Режим черной магии"

Описание и краткое содержание "Режим черной магии" читать бесплатно онлайн.



Она — Рейчел Морган. Самая обычная девушка?

Да. А еше — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами. Сильная ведьма.

Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.

Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.

Однако теперь все изменилось.

«Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…






— Внизу! — закричал Ли. — Там четыре человека без сознания! Какая-то ведьма вырубила их! Она сумасшедшая!

— Машина скорой помощи стоит там, — сказал один из них, указав в сторону, и пропал, бросившись в двери, когда очередной студент вышел. Еще четыре парня в оранжевом загромыхали вслед за ним, было слышно их дыхание поверх шипения шлангов, они напоминали ночных монстров. Уже собиралась толпа, и, отказываясь от их помощи, Пирс вышел на освещенную улицу, все еще неся меня на руках.

— Туда, — сказал он, посмотрев на оставленный без присмотра автомобиль начальника пожарной охраны, который стоял заведенный у обочины.

— Ты, должно быть, шутишь, — неуверенно проговорил Ли.

Пирс на ощупь открыл заднюю дверь, мы рухнули на сиденье, и я каким-то образом оказалась у Пирса на коленях. Его шляпа упала, и я сумела поднять ее с пола и нацепила себе на голову.

— Вы сказали, что умеете водить. Давайте делать отсюда ноги! — воскликнул Пирс, скинув меня, потому что я продолжала говорить, неспособная замолчать:

— Смотри-ка, я Пирс, — повторяла я снова и снова.

— Может, мы уже поедем, пожалуйста! — сказал Пирс, в его голосе слышалась паника. — Рэйчел не в порядке.

— Ты все правильно понял, — Ли посмотрел на далекие красные и синие огни, мерцающие в темноте. Потом бросил взгляд на начальника, стоявшего спиной к нам и пытавшегося успокоить какого-то парня, одетого в костюм с кучей нашивок.

— Украсть автомобиль начальника пожарной охраны, — произнес колдун, садясь за руль и включая передачу. — А почему бы, черт побери, и нет? Ты можешь ее заткнуть?!

— Нет, — угрюмо ответил Пирс, когда мы поехали, и я радостно завизжала. — Сожалею. Едем.

Глава 16

— Айви! — закричал Пирс, а я, вися на его руках Пирса, произнесла что-то типа «пфффф» в адрес пикси, появляющихся и исчезающих из поля моего зрения. — Помоги!

— Пирс? — услышала я тихий возглас, и до меня внезапно долетел запах вампира и кофе. — О Боже, что случилось?

Я не могла держать глаза открытыми, и они закрылись, когда мы остановились в тусклом коридоре. Последним, что я видела, был Биз, застывший на потолке, его глаза были красными и испуганными. Шум постепенно стал неясным, но я почувствовала, что меня несут, пока великолепная смесь ароматов кухни не ударила мне в нос. Голос Пирса убаюкивал. Я услышала слова «Брук» и «университет» и гневное шипение Айви — а потом задремала…

— Рэйчел?

Голос был озабоченным и находился рядом, и часть меня трепетала от опьяняющего запаха взволнованного вампира. Бедная девочка, по-видимому, не утоляла свой голод с прошлой недели. Моя голова свесилась, когда Пирс пошевелился, шум холодильника сливался со звуком пиксячьих крыльев. Их было много. Но Дженкса среди них не было.

— Я в порядке, — промямлила я, потом хихикнула, когда мой голос не смог произнести последнюю часть предложения, и оно вышло неправильным. — Я-я-я в п-п-п-п…

— По крайней мере, ты цела, — заметила Айви, и мои глаза открылись, когда ее холодные пальцы прикоснулись ко мне.

— Женщина из Ковена что-то дала ей, — объяснил Пирс. Шляпы на нем не было, и волосы были взъерошены. — А потом Ли вырубил ее.

— Ли? — закричала Айви, и я вспомнила, почему у меня болит бедро. Он уронил меня, дважды. А потом ударил в меня лей-линейными сонными чарами!

— В пожарной машине! — воскликнула я негодующе, но потом поняла, что шляпа Пирса до сих пор на мне. — Ли заколдовал меня так, чтобы я заткнулась. Вот уб-б-блюдок.

Пирс поморщился.

— Человек решил, что это единственный путь добраться сюда и эээ, не светить нашими задницами, — сказал он, явно повторяя слова Ли.

— Великолепно, — голос Айви звучал сухо. — Напомни мне вырыть ему новую дыру, когда я увижу его в следующий раз.

— А, — сказал Пирс, и я вздохнула, когда он переместил мой вес. — Он, эээ, угнал машину. Нам не удалось бы сбежать без него.

— Убежать, черт, — пробормотала Айви. — Скорее всего, это была его идея — вызвать тебя, а потом подлизаться к Рэйчел с какой-то поддельной историей.

Мое дыхание возвращалось ко мне теплым, отражаясь от рубашки Пирса. Повернув голову, я посмотрела на них снизу вверх.

— С Ли все в порядке, — сказала я. Он пришел в ужас, когда решил, что я Ал.

Встревоженное лицо Айви выделялось на фоне скучного белого кухонного потолка, ярко освещенное флуоресцентным светом. Нахмурившись, я уставилась на висящую полку позади нее.

«Почему на моем маленьком котле для зелий вмятина?»

— Я думаю, что могу сесть, — сказала я, начиная чувствовать себя лучше. По крайней мере, не такой пьяной.

Айви тут же подтащила стул. С особенной мягкостью Пирс опустил меня на него. Айви была так встревожена, что казалось, она хочет кого-нибудь задушить, и Пирс выглядел очень мило с щетиной и незаправленной рубашкой. Мои синяки пульсировали, но с помощью стола и поддержки Пирса я села — и заморгала на потолок, ожидая, пока все вокруг перестанет вращаться. Я была дома.

«Вот дерьмо. Мне кажется, что я сейчас заплачу», — подумала я, когда мое зрение поплыло.

— Рэйчел? Рэйчел! — громко сказала Айви, отвлекая мое внимание от детей пикси, перешептывающихся на подставке для котла. Присев передо мной, она заставила меня посмотреть на нее.

— Ты сказала «Ли». Ты имела в виду Стэнли Саладана? Он вызвал тебя для Брук? Почему он теперь помогает тебе?

— Ты испачкалась, — нечленораздельно пробормотала я, заметив белое пятно на ее совершенно черной футболке. — Где Дженкс?

В поисках своего делового партнера я подняла взгляд на потолок, но Айви развернула мой подбородок обратно к себе.

— У него было плохое предчувствие, поэтому он отправился тебя искать, — объяснила она. — Почему Ли помог тебе?

Я моргнула.

— Потому что Пирс дерьмово водит, — начала я перечислять, и Айви усадила меня в вертикальное положение. — У тебя изумительные глаза, Айви, — не думая, сболтнула я.

Она уставилась на меня, и меня обдало волной вампирского запаха. Глаза Айви расширились, полностью почернев. Сглотнув, она убрала от меня руки.

— Чем они тебя накачали? — спросила она, вставая и отходя назад. — Кофе поможет или сделает хуже?

— Я не знаю.

У меня вырвалось тихое довольное «ммм». Она выглядела такой очаровательной! Шесть девочек-пикси в шелковых платьях пастельных тонов парили вокруг ее головы.

«Принцесса пикси. Айви — принцесса пикси с самым красивым в мире гипсом».

Сжав челюсти, Айви развернулась на звук шагов в зале. Пикси взлетели, рассеиваясь. Это был Ли, выглядящий так, словно имел право быть здесь, но не уверенный в том, как отреагирует на это Айви. Умный мужик.

— У тебя три секунды на объяснения, — сказала Айви, на ее щеках появились красные пятна. Неплохо, учитывая то, как она обошлась с Ником.

Черноволосый мужчина осклабился и наклонил голову.

— Хэй привет, Айви. Никаких обид, да?

— Ооо, чудесные блестящие глаза, — произнесла я, и Пирс толкнул меня обратно, когда я попыталась встать. Покалывание распространилось от его руки к моему плечу — это рвалась наружу энергия. Его пальто лежало на столе рядом с жилетом и моими вещами. Он, должно быть, принес все от Ника, когда пришел искать Биза. Ну что за отличный парень. Даже моя сумка была здесь.

Айви была очень напряжена.

— Время вышло, — произнесла она, двинувшись к Ли.

Ли отступил, подняв руки.

— Сама бы попыталась проехать по улицам Низин с пьяной рыжей, высунувшейся из окна и кричащей «Я королева мира!».

Я не помнила этого, но брошенный взгляд на Пирса подсказал мне, что это была правда.

— Ты вызвал ее! Как демона! — взъярилась Айви.

— Она и есть демон, — ответил Ли, и лицо Айви окаменело. Но если я демон, то и Ли тоже.

— Мне пришлось, — добавил он, смягчив голос. — К моей голове приставили пистолет. Что бы ты сделала, если бы кто-то держал пистолет у твоей головы или говорил бы слово «обязан»? Оставь меня в покое, ладно? Я помог ей бежать.

— Ты запер ее в лодке, которую должны были взорвать! — заорала Айви.

Выражение Ли просветлело от понимания.

— Это было больше года назад! — начал оправдываться он, и я послала Бизу поцелуй розового кролика. Он сидел на холодильнике, занимаясь своими потайными гаргульими делами вместе с пикси. У некоторых получалось довольно хорошо подражать ему, и я улыбнулась.

— Кроме того, не я заложил бомбу, — продолжал Ли. — Это был Кистен.

Внезапно установилась тишина, и лицо Ли посерьезнело.

— Мне жаль, что он погиб. Он был хорошим человеком. Ну, хватит, Айви, — говорил он, словно успешный, вежливый холостяк из богатой семьи колдунов с Западного побережья, — впрочем, таким он и был. — Корабль — это бизнес. Вопрос выживания. Рэйчел уже простила меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Режим черной магии"

Книги похожие на "Режим черной магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Режим черной магии"

Отзывы читателей о книге "Режим черной магии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.