» » » » Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls


Авторские права

Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls

Здесь можно скачать бесплатно "Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Bethesda softworks  - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls
Рейтинг:
Название:
Сборник книг вселенной The Elder Scrolls
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls"

Описание и краткое содержание "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls" читать бесплатно онлайн.



В этом сборнике собраны все книги из игр "The Elder Scrolls: Morrowind", "The Elder scrolls: Oblivion" и "The Elder scrolls: Skyrim". Из него вы можете подробно узнать о мироздании, истории этой замечательной вселенной, о теориях, магии, биологии, сможете прочесть художественную литературу, написанную авторами этого мира.

Данная работа не имеет книжного варианта, и создана в личных целях, поэтому будет создана в одном варианте. Любое улучшение файла возможно лишь по инициативе читателей.






"Ты выглядывал на улицу? — спросил Пелагиус. — Все горожане вернулись! Там торговые лавки, Гильдия магов, а на пристани я видел множество торговцев из разных стран!"

"Им больше нечего бояться. Мы разобрались со всеми зомби и скелетами. Горожане знают, что они теперь в безопасности".

"А дядя Сефорус станет зомби, когда умрет?" — спросил Пелагиус.

"Я сомневаюсь в этом, — рассмеялся Магнус. — А почему ты спрашиваешь?"

"Я слышал, люди говорят, что он стар и болен", — сказал Пелагиус.

"Не так уж он и стар, — сказал Магнус. — Ему шестьдесят. Он всего на два года старше меня".

"А сколько лет тете Потеме?" — спросил Пелагиус.

"Семьдесят, — сказал Магнус. — А вот это уже много. Остальные вопросы пусть подождут. Сейчас у меня встреча с командующим, но мы сможем поговорить за ужином. Ты сможешь себя занять, но не влипнуть в какие-нибудь неприятности?"

"Да, сэр", — сказал Пелагиус. Он понимал, что его отец должен продолжать осаду замка тети Потемы. После того, как тетя будет схвачена, они займут крепость. Пелагиус не очень-то хотел этого. Во всем городе стоял странный сладковатый запах мертвечины, но его выворачивало наизнанку, когда он только приближался к крепостному рву. Ему казалось, что даже если вывалить миллион цветов на это место, запах все равно останется.

Он часами бродил по городу, покупая подарки для своих сестры и матери, которые остались в Лилмоте. Он попытался вспомнить, кому же еще надо купить подарки, и был поражен. Все его братья и сестры, дети дяди Сефоруса, дяди Антиохуса и тети Потемы, умерли во время войны. Кто-то в бою, кто-то от голода, так как большая часть урожая была уничтожена во время пожаров. Тетя Бьянки умерла в прошлом году. Остались только он сам, его мать, сестра, отец, да дядя император. Ну и еще тетя Потема. Но она не считается.

Сегодня утром он подошел к Гильдии магов, но решил не входить. Такие места всегда пугали его своим странным запахом, разными кристаллами и старыми книгами. В этот раз Пелагиус подумал, что он мог бы купить подарок дяде Сефорусу. Сувенир из Гильдии магов Солитьюда.

Какая-то старушка никак не могла открыть дверь, поэтому Пелагиус помог ей.

"Спасибо", — сказала она.

Никого старше нее он, похоже, еще не видел в своей жизни. Ее лицо напоминало старое сморщенное яблоко. Волосы были совершенно белыми. Он инстинктивно уклонился, когда она попыталась погладить его по голове своими когтями. Но вот драгоценный камень у нее на шее сразу же привлек его внимание. Камень был ярко-желтым, и казалось, что внутри у него что-то заключено. Когда свет от свечей упал на камень, то оказалось, что в нем скрыт какой-то зверь на четырех ногах.

"Это камень душ, — сказала старуха. — В него заключен дух великого демона — оборотня. Его создали очень-очень давно, чтобы очаровывать людей, но я собиралась поместить в него другое заклинание. Может быть, что-нибудь из школы изменения, например, замок или щит". Она замолчала и посмотрела на мальчика своими желтыми, слезящимися глазами: "Кажется, я тебя знаю, мальчик. Как тебя зовут?"

"Пелагиус", — ответил он. Вообще-то, он привык отвечать "принц Пелагиус", но ему приказали не афишировать это в городе.

"Я знала одного Пелагиуса, — сказала старуха и улыбнулась. — Ты здесь один, Пелагиус?"

"Мой отец… в армии, он штурмует крепость. Но он вернется, когда замок будет захвачен".

"Осмелюсь сказать, это случится очень скоро, — вздохнула старуха. — Ничто, как бы хорошо не было построено, не стоит вечно. Ты хочешь что-то купить в Гильдии магов?"

"Я хотел купить подарок своему дяде, — сказал Пелагиус. — Но я не знаю, хватит ли у меня денег".

Старуха оставила мальчика разглядывать различные товары, а сама направилась к работнику Гильдии. Это был молодой норд, недавно прибывший в королевство Солитьюд. Потребовалось довольно много усердия и золота, чтобы убедить его снять заклинание очарования с камня души и поместить в него мощное проклятие, которое постепенно, год за годом, высасывает разум из владельца камня. Также старуха купила дешевое кольцо, защищающее владельца от огня.

"За то, что ты помог старой женщине, я купила тебе вот это, — сказала она, давая мальчику ожерелье и кольцо. — Ты можешь подарить это кольцо своему дяде и сказать ему, что в него заключено заклинание левитации. Так что если ему когда-нибудь потребуется откуда-нибудь прыгнуть, оно ему поможет. А камень душ для тебя".

"Спасибо, — сказал мальчик. — Вы так добры".

"Доброта здесь ни при чем, — ответила она честно. — Видишь ли, я пару раз была в Зале записей в Имперском дворце. Я прочитала, что сказано о тебе в предсказаниях Древних свитков. Однажды, мой мальчик, ты станешь императором, Пелагиусом Септимом III, и этот камень направит тебя. Потомки будут вечно помнить тебя и твои дела".

Сказав это, старуха растворилась в толпе, снующей вокруг Гильдии магов. Пелагиус пытался отыскать ее, но не решился пройти дальше большой кучи камней. А если бы он сделал это, то наверняка наткнулся бы на подземный туннель, ведущий в самое сердце замка Солитьюд. Если бы он решился войти туда, то, пройдя по развалинам некогда великолепного дворца, ныне кишащего толпами нежити, он бы попал в спальню королевы.

А в этой спальне он бы нашел Королеву-Волчицу Солитьюда, прислушивающуюся к тому, как уничтожается ее замок. И он бы увидел беззубую ухмылку на лице королевы, когда она испустила последний вздох.


Записано Инзоликусом, мудрецом второго века:

3E 137:

Потема Септим умерла через месяц после начала осады ее замка. При жизни она была Королевой-Волчицей Солитьюда, дочерью императора Пелагиуса II, женой короля Мантиарко, тетей императрицы Кинтиры II, матерью императора Уриэля III и сестрой императоров Антиохуса и Сефоруса. После ее смерти Магнус с согласия королевского совета провозгласил своего сына, Пелагиуса правителем Солитьюда.

3E 140:

Император Сефорус Септим погиб, упав со своего коня. Его брат был провозглашен императором Магнусом Септимом.

3E 141:

Пелагиуса, короля Солитьюда, в императорских хрониках называют "эксцентричным". Он женился на Катарии, герцогине Вварденфелла.

3E 145:

Император Магнус Септим умер. Его сын, которого будут называть Пелагиус Безумный, взошел на трон.

Король абесинских пиратов (Велек Сейн)

Вырывай глаза, приятель, уши заливай свинцом,
Чтоб не видеть этот ужас, чтоб не слышать страшный стон.
Позабудь свою команду, расставайся-ка с ларцом,
Это Велек приближался, кровь кипела на воде.
Выбирай петлю по вкусу или по доске иди,
Поспешай-ка за борт быстро, побросай свои мечи.
От тех тварей, что без сердца, милосердия не жди,
Ведь Король пиратов близко, кровь кипела на воде.
Будь ты галеон имперский, или ловкий ялик эльфов,
Раскрошат тебя на щепки, погрузишься ты на дно,
А пока побудь игрушкой, ведь пиратам все равно.
Не видать тебе рассвета, кровь кипела на воде,
Разорвет он вас на части, да закусит сердцем он,
Ему чуждо состраданье, его взор горит огнем,
Впереди лишь море боли — плачьте-плачьте, слабаки,
Велек Сейн прошел по морю, чтобы кровь кипела на воде.

Кость (Тави Дромио)

Часть I

"Мне кажется," сказал Гараз, задумчиво изучая содержимое своей кружки. "Что все великие идеи появляются чисто случайно. Взять, к примеру, историю про моего двоюродного брата, которую я рассказал вам вчера вечером. Если бы он не упал с лошади, он бы никогда не стал одним из величайших алхимиков Империи."

Дело было поздним вечером в Королевской Ветчине, в такие вечера посетителей обычно тянуло пофилософствовать.

"Я не согласен," ответил Ксиомара, твердо, но вежливо. "Великие идеи и изобретения формируются, как правило, очень медленно, и требуют больших усилий и терпения. Если вы вспомните историю, которую я рассказывал вам в прошлом месяце, про молодую девушку — а эта девушка существовала в действительности — которая нашла свою настоящую любовь только после того, как переспала практически со всеми в Нордпойнте."

"Мне кажется, что вы оба не правы," сказал Халлгерд, попивая гриф из своей кружки. "Величайшие изобретения появляются в случае крайней необходимости. Может быть, мне напомнить вас историю о Арслике Оане и изобретении костяного доспеха?"

"Проблема твоей теории в том, что твой пример явно выдуманный," фыркнул Ксиомара.

"Кажется, я не помню историю Арслика Оана и изобретения костяного доспеха," нахмурился Гараз. "Ты уверен, что рассказывал ее?"

"Ну, это случилось много, много, много лет назад, когда Вварденфелл был великолепным зеленым краем, когда Данмеры еще состояли из Кимеров и Двемеров, а Нордлинги жили вместе в относительном мире, то есть не пытались угробить друг друга при любом удобном случае," Халлгред откинулся на спинку кресла, увлекшись собственным рассказом. "Когда солнце с луной вместе сияли на небе — "


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls"

Книги похожие на "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Bethesda softworks

Bethesda softworks - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls"

Отзывы читателей о книге "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.