» » » » Эрвин Штритматтер - Оле Бинкоп


Авторские права

Эрвин Штритматтер - Оле Бинкоп

Здесь можно скачать бесплатно "Эрвин Штритматтер - Оле Бинкоп" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1984. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрвин Штритматтер - Оле Бинкоп
Рейтинг:
Название:
Оле Бинкоп
Издательство:
Радуга
Год:
1984
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оле Бинкоп"

Описание и краткое содержание "Оле Бинкоп" читать бесплатно онлайн.



Психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне.






Земля кружится… Из леса долетает музыка:

Но майской ночью величавой
В извечной тайне темноты
Из-под коры ее шершавой
Явились белые цветы…

Вильм Хольтен выехал первым — с одеялами. Франц Буммель запрягает своих арабских чистокровок. Крюгер с фонарем в руках садится рядом на козлы, а на подводе за их спиной притулились Мертке и Эмма.

Они подъезжают вплотную к той яме, которую выкопал Оле. Перед ямой уже стоит Вильм. Ветер треплет его волосы. Вильм потеет от страха, а сам весь дрожит. Его огромные детские глаза устремлены на Мертке.

На ложе из камышей покоится мертвый Оле Бинкоп. Глаза у него открыты. Он никогда не закрывал их при виде опасности. Не звезды ли он считает?

Карл Крюгер прижимает к груди старую шляпу.

— Вот он лежит: не черт и не ангел, просто человек.

— Из-за своеволия и погиб, — сердится Эмма. — Антон никогда бы этого не допустил.

Карл Крюгер поглаживает камыши, на которых лежит его мертвый товарищ.

— Своеволие без своекорыстия — для этого в человеческом языке пока нет слов.

А Мертке стоит, стоит, будто и сама она умерла.

Эмма сжимает ее руку.

— Плачь!

Мертке не плачет.

57

Занимается утро. Солнце ослепительно сияет, будто уже повернуло на весну. Даже озера очистились ото льда. Экскаватор на гусеничном ходу ползет в луга.

Молодая женщина поднимается на холм к птицеферме. Вид у нее горестный. До сих пор ее жизненный путь не был усыпан розами. Женщина открывает птичник, и стая уток высыпает оттуда.

Слышно, как хлопает множество крыльев. Шум и свист в воздухе. Радуясь свободе, птицы летят к озерам, тучей закрывают солнце и опускаются за лесом.

А женщина провожает глазами эту тучу — обрывок счастья, завещание. Робкая усмешка трогает ее губы, слабый, трепетный огонек.

Еще вчера была у этой женщины длинная коса. Сегодня она расчесала волосы на пробор и подколола их шпильками. А солнцу все равно. Оно знай себе золотит их. Земля кружится в мировом пространстве.

Так что же тогда деревня на этой земле? Глазок на кожуре подгнившей картофелины или красная точечка на освещенной солнцем стороне наливающегося яблока?

Примечания

1

Brecht B. Schriften zum Theater. Bd. VII. Berlin/Weimar, 1964, S. 77.

2

Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 9.

3

Strittmatter E. Selbstermunterungen, 1981, S. 13.

4

Приводится по кн.: Strittmatter E. Analysen. Erörterungen. Gespräche. Berlin, 1980, S. 44.

5

Там же, с. 237.

6

Приводится по кн.: Geschichte der Literatur der DDR. Berlin, 1976, S. 243.

7

Neue Deutsche Literatur, 1958, H. 8, S. 87.

8

Приводится по: Neue Deutsche Literatur, 1964, H. 3, S. 130.

9

Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 250.

10

Позднее Эрвин Штритматтер писал: «Я живу двумя жизнями. Одной — как лошадник и другой — как писатель. Одна ничего не знает про другую, но обе взаимно обогащаются одна от другой». (Strittmatter E. Wahre Geschichten aller Ard(t).) Berlin, 1982, S. 153.

11

Junge Welt, 1973, 15 Februar.

12

Neues Deutschland, 1973, 25 Dezember.

13

Wochenpost, 1970, 13 Februar.

14

Neues Deutschland, 1955, 24 Mai.

15

Neue Deutsche Literatur. 1965, № 6, S. 69.

16

Neue Deutsche Literatur. 1964, № 3, S. 137.

17

Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 91.

18

Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 239.

19

По-немецки книга называется «Wahre Geschichten aller Ard(t)» — так, с ошибкой («d» вместо «t») написал однажды эту фразу маленький сын Евы и Эрвина Штритматтеров.

20

Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 241.

21

Приводится по кн.: Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 244.

22

Strittmatter E. Selbstermunterungen. Berlin, 1981, S. 3.

23

Neue Deutsche Literatur, 1959, № 7, S. 128.

24

Секретно, понимаете? (англ.)

25

Прошу (англ.).

26

На американский манер (англ.).

27

Убирайся к черту (англ.).

28

Убью! (Здесь, как и во многих своих репликах далее, Рамш искажает английскую речь.)

29

В ружье (англ.).

30

К примеру (англ.).

31

Ироническое упоминание массовой пропагандистской организации фашистов (туризм, спорт, зрелища).

32

Прошу вас, потише! (англ.)

33

Проклятый (англ.).

34

Молчать (англ.).

35

Спасите наши души (англ.).

36

С ума сойти! (англ.)

37

Черт его возьми (англ.).

38

Мое сердце (англ.).

39

Прости (англ.).

40

О, простите (франц.).

41

Простите, простите тысячу… простите (англ.).

42

Хорошо (англ.).

43

Ладно, пусть так (англ.).

44

Плохое (англ.).

45

Что вы говорите? Как интересно! (англ.)

46

Джентльмен (англ.).

47

Все в порядке! (англ.)

48

Ваш друг, будьте уверены! (англ.)

49

Подумайте! (англ.)

50

Дамы и господа (англ.).

51

Свидетельствую свое почтение, благодарю! (англ.)

52

Какая опасность! (англ.)

53

Ни за что! Простите! (англ.)

54

Одну минуту (англ.).

55

Вы так грустны в весенние дни? (англ.)

56

Роковая ошибка! (англ.)

57

Тише, тише, синеволосая моя девочка! (англ.)

58

Не взыщите (англ.).

59

Что случилось? Извините! (англ.)

60

Подарок для вас! (англ.)

61

Как жаль! (англ.)

62

Очень сожалею! (англ.)

63

Ты здесь? (англ.)

64

В чем же дело? (англ.)

65

Выпивка (англ.).

66

История (англ.).

67

Старина (англ.).

68

Вовсе нет. Будьте уверены (англ.).

69

Помогите! (англ.)

70

Входи (англ.).

71

Тысяча извинений (франц.).

72

Будь счастлива всегда! (англ.)

73

Я того же мнения (англ.).

74

Что ты хочешь сказать? (англ.)

75

Дорогой мой (англ.).

76

Пошли (англ.).

77

Папа (англ.).

78

Как джентльмен (англ.).

79

Я рад (англ.).

80

Мы живем по-западному и по-современному! (англ.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оле Бинкоп"

Книги похожие на "Оле Бинкоп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрвин Штритматтер

Эрвин Штритматтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрвин Штритматтер - Оле Бинкоп"

Отзывы читателей о книге "Оле Бинкоп", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.