» » » » Владимир Чекмарев - "ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ."


Авторские права

Владимир Чекмарев - "ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ."

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Чекмарев - "ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ."" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
"ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ."
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги ""ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ.""

Описание и краткое содержание ""ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ."" читать бесплатно онлайн.








- Мы не сможем проехать дальше, сеньор Киборг, путь разрушен, - Рауль Кастро, поправив висевший на плече "формат", достал сигару и закурил. - Командир местного гарнизона поминает всех родственников Дьявола и их семейную жизнь, кстати, весьма противоестественную, с каким-то… "El Gato Salvaje". А служащие на станции говорят, что рельсы - опять взорвали. Наверное - тот самый "Дикий Кот"…

- Ремонтников они туда уже послали? - Паладин покосился на дымящую сигару и махнул рукой О'Лири и Конвею, приглашая их к участию в разговоре.

- Нет, и пока даже не собираются, - пожал плечами Кастро. - Испанский капитан связался с Лос-Паласьосом и попросил пару блиндированных вагонов… но его оттуда послали. Сказали - только завтра. Да, и про командование из Лос-Паласьоса он в своей речи тоже упоминал… в тех же выражениях. А с Сан-Кристобалем связи нет. Наверное, взорвали не только пути. Без охраны ремонтники ехать отказываются… и я их - вполне понимаю. А капитан не хочет посылать солдат без защиты… и его я - тоже понимаю. В местном гарнизоне сейчас - всего полсотни человек на ногах…

- Спасибо, капитан. - Паладин, не торопясь, обвёл взглядом офицеров. - Господа, как вы думаете… две сотни бойцов в нашем поезде - равны полусотне испанцев в двух блиндированных вагонах? А то у меня - нет никакого желания ждать до завтра… да и в "Замке", пока мы развлекались охотой на "патриотов", накопилась куча разнообразных дел! К тому же, наша добыча в тюремном вагоне… и так воняет, а если мы задержимся ещё на сутки - "тушки" вполне могут начать портиться…

- Скорее, нервы моих ребят испортятся от жалоб и стонов, - брезгливо плюнул на землю Кастро. - Дьявол, да если ты назвался… "генералом", то хотя бы - веди себя как генерал, а не как… крыса в мешке с гуано! Прошу прощения, сеньоры…

- Не стоит извиняться, Рауль, - рассмеялся Роберт Конвей. - Думаю, ты высказал наше общее впечатление от… "добычи". Из всей этой шайки… разве что - Эрнандес да его сын ведут себя как мужчины… а не так, как ты это только что описал!


07.06.1898 …Куба, провинция Пинар-дель-Рио, между городами Лос-Паласьос и Сан-Кристобаль, железная дорога, недалеко от места взрыва… (день)

- Вы были правы, сэр, - махнул рукой в сторону леса Кевин О'Коннор. - Они не ушли и до сих пор здесь - ждут в засаде. И кстати, замаскировались так хорошо, что мы их еле обнаружили… раньше, чем - они нас. Чёрт знает, сколько их там - мы не смогли подобраться ближе и посчитать. Какие-то они… слишком умелые.

- Спасибо, лейтенант, можете пока отдохнуть, - Паладин повернулся к остальным офицерам, стоящим в тени вагона. - Я думаю, капитан Кастро, что ваш план у нас - не пройдёт! Если к этим ребятам - не смогли подобраться вплотную даже потомственные браконьеры О'Коннора… то про ваших абордажников - и говорить нечего! Придётся в этот раз - воевать "по правилам"… Чёрт, как же они не вовремя!

- "По правилам" тоже не получится, сэр, - усевшийся прямо на землю разведчик отрицательно покачал головой. - Судя по тому, что я там видел - они не будут воевать "по правилам"… просто будут стрелять в нас из-за кустов и деревьев. Если мы пойдём в атаку, то умоемся кровью, сэр! А они в атаку точно не пойдут…

С крыши вагона раздался удивлённый вскрик, а потом один из снайперов Конвея, расположившихся там и наблюдавших за лесом через оптические прицелы, спрыгнул с неё и, подбежав к офицерам, доложил своему командиру:

- Сэр, на опушке… машут белым флагом!


07.06.1898 …там же… (чуть позже)

"Интересно, а какого чёрта они вдруг пошли на переговоры…", - думал Паладин, наблюдая, как Освальд Райан в сопровождении двух "грэшемов" приближается к лесу. Примерно на полпути они остановились, а с опушки им навстречу двинулась ещё одна тройка под белым флагом. Киборг поудобнее опёрся на стенку вагона, поправил MG и продолжил анализировать ситуацию. - "Вариант первый - в этом отряде уже побывал кто-то из "смиренных братьев", "прочитал проповедь", а сейчас они - разглядели наш флаг. В этом случае "патриоты" - идут сдаваться. Или - просто поговорить… уточнить детали, так сказать, что тоже весьма неплохо. Вариант номер два - это ловушка. И чего они могут ей добиться? Разве что… убьют парламентёров, рассчитывая на то, что мы, в ярости - бросимся в атаку. Наихудшая вероятность. Мы-то, конечно, подстраховались, но… тут уже всё зависит - исключительно от везения бывшего сержанта Иностранного Легиона и двух бывших контрабандистов. Вроде бы те трое, среди нас - самые везучие. По крайней мере, в карты с Райаном - никто играть не рискует. Другие варианты… нет информации для точного анализа. Так, встретились…". - Разговор парламентёров был недолгим, а затем один из мулатов - развернулся и побежал в сторону поезда. Паладин приник к прицелу, но больше ничего не случилось. - "Значит, морпех… ага, сержант Рамирес, не спасается бегством, а несёт сюда какую-то информацию…".


- Вам передали записку, сэр! - О'Лири держал в руке листок бумаги.

- Именно мне? Они что, - пожал плечами Киборг, - мою фамилию там написали? Или просто сказали - "Передайте-ка это вашему старшему командиру…"?

- Не то чтобы вашу фамилию, сэр… прочитайте лучше сами…

Паладин ещё раз пожал плечами и взял у Патрика неровно сложенное послание. Развернул его, прочитал… перечитал короткую записку ещё раз:


"Рыцарю. Приходи - поговорим. Тай…"


Очень хорошо, что в вагоне - никто не понимал по-русски! Иначе… имиджу Пола Киборга - как расчетливого аналитика и хладнокровного командира, был бы нанесен непоправимый ущерб. Мат был - этажей на… точно не подсчитать, на сколько именно, но - много. Правда, матерился Паладин - тихо, вполголоса, да и на лице его истинные чувства не проявились, но - тем не менее…


20.06.1898 …Куба, база "Замок" (плантация Дебре)… (день)

"Интересно, а что Карл Густав сказал, когда увидел нового… "Зама по Аналитике и Спецназу"? Хотел бы я это послушать! А то мои познания в здешнем шведском мате не выдерживают никакой критики… пробел в образовании. С другой стороны - они же практически не общаются. Каждый занимается своим делом. Он - общей организацией, Тай - специальными операциями…", - тут Ольсен закончил обрисовывать обстановку и Айсберг мгновенно выбросил из головы все посторонние мысли…


- Итак, господа офицеры, в связи с вышеизложенным, - Карл Густав, опираясь на трость, подошел к карте на стене. - Первое. На основе ваших батальонов, майор Лару и майор Прайс, мы - формируем две пехотные бригады по четыре батальона каждая. Вы становитесь их командирами, - лёгкая улыбка тронула его губы, когда он посмотрел на ошарашенных такой новостью комбатов. - Это нужно сделать быстро - как основу для новых частей используйте "временные" роты, которые мы сформировали для взятия Ла Эсперансы и новые отряды "ополченцев". С последними вам поможет отец Лоренцо со своими… "смиренными братьями". Ещё три бригады - будут "испанскими". Займутся их формированием майор Росарио, майор Ортис и майор Каррера. Господа, вам я тоже настоятельно рекомендую не отказываться от помощи отца Лоренцо…

Ольсен пристально посмотрел на командующих округами Сан-Хуан-де-Маргинес, Консоласьон-дель-Сур и Гуане. Те, в ответ - понимающе кивнули. Им, испанцам "из метрополии", не нужно было объяснять, кем в действительности являются "смиренные братья". Да и, в конце концов, даже будь они все - обычными доминиканцами, Святую Инквизицию в Испании тоже ещё не забыли. И, кстати, в отличие от "цивилизованного и просвещённого мирового сообщества" там почему-то считали, что деятельность этой организации была нужной, полезной и даже крайне необходимой!

- Второе, - дождавшись реакции, продолжил начальник штаба. - Майор Хорджес, ваш эскадрон - тоже разворачивается в бригаду. У вас сейчас - почти триста человек. В последнее время среди добровольцев из Мексики было много кавалеристов, кроме того, в Пинар-дель-Рио есть испанские конные подразделения - людей для этого достаточно. Надеюсь, с испанскими офицерами вы… договоритесь самостоятельно.

- Конечно, сэр, - широко улыбнулся Джеймс Хорджес, - с этими сеньорами я уже воевал рядом, так что - обязательно договорюсь! Конная бригада - будет!

- А теперь - то, что вас огорчит, майор… - Карл Густав пристукнул тростью. - Я официально, в присутствии свидетелей - категорически запрещаю вам отныне… лично участвовать в атаках! Командуйте, пожалуйста - откуда-нибудь с холма… Я повторяю, это - официальный приказ. Нарушите - переведу вас в штаб… и назначу интендантом. Судя по вашему грустному лицу - приказ вы поняли. Больше к этому возвращаться не будем. Третье. Охрана побережья. Майор Макферсон, с этого момента вы - Начальник Береговой Охраны. После совещания задержитесь, обсудим её организацию подробнее. Майор Дуглас, вы - тоже останетесь. Береговые батареи - ваша задача, как Начальника Артиллерии. Четвёртое. Ваша морская пехота, майор Оливейра и… - Ольсен запнулся, как бы подбирая определение, - "рейнджеры" команданте Маркеса объединяются под одним командованием. С этого момента вы подчиняетесь непосредственно… советнику Уорд. Я вполне понимаю ваше удивление, Оливейра, но… это - приказ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на ""ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ.""

Книги похожие на ""ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ."" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Чекмарев

Владимир Чекмарев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Чекмарев - "ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ.""

Отзывы читателей о книге ""ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ."", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.