» » » » Летиция Болдридж - Страсть и власть


Авторские права

Летиция Болдридж - Страсть и власть

Здесь можно скачать бесплатно "Летиция Болдридж - Страсть и власть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Летиция Болдридж - Страсть и власть
Рейтинг:
Название:
Страсть и власть
Издательство:
ЦЕНТР-2000
Год:
1994
ISBN:
5-7635-0014-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страсть и власть"

Описание и краткое содержание "Страсть и власть" читать бесплатно онлайн.



Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман. Редкие бурные встречи, нежные слова ночью по телефону… Оказывается, происхождение, карьера, изысканный вкус могут быть препятствиями в любви. Власть или страсть? Сможет ли она изменить свои привычки, отказаться от роли деловой женщины и своей независимости ради главного мужчины в ее жизни?






В семь утра они уже завтракали в уютном кафе, смакуя крепкий черный кофе со свежеиспеченными булочками. Через час Ласло поджидал их в своем "ситроене", припаркованном прямо у стеклянных дверей отеля. Марийка и Лайза уселись на заднее сиденье.

— Миссис Вентворс, в агентстве мне сказали, что у вас есть своя туристическая программа. Что бы вы хотели посмотреть в первую очередь? — спросил Ласло.

— Мы никому не говорили, Ласло, о цели своего визита в Венгрию, но думаю, что вы можете нам помочь, — я расскажу вам о причине нашего путешествия, — ответила Марийка. — Мой отец, которого я никогда не знала, был венгром, а приемный отец-американец умер в декабре прошлого года. Он рассказал мне, что мой настоящий отец погиб во время войны, а мать скончалась очень молодой и не знала ничего о семье своего возлюбленного Иштвана Бокани, кроме того, что он был родом из местечка Дьёидьёш, — вот и вся история. Мне бы хотелось побольше узнать о нем, возможно, найти кого-нибудь из родных и съездить в город, где он родился.

— О, миссис Вентворс, необычная история! Я знаю этот город, Венгрия небольшая страна, и мы доедем туда за несколько часов.

Всю дорогу до Дьёидьёша Марийка молчала, а Ласло и Лайза болтали о студенческой жизни в Штатах и Венгрии. Лайзе понравился этот красивый парень, бегло говорящий по-английски.

Дьёидьёш оказался небольшим провинциальным городком, живущим повседневными заботами. На центральной площади стояла красивая старинная церковь, окруженная цветочным газоном. Марийка с Лайзой любовались домами, сохранившимися, наверное, с XIII–XIV веков. Они оставили машину на площади и узкими улочками направились в сопровождении Ласло на поиски неведомой конторы, где им могли бы дать хоть какую-то информацию.

Наконец Ласло нашел то, что искал. Они вошли в обшарпанное конторское помещение, заставленное шкафами, поцарапанными столами и ветхими стульями. Ласло объяснил, что "две важные американские дамы" хотят получить информацию, и главный регистратор, женщина лет сорока с невыразительным лицом и тусклыми глазами, вызвалась им помочь.

Ласло попросил показать книги регистрации рождения и смерти. К их удивлению, любезная регистраторша заговорила на английском.

— Когда родился ваш знакомый? — спросила она Марийку.

— Думаю, примерно между восемнадцатым и двадцать третьим годами.

— Как его звали?

— Иштван Бокани.

Минут пятнадцать она листала ветхие желтые страницы, тщательно ведя пальцем по строкам записей.

— Я нашла одного Бокани, — сказала она.

У Марийки перехватило дыхание. Ласло перевел ей запись:

"Бокани Иштван. Дата рождения: 4 октября 1920 года. Место рождения: Дьёидьёш. Родители: Томаш и Вера Бокани". В последней колонке Ласло прочитал: "Умер во время войны в декабре 1944 года".

— Больше мы здесь ничего не узнаем, миссис Вентворс, — сказал Ласло, переговорив с регистраторшей по-венгерски.

Она поискала в книгах записи о других Бокани, но ничего не нашла, видимо, они родились в других местах.

— Она говорит, что есть возможность, правда, шанс небольшой, что владелец местного ресторанчика, который примерно тех же лет, может быть, что-то вспомнит.

Они быстро нашли ресторан, и Ласло минут пять разговаривал с хозяином, затем записал на салфетке его имя и адрес.

— Нам нужно снова вернуться на центральную площадь, — сказал американкам Ласло.

Они отыскали домик за длинным каменным забором, свежевыкрашенным известью и обросшим хмелем. Рядом в гараже мужчины возились с автомобилем, на узкой улочке сидели, разговаривая, у дверей домов женщины. Ласло спросил, где он может найти человека по имени Латки. Кто-то позвал седовласого старика с загорелым лицом в рабочих штанах, заляпанных краской.

"Да, он примерно тех же лет", — подумала Марийка.

Ласло разговорился со стариком, несколько раз в их беседе звучала фамилия Бокани. Старик позвал их в свой дом, где познакомил с женой в окружении целого выводка черных смешных щенят.

— Этот человек знал Иштвана Бокани, — сообщил Ласло. — Я не стал ему говорить, что вы — дочь Иштвана. Он думает, что вас кто-то из друзей просил найти своего родственника.

— Продолжайте, — взволнованно попросила Марийка. — Перескажите, что вы от него узнали?

Ласло еще о чем-то спросил старика, потом перевел Марийке.

Бокани был капитаном, когда Латки служил лейтенантом. Он видел Иштвана в Будапеште недалеко от шведского посольства два или три раза. Старик ничего не знает о его семье, кроме того, что мать Иштвана вроде была шведских кровей. Он слышал, что Бокани погиб в доме, снятом Раулем Валленбергом, где прятались евреи.

— Как он погиб? — спросила Марийка.

Ласло перевел вопрос и выслушал ответ.

— Он не может сказать с уверенностью. Возможно, что его убили боевики из "Перекрещенных стрел". — Кто это такие?

— Я вам объясню позже.

— Спросите, не был ли Иштван евреем.

— Он говорит, нет, Бокани был лютеранином, как и Валленберг. Он еще вспомнил, миссис Вентворс, что в организации сопротивления, куда входил Латки, знали о поездке Бокани в Лондон на несколько дней, — это было примерно в ноябре 1944 года.

— Как ему удалось выбраться из страны во время нацистского режима?

Ласло снова стал расспрашивать старика.

— Очевидно, у него был шведский паспорт, только так он мог уехать и вернуться легальным путем. Старик думает, что Бокани выполнял поручения Валленберга и ездил в Лондон за деньгами для переправки евреев. Он говорит, что Бокани погиб, как герой, и ваши американские друзья, которые его разыскивают, могут им гордиться.

Глаза Марийки и Лайзы наполнились слезами. Марийка с благодарностью сжала руку старика.

— Еще один вопрос, Ласло. Спросите у мистера Латки, знает ли он что-нибудь о родителях Иштвана Бокани, о его семье?

— Он снова повторил, что они уехали из Дьёидьёша после войны, и он ничего не знает об их судьбе, возможно, они эмигрировали в Швецию. К сожалению, он больше ничего не может сообщить, фотографий Иштвана у него не осталось. Еще Латки сказал, что в городе нам вряд ли кто-то расскажет больше его. Он снова повторил — это был очень смелый человек.

По дороге к площади Марийка зашла в цветочный магазин и попросила отнести в дом старика Латки букет прекрасных темных роз. Ласло написал по-венгерски на карточке слова благодарности.

На обратной дороге в Будапешт все молчали, погруженные в невеселые размышления. Марийка первая прервала молчание:

— Спасибо, Ласло, вы очень помогли нам сегодня. Расскажите, пожалуйста, о "Перекрещенных стрелах", кто они были такие?

— В октябре 1944 года немцы, отступавшие под натиском русских, вынуждены были вывести свои войска из Венгрии, но они поставили у власти горстку предателей, арестовали фашистского диктатора Хорти. Гестапо и СС заменили боевики из организации, которая по-английски звучит, как "Перекрещенные стрелы". Это были чудовищные подонки — венгры-нацисты. На их черной униформе было изображение перекрещенных стрел. В их рядах были и убийцы, и садисты.

Он замолчал, и Марийка попросила:

— Продолжайте, прошу вас.

— Тогда же, в конце сорок четвертого года, они схватили евреев, которых прятал Валленберг, отвели их на берег Дуная и убили. Судя по тому, что сказал Латки, тогда же погиб и ваш отец. Говорят, Дунай был красным от крови. Валленберг перед тем многим помог спастись — он доставал евреям фальшивые шведские паспорта, пока его не схватили нацисты. Он потратил все семейные драгоценности, спасая чужие жизни. Я рассказал вам все, что знаю.

Марийка попросила Ласло высадить их где-нибудь в центре Будапешта, чтобы они могли пройтись до отеля пешком. Ей хотелось размять затекшие ноги, подышать свежим воздухом и немного успокоиться. С Ласло они договорились встретиться на следующее утро и совершить поездку по городу.

Но их приключения в этот день поездкой в Дьёидьёш не закончились. Марийка и Лайза медленно брели по улице, когда заметили сгорбленную старуху в странном одеянии, пристально смотревшую в их сторону. Ее кожа была дубленной от солнца. Она была вся в черном. Взгляд ее темных проницательных глаз остановил Марийку.

— Черная мадонна! — воскликнула Марийка. — Что-то в этой старухе мистическое. Правда, Лайза?

— Похожа на цыганку.

— Почему она так смотрит на нас?

— Пойдем, мам, не смотри на нее, не обращай внимания.

Но старуха, увидев, что Марийка остановилась, направилась прямо к ним.

— Покажи мне свою руку, красавица, всю твою судьбу расскажу, — произнесла цыганка, подойдя поближе.

— Восхитительно! — воскликнула Лайза. — Она еще и говорит по-английски! Не могу поверить… Уйдем, мама!

Но было уже поздно. Старуха подошла к ним вплотную и ткнула в Марийку желтым прокуренным пальцем:

— Ты — венгерка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страсть и власть"

Книги похожие на "Страсть и власть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Летиция Болдридж

Летиция Болдридж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Летиция Болдридж - Страсть и власть"

Отзывы читателей о книге "Страсть и власть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.