Протоиерей Александр Мень - Библиологический словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Библиологический словарь"
Описание и краткое содержание "Библиологический словарь" читать бесплатно онлайн.
В рус. пер.: О воздержании, в кн.: М.Браш. Классики философии, СПб., 1907, т.1; Р а н о в и ч А., Античные критики христианства (фрагменты из Лукиана, Цельса, П. и др.), М., 1936; Жизнь Пифагора,
Жизнь Плотина, в кн.: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов, Приложение, М., 1979.
Г о л у б ц о в а Н.И., У истоков христ. церкви, М., 1967; ФЭ, т.4 (там же указана иностр. библиогр.); см. также ODCC, p.1110.
ПОРФИРИЙ Успенский
(Константин Александрович Успенский), еп. (1804–85), рус. востоковед, византолог, путешественник, переводчик Библии. Род. в Костроме в семье псаломщика. Окончил СПб.ДА (1829). На последнем курсе принял монашество и был определен законоучителем во 2–й Кадетский корпус. В 1830 ему была присуждена степень магистра, а в 1831 П. стал преподавать в Ришельевском лицее (Одесса). В 1834 в сане архимандрита П. назначается настоятелем одесского Успенского монастыря. С 1838 по 1841 — проф. богословия в Ришельевском лицее, с 1839 — ректор Херсонской ДС в Одессе. Одновременно он работал в Одесском попечительском комитете по тюрьмам и по поручению архиеп.Гавриила инспектировал духовные училища, нек–рое время служил настоятелем посольской церкви в Вене.
В 1843 по решению Свят. Синода П. начинает длительные экспедиции по странам Востока. В его задачу входило изучение нужд Православия во владениях Турции и состояния церк. общин и памятников. П. посетил Константинополь, объехал Сирию, *Палестину, Синай, Египет, побывал на Афоне. В Синайском м–ре св.Екатерины ученый впервые обнаружил древний *Синайский кодекс Библии (1845), опубликованный позднее *Тишендорфом. Вернувшись в Россию в 1846, П. поднял вопрос о необходимости учредить *Русскую духовную миссию в Иерусалиме. Решение об основании миссии было принято в Петербурге в 1847, и П. был назначен ее первым начальником. Второе пребывание его на Востоке длилось с 1848 по 1854. По возвращении П. Русское географич. общество избрало его своим членом–корреспондентом.
Третья экспедиция П. (1858–61) носила чисто научный характер. Ученый побывал на Афоне и в м–рях Греции, в Константинополе, Египте, М.Азии, Сирии. Всего П. пробыл на Востоке 15 лет. Он сделал очень
много для ознакомления рус. ученых и правительства с положением дел на Бл. Востоке. Однако его ревность о возрождении Православия в этом регионе не встретила поддержки в официальных кругах. Обер–прокурор Свят. Синода Протасов Н.А. отнесся к замыслам П. недоброжелательно. «В духовном ведомстве, — вспоминал П., — обдал меня холод». Впрочем, царская семья удостоила П. особого внимания, сделав духовником великой княгини.
В 1865 П. был хиротонисан во еп.Чигиринского, викария Киевской епархии. В 1878 его назначили настоятелем моск. Новоспасского монастыря.
По словам одного из современников П., он был «служителем религии и науки», причем «всегда стремился идти путем истины, не уклоняясь ни направо, ни налево». П. составил обширные записки о своих экспедициях, к–рые вышли посмертно под названием «Книга бытия моего» (т.1–8, СПб., 1894–1902). В них, в частн., дано описание многих древних памятников Св.Земли и др. «библейских стран». Кроме того, П. перевел с греч. яз. ряд ветхозав. книг. Эти переводы были напечатаны в Трудах КДА («Кн.Бытия», 1869, № 2; «Псалтирь», 1869, № 4; «Притчи Соломоновы», 1869, № 5; «Песнь Песней», 1869, № 6; «1–2–я кн. Маккавейские», 1873, № 3, 9). В основу переводов была положена *Лукианова рецензия по рукописям, открытым в афонских книгохранилищах. П. работал над подготовкой нового научного издания церковно–славянской Библии, для чего тщательно сличал древние переводы и манускрипты. В частн., он изучал рукописную Псалтирь 9 в. и сделал с нее переводы псалмов 25–118 и перевел Есф с рукописи 11 в. («Псалтирь (26–75)», ТКДА, 1873, № 12; «Псалтирь (76–118)», там же, 1875, № 8–11; «Кн.Есфири», там же, 1874, № 5). Мнение П. о дате открытого им Синайского кодекса отличалось от мнения Тишендорфа. П. считал его более поздним.
Первое путешествие в Синайский монастырь в 1845 г., СПб., 1856; Письмо к Константину Тишендорфу (против древности Синайского
кодекса), ТКДА, 1865, № 11; О Маккавеях слово 3–е и 4–е, ТКДА, 1873, № 11; проч. труды П. указаны в кн.: Р о д о с с к и й, с.376–78.
Архим.А в г у с т и н (Никитин), Еп. П. (Успенский) и Древние Восточные Церкви, ЖМП, 1986, № 2; архим. (ныне еп.) А г а ф а н г е л (Саввин), Еп. П. (Успенский), ЖМП, 1975, № 5, 6 (там же указана библиогр.); архим. И н н о к е н т и й (Просвирнин), Памяти еп. П., БТ, 1985, сб.26; *Л е б е д е в А.П., Преосвящ. П. Успенский, БВ, 1904, т.II, № 9; Я с т р е б о в М., Еп. П.Успенский, ЖМП, 1957, № 8.
ПОРФИРЬЕВ
Иван Яковлевич (1823–90), рус. правосл. историк и литературовед. Род. в Вятской губ. в семье священника. Окончил Каз. ДА (1848), где был оставлен преподавателем на каф. рус. словесности. В 1859 получил звание профессора истории рус. словесности. Редактировал академич. журнал «Православный собеседник». С 1855 в течение мн. лет исследовал и описывал рукописи Соловецкой библиотеки. В библейскую науку вошел как специалист по древнерус. *апокрифам, многие из к–рых были переведены с древнехрист. текстов.
Употребление книги «Псалтирь» в древнем быту рус. народа, ПС, 1857, т.IV; Апокрифич. сочинения в древней письменности, ПС, 1869, т.II; Апокрифич. сказания о ветхозав. лицах и событиях, Каз., 1872 (докторская дисс.); Апокрифич. сказания о новозав. лицах и событиях, СПб., 1890.
Е л и с е е в Г.З., Из далекого прошлого двух академий. По поводу смерти проф. КДА И.Я.П., «Вестник Европы», 1891, № 1; З н а м е н с к и й П., История Каз. ДА, вып.1–3, Каз., 1891–92; ПС, 1890, № 11; ЭСБЕ, т.24 (там же указаны проч. труды П.).
ПОСЛАНИЕ АРИСТЕЯ К ФИЛОКРАТУ
памятник иудейско–александрийской лит–ры, содержащий наиболее ранние сведения о переводе Семидесяти (см. ст. Септуагинта). Текст сохранился в *катенах *Прокопия Газского. Он представляет собой письмо некоего грека Аристея своему брату, повествующее о том, как царь Египта Птолемей II
Филадельф (285–246 до н.э.) посылал его в Иерусалим. Цель поездки была подсказана царю библиотекарем Димитрием, к–рый посоветовал ему включить в александрийское книгохранилище греч. перевод иудейской Кн. Закона. Приехав в Иерусалим, Аристей встретился с первосвящ. Елеазаром, беседовал о вере с книжниками, к–рые объяснили ему, что многие места Закона следует толковать аллегорически. В результате этого посольства Елеазар отправил в Александрию 72 переводчика. Димитрий разместил их в удобной вилле на о.Фарос и в течение 72 дней они перевели все *Пятикнижие.
Подлинность П.А. к Ф. не вызывала сомнений вплоть до 17 в. На него опирались все писатели *святоотеч. периода. В 1685 англ. ученый Хамфри Ходи выявил ряд историч. *анахронизмов в послании. В частн., Димитрий не мог участвовать в деле перевода, т. к. подвергся изгнанию в самом начале правления Птолемея II. Скептицизм в отношении П.А. к Ф. господствовал на протяжении всего 19 в. Подлинность послания защищали лишь немногие ученые (напр., *Экономос). В 20 в. возобладала компромиссная точка зрения. В наст. время считается, что П.А. к Ф. написано ок.200 до н.э. и является повестью, основанной на достоверном историч. ядре. Поэтому послание можно рассматривать как важный источник по истории Септуагинты, а также как образец иудейской апологетич. лит–ры эллинистич. времени и как образец лит–ры на языке *койнэ.
Впервые П.А. к Ф. напечатано в 1561 (Базель). Первый рус. перевод памятника издан Алексеевым М. в 1786–87 в качестве приложения к его переводу «Иудейской войны» *Иосифа Флавия.
П е р е в о д: Письмо Аристея к Филократу. Введение и пер. *Иваницкого В.Ф., ТКДА, 1916, т. II, № 7–8, т.III, № 9–10.
Прот.*Е л е о н с к и й Н., Свидетельства о происхождении перевода LXX и степень их достоверности, ЧОЛДП, 1875, № 1; прот.*К н я з е в А., Историч. и богосл. значение «Письма Аристея к Филократу», ПМ, 1957, вып.11; *К о р с у н с к и й И., Перевод LXX, его значение в
истории греч. яз. и словесности, Серг.Пос., 1898; иностр. библиогр. см. в ODCC, p.84 и в ст.Септуагинта.
ПОСЛАНИЕ ПРОРОКА ИЕРЕМИИ
— см.Иеремии прор.послание.
ПОСЛАНИЯ
— см.Жанры литературные в Библии.
ПОСЛАНИЯ АПОСТОЛЬСКИЕ
раздел новозав. *канона, включающий Иак, 1–2 Петр, 1–3 Ин, Иуд и послания св. ап.Павла (см. ст. Павла св. ап. Послания). К категории П.А. принадлежат и послания Иоанновы к семи малоазийским церквам (Откр 2–3). Кроме канонических существует и ряд апокрифических П.А. (см. ст. Апокрифы).
ПОСЛАНИЯ ИЗ УЗ
послания св. ап.Павла, написанные им, когда он находился под стражей (Еф, Флп, Кол, Флм и 2 Тим). То, что апостол писал их из заключения, явствует из текста самих посланий. Достоверно известно, что ап.Павел был в узах в Кесарии и в Риме. Есть предположение, что он пережил заточение и в Эфесе. Экзегеты до сих пор не пришли к единому мнению, к какому времени и месту приурочить Еф, Флп, Кол, Флм, но большинство считает, что они относятся к его пребыванию под домашним арестом в Риме (ок. 60–63), а 2 Тим, где апостол говорит о близкой смерти, более соответствует событиям кон. 60–х гг. — времени его предполагаемого второго ареста.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Библиологический словарь"
Книги похожие на "Библиологический словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Протоиерей Александр Мень - Библиологический словарь"
Отзывы читателей о книге "Библиологический словарь", комментарии и мнения людей о произведении.








