Протоиерей Александр Мень - Библиологический словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Библиологический словарь"
Описание и краткое содержание "Библиологический словарь" читать бесплатно онлайн.
Дохристианские библ. Р. сохранились в небольшом числе. К ним относятся папирусные фрагменты из кн. прор.Иеремии (3 в. до н.э.) и папирус *Нэша (2 в. н.э.) с текстом *Декалога из Втор (оба фрагмента на евр. языке). Основные ветхозав. евр. тексты дохрист. времени найдены в *Кумране. Они содержат — полностью или частично — экземпляры всех книг ВЗ (кроме Есф). Их условное обозначение — Q. От греч. пер. ВЗ уцелели папирусные манускрипты, датируемые 2–1 вв. до н.э. (усл. обозначение О).
Новозав. папирусы. К настоящему времени библейская наука зарегистрировала 86 папирусов (гл.обр. из Египта) с фрагментами НЗ. В *папирологии они обозначаются лат. буквой Р и индексным номером. Фрагменты охватывают ок. 40% всего НЗ и содержат отрывки из 20 книг. Отметим лишь наиболее важные.
а) Р52 — Папирус *Райленда, самый древний (ок.120–130).
б) Р46 — кодекс, включающий послания ап. Павла в след. порядке: Рим, Eвp, 1–2 Кор, Еф, Гал, Флп, Кол, 1 Фес. Первоначальный размер — 27 х 16 см. Датируется временем ок. 200. Находится в Дублинской б–ке *Честера Битти (30 листов), в Мичиганском ун–те (30 листов) и в ряде частных коллекций. Р46 опубликован *Кеньоном Ф. (1933–34) и Гансом Гарстингером (1933).
в) Р66, или «папирус Бодмер II». Кодекс содержит 1–14 гл. Ин и фрагменты из 15–21 гл. Первоначально имел oк. 146 листов (сохранилось ок. 108). Датируется временем ок. 200. Найден в библиотеке м–ря св. Екатерины на Синае, приобретен Мартином Бодмером (см. ст. Бодмера папирусы); опубликован В. Мартэном (1956–58).
г) Р47 — кодекс, содержащий фрагменты Откр 9–17:2 на 10 листах форматом 23 х 13 см. Датируется ок. 270. Находится в Дублинской б–ке Честера Битти. Опубликован Ф.Кеньоном (1934–36).
д) Р72 — кодекс, содержащий 1–2 Петр и Иуд. Датируется 3–4 вв. Хранится в Женевской б–ке М. Бодмера. Опубликован М. Тестузом (1959).
e) P75 — кодекс, содержащий б. ч. Лк и Ин. Датируется ок. 220–30. Находится в Женевской б–ке М.Бодмера. Опубликован В.Мартэном (1961). Особое значение этого папируса заключается в том, что он подтверждает древность Ватиканского кодекса (см. ниже).
Новозав. папирусы свидетельствуют о том, что в христ. Египте первых веков уже существовало неск. *рукописных традиций.
Унциальные библ. Р., пергаментные кодексы 4–9 вв. В наст. время их зарегистрировано 269. Обозначаются арабскими цифрами, перед к–рыми ставится 0. Ниже перечислены лишь важнейшие унциалы.
а) Синайский греч. кодекс условно обозначается евр. буквой алеф, или знаком 01. Датируется 4 в. ВЗ занимает 199 листов, а НЗ — 148. Основная часть манускрипта находится в Британском музее, 43 листа в б–ке Лейпцигского ун–та и фрагмент в Ленинграде. Размер страниц 38 х 32 см. Прозаические разделы написаны в 4 колонки, поэтические — в 2. В каждой колонке по 48 строк. Установлено, что рукопись была выполнена тремя писцами и на протяжении 4–12 вв. в нее вносили исправления 9 корректоров. Кроме канонических книг 01 включает *Варнавы послание и «Пастырь» Герма. В Мк опущен эпилог (16:9 сл.); в Ин опущена *перикопа 7:52–8:11, a в Рим *доксология 14:24–26 помещена после 16:23. Pyкoпись была найдена еп.*Порфирием (Успенским) в м–ре св. Екатерины на Синае; датирована *Тишендорфом, к–рый добился передачи кодекса России и издал его (1862). В 1933 кодекс был продан Британскому музею.
б) Александрийский греч. кодекс (усл. обозначение А, или 02) датируется нач. 5 в. Содержит, кроме собственно библ. текста, апокрифические Псалмы Соломона и 1–2 послания свт.*Климента Римского. Часть текста Мф, Ин и 1 Кор утрачена. В кодексе 630 с. ВЗ записано, вероятно, двумя писцами, а 143 с. НЗ — тремя писцами. Формат кодекса 31 х 24 см. В 1627 02 был подарен Константинопольским патриархом англ. королю Карлу I и впоследствии помещен в Британский музей.
в) Ватиканский греч. кодекс (усл. обозначение В, или 03). Кодекс датируется нач. 4 в. Содержит полный текст Библии, кроме неканонической молитвы Манассии и Маккавейских книг. Сохранилось 759 листов из 820. Формат 25 х 24 см. Каждая страница поэтич. книг ВЗ имеет 2 столбца по 40–44 строки, остальной текст записан в три столбца. Рукопись НЗ изготовили два писца. Происхождение кодекса неизвестно. Первые сведения о 03 относятся к 1475, когда составлялся каталог б–ки Ватикана, где 03 находится и поныне.
г) Кодекс *Безы (Д, или 05) — рукопись 5–6 вв., хотя нек–рые текстологи относят ее к 4 в. Содержит греч. Четвероевангеиие в след. порядке: Мф, Ин, Лк, Мк, а также Деяния на греч. и лат. языках. Перед текстом Деяний сохранился конец 3 Ин. Рукопись содержала ок.520 листов форматом 24 х 19 см., из к–рых уцелело 406. Греч. и лат. тексты расположены параллельно на одной странице. Д — единственная известная греч. рукопись, содержащая Западный вариант текста Евангелий и Деяний (см. ст. Семейства текстов библейских). Точное место, где был изготовлен кодекс, неизвестно (скорее всего в Зап. Европе). Хранилась рукопись в Лионском м–ре свт.*Иринея. В 1546 ею пользовались члены *Тридентского собора. Затем владельцем ее стал Беза, к–рый в 1581 передал ее в дар Кембриджскому ун–ту.
Минускулы 9–18 вв.
Лекционарии 3–17 вв.
Рукописи библейских *переводов Библии на древние языки.
Кроме указанных типов Р., текстологи используют цитаты из Свящ. Писания, приведенные в творениях отцов Церкви и их современников (см. ст. Святоотеческая экзегеза). Нередко эти цитаты заимствованы из утраченных древних библ. Р.
Иером.*А л е к с и й (Виноградов), История Английско–Американской Библии, ч.1–3, СПб., 1889–91; Б о г о с л о в с к и й М., К истории новозав. текста, ЧОЛДП, 1876, № 1–4, 7, 9, 11, 1877, № 2, 6, 10–12; *В и г у р у Ф., Руководство…, пер. с франц., М., 19162, т.1; свящ.*В о р о н ц о в Е., Домасоретская и масоретская Библия как манускрипт, Серг.Пос.,
1909; Д о й е л ь Л., Завещанное временем, М., 1980; Древние еврейские рукописи по части ассириологии, ЧОЛДП, 1881, № 9; прот.*Е л е о н с к и й Н., Краткий очерк истории подлинного ветхозав. текста, ЧОЛДП, 1873, № 8, 1874, № 9; *И в а н о в А.И., О новооткрытом памятнике свящ. новозав. письменности, ЖМП, 1959, № 8; е г о ж е, Текстуальные памятники свящ. новозав. писаний, БТ, 1960, сб.1; *К о з а р ж е в с к и й А.Ч., Источниковедческие проблемы раннехрист. лит–ры, М., 1985; архим.М и х а и л, О тексте Синайской рукописи Библии, ПТО, 1863, № 22; [*P о ж д е с т в е н с к и й А.П.], Библия, ПБЭ, т.2, с. 473–554; *Х в о л ь с о н Д.А., История ветхозав. текста и очерк древнейших его переводов по их отношению к подлиннику и между собой, ХЧ, 1874, т.I–II; *Ю н г е р о в П.А., Общее историко–критическое введение в свящ. ветхозав. книги, Каз., 1902; British Museum. The Codex Sinaiticus and the Codex Alexandrinus, L., 1955; F i n e g a n J., Encountering New Testament Manuscripts, Grand Rapids (Mich.), 1974; К е n y о n F., Our Bible and Ancient Manuscripts, L., 1958; S а l m о n V., The Fourth Gospel, Collegeville (Minn.), 1976; W u r t h w e i n E., Der Text des Alten Testaments, Stuttg., 1952 (англ. пер.: The Text of the Old Testament, N.Y., 1957); проч. иностр. библиогр. см. в JBC, v.2, р.561–86 и в ст.: Исагогика; Текстуальная критика библейская.
РУКОПИСНЫЕ ТРАДИЦИИ БИБЛЕЙСКИЕ
Переписчики Библии до возникновения книгопечатания руководствовались не произволом, а установившейся традицией своей церкви, школы, группы переписчиков. Как показали находки в *Кумране, уже в ветхозав. время сложилось несколько Р.т., одна из к–рых нашла отражение в *Септуагинте, а другая в *рецензии *масоретов. В силу относительно слабой связи между отд. регионами в них сложились собственные Р.т., обусловившие характерные *разночтения, свойственные той или иной области. В задачу *текстуальной критики библейской входит сопоставление библ. Р.т. для установления наиболее древних вариантов текста. Различия, к–рые
существовали в Р.т., не затрагивают основного содержания и сущности текста Библии.
См. ст.: Семейства текстов библейских; Текстуальная критика.
РУМЫНСКАЯ БИБЛЕИСТИКА
библ. наука, сложившаяся в рамках Румынской Православной Церкви. Румынское богословие, в т. ч. и экзегетика, развивались под сильным влиянием рус. духовных школ. Многие румынские богословы и церк. деятели получили образование в России. В наст. время центром Р.б. являются богосл. ин–ты Бухареста и Сибиу. Первое румынское руководство по *исагогике ВЗ было составлено В.Тарнавши (1928), а второе вышло в Бухаресте в 1955. В составлении последнего участвовали проф.Прелипцэан, Н.Нэага и др. румынские богословы. Курс в целом ориентирован на *старую исагогику, хотя и не обходит молчанием выводы новейшей библ. критики. Особое внимание составители руководства уделили социальным аспектам ветхозав. учения. Исследования по Свящ.Писанию публикуются в Румынии гл. обр. в журн. «Богословские исследования» («Studii Teologice»). Из них отметим работы Мирчи Бесараба («Ветхий Завет в православных литургиях», «Праздник Кущей и истолкование его в христианстве» и др.), проф. — прот. Григорие Марку («Встреча в Кане Галилейской», «Св.Иоанн как автор четвертого Евангелия», «Гамалиил», «Элементы гражданской древней истории в писаниях св. евангелиста Луки» и др.). Ряд трудов посвящен проблеме взаимоотношения *Кумрана и христианства (митр. Титу Симедря, И.Сабадуш и др.). Произведения Р.б. почти не переводились на иностр. языки, однако в «Журнале Московской Патриархии» на мн. из них давались развернутые рецензии (в рамках обзора румынской церк. печати).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Библиологический словарь"
Книги похожие на "Библиологический словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Протоиерей Александр Мень - Библиологический словарь"
Отзывы читателей о книге "Библиологический словарь", комментарии и мнения людей о произведении.