» » » » Сандра Грейвс - Нежданное счастье


Авторские права

Сандра Грейвс - Нежданное счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Грейвс - Нежданное счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама»,, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Грейвс - Нежданное счастье
Рейтинг:
Название:
Нежданное счастье
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»,
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0441-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежданное счастье"

Описание и краткое содержание "Нежданное счастье" читать бесплатно онлайн.



Роман повествует о драматичной истории любви преуспевающего австралийского банкира и скромной, чуткой медсестры. Родители погибшей жены героя готовы на преступление, чтобы забрать его маленькую дочь, оставшуюся якобы сиротой. Кто заменит ребенку мать, если отец поклялся не вступать больше в брак? И все же чувство любви побеждает обет безбрачия, а доброта, великодушие и отвага героев помогают им преодолеть козни капризной судьбы.






Джейн тронула Билла за руку.

— С Барби все будет в порядке, дорогой. Поиграет с детьми, пока нас не будет. Это ведь не займет много времени.

— Постарайся не медлить. Мы собираемся отплыть часов в двенадцать. — Жизель взяла Габи на руки. — Не хотелось бы задерживать праздничный обед — после него Барби ждет сюрприз.

— Сюрприз? — Билл встревожился, а Джейн подумала: после вчерашней ночи неудивительно, что он с подозрением относится к сюрпризам.

— Я открою вам секрет, если обещаете ничего не говорить Барби. — Жизель понизила голос. — После обеда будет кукольное представление и выступление клоуна. Барби обязательно понравится, правда? Да и другим детям тоже. Это будет замечательный праздник. Так что поторопись, Билл.

Не сомневаясь, что Билл начнет возражать, Джейн предложила:

— А может, нам взять Барби с собой?

— Не надо отрывать ребенка от игры — посмотрите, как она увлечена. — Жизель кивнула в сторону Барби и Тони — младшего сына Флавии, склонившихся над головоломкой. — Не портите им удовольствие.

— Пусть играет со своими кузенами, Билл, разреши, — попросила Джейн. — Мы быстро обернемся. Я только скажу малышке, куда мы едем.

— Я скажу ей сам.

Билл направился к дочери, которая с увлечением собирала фигурку из кусочков разноцветного картона. Ее так занимала игра, что она лишь кивнула головой, когда Билл сказал девочке, что они с Джейн ненадолго поедут в деревню.

— Вот ключи от машины Джорджио. — Жизель бросила их не Биллу, а Джейн, как будто сомневалась, что он возьмет их. — А вот список покупок. И еще несколько писем, которые надо отправить.

Взяв конверты, Джейн взглянула на Форстера.

— Идем, Билл! Мы долго не задержимся.

— Надеюсь, что так.

Но все-таки они изрядно задержались. Сначала искали лекарства, которые просила купить Мария, потом стояли в местном почтовом отделении в очереди за марками, потому что на конвертах их не было. Последним камнем преткновения стала машина Джорджио. Несмотря на все свои старания, Билл не смог завести ее.

— Проклятье! Да это не машина, а музейный экспонат или инвалид, годный только на свалку! — После нескольких бесплодных попыток завести мотор он посмотрел на часы. — Уже почти двенадцать! Корбелли должны нас подождать.

Не хватает только, чтобы у него из ноздрей повалил пар, как у скаковой лошади, подумала Джейн.

— Билл, ну конечно подождут. Попробуй еще раз.

Набравшись терпения, он попробовал, но с тем же результатом. Наконец Билл выскочил из машины, Джейн тоже оставила свое сиденье. Открыв капот и проверив аккумулятор, клеммы и провода, Билл воскликнул:

— Вот в чем проблема — оборваны провода! — Он со злостью захлопнул капот. — Я-то думал, Джорджио следит за своей машиной!

— При том, как он лихо водит, странно, что машина до сих пор вообще цела, — презрительно заметила Джейн.

— Просто чудо, что мы добрались до деревни, — проворчал Билл. — Так, ну а теперь, когда я устранил неисправность, испытаем счастье, вдруг повезет…

На этот раз мотор завелся легко, и они помчались обратно.

— Слава Богу, ты разбираешься в машинах. А то мы бы могли тут застрять на несколько часов.

— Не сомневаюсь, именно на это и надеялись мои хитроумные родственнички.

— О, Билл! По-твоему, они знали о поломке?

— Хорошо, если я ошибаюсь. — В голосе Билла звучала угроза. — Лучше им подождать нас!

— Ты ведешь машину, как взбалмошный итальянец, — испугалась Джейн, когда они еле вписались в поворот.

— Идиотские дороги! — выругался он, кляня узкое шоссе. — Думаешь, Корбелли будут нас долго ждать? — разъярился Билл.

— Барби не поедет без нас, — резонно заметила Джейн.

Билл заметно волновался. Эти авантюристы могли не оставить девочке выбора, подумал он.

Одновременно с автомобилем, который Билл на всей скорости осадил перед виллой, во двор въехал Луиджи на отремонтированном «БМВ». Билл чуть ли не на ходу выпрыгнул из машины и побежал к террасе, где они оставили Барби: Джейн следовала за ним по пятам.

На террасе было пусто.

— Будь они прокляты! — С перекошенным от гнева лицом Билл ворвался в дом, но нашел там только экономку. — Где все?! — прогремел он.

Женщина испуганно смотрела на него, тихо бормоча:

— Non parlo inglese. [4]

Билл повторил свой вопрос на ломаном итальянском. Женщина пролепетала в ответ совсем нечленораздельно, что вконец разъярило Билла.

— Все уехали. Даже Мария. С такой ужасной головной болью!

— Они… уже на яхте? Надеюсь, хотя бы из вежливости, они подождут нас?

Джейн сомневалась, что Корбелли на это способны.

— Нет, дьявол их возьми! Яхта уже отплыла! Экономика сказала, что они ждали до последнего момента. Вероломные итальянцы! — Билл заскрипел зубами. — Нам оставили шлюпку, чтобы мы смогли добраться до яхты. Как говорится, спасибо и на этом!

Форстер был в ярости. Да и неудивительно. Неужели их не могли подождать еще несколько минут?

— Если мы поторопимся, то, может быть, еще успеем на яхту до начала праздничного обеда — и до того, как Барби начнет нервничать из-за нашего отсутствия!

Это волновало его больше всего. Не то, что они могут пропустить праздничный обед с Барби, а то, что имениннице будет плохо без них… Может быть, она даже сопротивлялась, не желая ехать без отца, но ее просто втащили на яхту, и все.

А вдруг произошло непоправимое? У Джейн сжалось сердце. Что, если на озере вообще нет никакой яхты? Если Барби похитили, то только я в этом буду виновата, казнила себя она за то, что уговорила Билла не брать девочку с собой. Если что-то случится с его дочерью, он не простит ей. Она и сама никогда не простит себе этого!

Прижимая к груди сверток с лекарствами, Джейн бежала вслед за Биллом. У берега яхты, конечно, не было, но, к своей радости, Джейн разглядела на середине озера судно, разукрашенное красными шариками.

Она почувствовала, что у Билла отлегло от сердца. Он бежал по ступенькам к небольшой шлюпке, стоящей у причала.

— Я сяду первым и проверю, все ли в порядке, — крикнул он Джейн, — а потом помогу тебе!

Зачем Биллу понадобилось все проверять? — недоумевала встревоженная Джейн. Чего еще можно было ожидать от изобретательных Корбелли? Пробоины в днище? Недостатка горючего? Преднамеренно сломанного мотора? Билл подозревает, что они могли испортить лодку? После того, что произошло вчера, да и сегодня с машиной Джорджио… для подобных подозрений есть все основания.

Джейн подошла к ступенькам, как вдруг Билл поскользнулся на нижней из них и упал навзничь, ударившись головой о камень. Джейн пыталась закричать, но крик о помощи замер у нее в горле. Бесчувственное тело Билла скользнуло в воду, задев лодку, которая закрутилась на месте. Как тяжелый камень, Билл ушел под воду, и лишь голубая волна плескалась над тем местом, где скрылся человек.

10

Голос наконец прорезался и Джейн закричала. Выронив свертки с покупками, она побежала вниз по лестнице, интуитивно избегая зловещего черного пятна на нижней ступеньке. Не раздумывая, девушка прыгнула в воду за Биллом.

Несмотря на то, что день был жарким, вода оказалась холодной как лед: Джейн вслепую судорожно шарила руками под водой. Почти сразу она наткнулась на тело Билла. Каким-то чудом слабой женщине удалось вытащить грузного Форстера из воды и даже положить на ступеньки. Она с трудом поддерживала его отяжелевшие ноги, чтобы не дать ему сползти обратно.

Свершилось невероятное: Билл тут же пришел в сознание и начал усердно откашливаться. Джейн отчаянно звала Луиджи. Да где же он? Неужели он не слышит ее?

— Все будет хорошо, Билл! Не робей! — С трудом хватая ртом воздух, она провела рукой по его закрытым глазам, вытирая воду и отбрасывая мокрые волосы с лица. — Нам только бы продержаться до тех пор, пока не придет Луиджи!

Наконец появился старый слуга. Приподняв Билла за плечи, он втащил его вверх по лестнице, а потом спустился опять, чтобы помочь Джейн, которая совсем выбилась из сил.

— Grazie [5], — прошептала Джейн, стуча зубами от холода.

Билл слегка приподнялся на локтях и застонал. Джейн бросилась к нему.

Форстер, щурясь от яркого солнечного света, изумленно разглядывал ее прилипшие ко лбу волосы и мокрую одежду.

— Скажи мне, что произошло?

Билл дотронулся до затылка и поморщился от боли.

— Ты поскользнулся на чем-то жирном — какое-то масляное пятно на нижней ступеньке. А потом упал в воду.

— И ты прыгнула за мной?

— Ну, не могла же я позволить тебе утонуть?

— Позвала бы Луиджи. Женщины не должны прыгать за мной в воду.

— На размышления не было ни секунды. Луиджи нам и так помог. Дай я взгляну на твой ушиб, что ты там с собой натворил…

— Выживу, — буркнул Билл, но его глаза выражали благодарную нежность. — Спасибо, Джейн.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежданное счастье"

Книги похожие на "Нежданное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Грейвс

Сандра Грейвс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Грейвс - Нежданное счастье"

Отзывы читателей о книге "Нежданное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.