» » » » Салли Лэннинг - Благоразумные желания


Авторские права

Салли Лэннинг - Благоразумные желания

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Лэннинг - Благоразумные желания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Лэннинг - Благоразумные желания
Рейтинг:
Название:
Благоразумные желания
Издательство:
Панорама
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0663-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Благоразумные желания"

Описание и краткое содержание "Благоразумные желания" читать бесплатно онлайн.



На вернисаже в Вашингтоне встречаются двое: преуспевающий скульптор и рациональная, самоуверенная девушка-дирижер, в которой герой мгновенно узнает свой идеал жены.

Однако их сближению мешает груз негативного опыта прошлых лет жизни. Героиня, обманутая двумя предыдущими любовниками и потерявшая работу, боится прежде всего себя, своей неутоленной страсти, разбуженной творениями мастера. Герой, отвергнутый первой женой, опасается ошибиться еще раз.

В сложной борьбе чувств и обстоятельств побеждает страсть…






— Почему была? — удивилась старушка.

— Вчера меня уволили. Я теперь никто, — призналась она. Странно, но произнести эти слова не составило большого труда.

— Музыка всегда нужна людям. Как хлеб и вода. У нас в монастыре прекрасная капелла. Боб хотел жить за городом. Почему бы ему не построить дом здесь?

— Я не сказала Бобу, что меня уволили.

Старик расхохотался.

— Боба увольняли с каждой работы, за какую бы он ни брался. В первый же солнечный день он уходил в лес. Какому начальнику это понравится?

— Так вы думаете, что это для него не важно? — прямо спросила Эми.

— Нет, конечно!

— Мне было стыдно признаться ему. Поэтому я уехала. — Как будто тяжелая ноша свалилась с ее плеч. Чувствуя невероятное облегчение, Эмили обрадовалась: — Значит, я зря убежала! Вы думаете, он поймет меня когда-нибудь?

— Ну конечно, поймет и простит, дорогая, — спокойно ответила старушка.

— Скажу вам кое-что еще, — вставил Джон. — Держу пари, Боб станет самым счастливым человеком на свете, если вы будете с ним. Я по вашим глазам вижу, что у вас тонкая душа. Вы отзывчивый человек. А это — то, что нужно каждому мужчине. Чтобы его понимали. И верили ему.

Впервые с того момента, как ее уволили, Эми пришла в голову потрясающая мысль. Она не должна смотреть на увольнение только как на лишний повод стыдиться себя. Напротив, возможно, ее увольнение — это подходящий случай измениться и изменить свою жизнь.

— Дом доктора за поворотом, — сообщил старик.

Кабинет доктора располагался в полуподвальном помещении его дома. Проводив стариков, Эмили тихонько уселась в шаткое деревянное кресло. События прошедших двух дней пронеслись в ее голове. Так вот почему она сбежала. Первое препятствие, и прежняя мисс Кимбелл снова взяла верх — женщина, которая никогда и ни с кем не делила своих чувств.

В последний раз, когда это произошло, Роберт пригрозил оставить ее.

Эми оглядела комнату в поисках телефона. Я должна поговорить с ним. Я должна ему сказать, что сделала ужасную ошибку и сожалею об этом. Мысли неслись с бешеной скоростью.

Потому что я люблю его. Я люблю его так же, как Барбара любит Айзека. В богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, в горести и в радости. Я люблю его и хочу прожить с ним всю оставшуюся жизнь.

Счастливая улыбка озарила ее лицо. Эмили сидела тихо-тихо. Как могла она быть настолько слепа? Не обращать внимания на собственные чувства? Конечно, она любит Роберта. Это же ясно как день.

Рою совсем не нужны ее деньги или положение в обществе. Он полюбил ее просто как женщину. Женщину, которая спокойно может жить в деревне. Ну а если перемены в ее карьере заставят прадеда и деда перевернуться в их роскошных могилах, тем хуже для них. Барбара одобрит ее выбор. И Айзек тоже. И, конечно, Эми была в этом абсолютно уверена, Боб тоже даст «добро».

Эмили хотелось смеяться и петь. Ей хотелось танцевать на потертом полу этого маленького кабинета среди старых деревянных стульев. Но больше всего на свете ей хотелось сказать Бобу, что она любит его, хотелось услышать его голос. Почувствовать тепло его рук.

Путь до Вашингтона займет часа четыре.

Сгорая от нетерпения, Эми ожидала стариков. Они вернулись в сопровождении доктора, симпатичного пожилого джентльмена, который хотел увидеть невесту Боба и рассказать, каким смелым мальчишкой был Боб в детстве.

Эми поговорила столько, сколько позволяли приличия.

— Я должна отвезти Батлеров домой. Они, наверное, устали. Была рада познакомиться с вами, доктор. До свидания, вернее, пока.

Как только они вернулись домой, Джейн уселась в кресло-качалку, а Джон снова поставил на плиту чайник.

— Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном? Я хочу поговорить с Бобом.

— Мы тоже хотим перекинуться с ним парой слов, дорогая, — безмятежно заметила Джейн. — Мы можем сказать ему, как вы были добры к нам.

Телефонный аппарат висел в холле. Девушка набрала свой номер. Никто не ответил. Его нет дома, огорченно подумала Эми и позвонила в коттедж. На другом конце никто не снимал трубку.

Эми прикусила нижнюю губу. Джон с преувеличенным вниманием мыл кружки, нарочно громко стуча ими и разбрызгивая воду. Она набрала номер старшей сестры. Трубку снял Айзек.

— Боб у вас? — в спешке спросила она. — Это я.

— Нет, его нет. — Голос свояка звучал очень странно. — Где ты?

— Я в Лонгвуде. В деревушке, где вырос Боб. Ты знаешь, где он? Я должна с ним поговорить.

— Ты опоздала, — ответил Айзек.

У Эми внутри похолодело.

— Опоздала? — переспросила она шепотом.

— Прости, сестренка, я не хотел тебя пугать, — поспешно извинился Фрост. — Но он уехал два или три часа назад за вещами. Потом он улетает в Европу.

— В Европу? — потрясенно повторила Эмили.

— Да… В Италию.

— Он не дождался меня. — В голосе Эми звучало отчаяние.

— Он не был в настроении выслушивать наши доводы, так как решил, что ты не хочешь выходить за него замуж. Он сказал, что уезжает из страны куда глаза глядят. Что бессмысленно и невыносимо сидеть и ждать, пока ты вернешься. И так очевидно, что ты не собираешься говорить «да». Боб очень разозлился, что ты сбежала.

— Держу пари, это еще слабо сказано, — произнесла девушка.

— Мы пытались убедить его… Ну, ты знаешь Барби. Она не просто говорила, она вышла из себя и наорала на него. Короче, он уехал.

— О Боже, — простонала Эмили. — Понимаешь, я люблю его. Я осознала это только сегодня. И не проси меня объяснить, потому что я все равно не смогу. Ты не знаешь, во сколько самолет?

— Нет. Ты можешь попытаться вызвать его в аэропорту. Я дам тебе номер телефона. Самолет летит в Турин… может, еще не все потеряно.

— Спасибо, Айзек.

Она набрала еще один номер и, когда раздался голос дежурного, попросила объявить розыск Роберта Роя, вылетающего в Турин.

— Это очень важно, — умоляла она. — Прошу вас, побыстрей.

Но минуты медленно сменяли одна другую, а Роберт не объявлялся. Эми не выдержала.

— Спасибо. Извините за беспокойство. До свидания, — и уткнулась лбом в деревянную перегородку.

Он уехал. Уехал, потому что у нее не хватило духу рассказать ему о своем увольнении. Он подумал, что она не любит его.

Он решил, что она скажет «нет».

13

— Вы в порядке, дорогая? — заботливо поинтересовалась Джейн.

Вспомнив, где она находится, Эми обернулась. В глазах стариков светилось участие.

— Боб уехал, — сказала Эмили. — Он думает, что я не люблю его. Поэтому он улетел в Италию, — в отчаянии повторила она.

Джон фыркнул.

— Вам лучше отправиться прямо за ним.

— Но Турин большой.

— Ну и что, — возразил старик.

— Да, действительно, — согласилась Эми. — Я на самом деле хочу, чтобы этот мужчина был рядом со мной. И я найду его. У Боба есть удивительная способность выделяться из толпы.

— Надеюсь, мы получим приглашение на свадьбу, — улыбнулся Джон.

— Если она состоится.

Брови старика решительно ощетинились.

— Выбросьте все эти всякие «если» из головы, девушка. Да если бы я был помоложе, то расшибся бы в лепешку, чтобы завоевать любовь такой прекрасной женщины, как вы. Моя старушка прямо светится, глядя на вас, а уж она-то разбирается в людях, моя старушка. Вот поверьте моему слову, вы будете прекрасной парой.

— Спасибо, Джон, — коротко поблагодарила Эми. Улыбнувшись старику на прощание, она включила мотор. — Я свяжусь с вами, — пообещала она.

Куры бросились врассыпную, а петух с воинственным криком погнался за машиной. Она оглянулась и помахала рукой.

Но чем дальше она продвигалась по своему пути, тем больше ее одолевали сомнения. Боб не вернется. Слишком поздно, думала она, я осознала свою ошибку. Нет, я не заплачу, потому что реветь и одновременно вести машину невозможно. Отчаянная решимость и огромное стремление добраться до цели овладели девушкой. Руки будто приросли к рулю. К тому моменту, как Эми достигла аэропорта, ее слегка подташнивало от страха.

За полем, усеянным клевером, открывался вид на летное поле. Практически не соображая, куда она едет, Эми свернула к зданию. Сейчас она возьмет билет на первый же рейс до Турина. Ей не хватит смелости вернуться в опустевшую квартиру без билета на руках. Туда, где каждая комната полна сладких воспоминаний. Но что, если она проделает весь этот путь через океан, а Боб не захочет даже видеть ее? Что тогда?

Эми припарковала машину и достала расческу, чтобы привести волосы в порядок. Я выгляжу просто ужасно, подумала она, разглядывая себя в зеркале заднего обзора. Та же блузка, что была на ней в пятницу, джинсы и какая-то невзрачная спортивная куртка, которую она купила в придорожном магазинчике. Под глазами темные круги.

Светящиеся полоски ярко-желтого, синего, красного и зеленого цвета на куртке напоминали полевые цветы, которыми Боб украсил ее спальню. Я не заплачу, яростно твердила она. Ни за что.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Благоразумные желания"

Книги похожие на "Благоразумные желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Лэннинг

Салли Лэннинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Лэннинг - Благоразумные желания"

Отзывы читателей о книге "Благоразумные желания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.