Ольга Романовская - Букет полыни
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Букет полыни"
Описание и краткое содержание "Букет полыни" читать бесплатно онлайн.
К ним подоспели грумы, ухватили лошадей под уздцы.
Спешившись сам, маркиз помог спешиться Стефании и повёл её к высокому подъезду, так же, как и ворота, охраняемому солдатами. Но на этот раз они без вопросов распахнули двустворчатые дубовые двери.
Холл поражал великолепием и полнился людьми. Лавируя между ними, Ивар вёл свою спутницу вперёд, к новым дверям, безмолвным стражам, переходам и лестницам. Он неплохо ориентировался во дворце, и виконтесса целиком и полностью полагалась на него. Она не могла не заметить косых взглядов, которые бросали на маркиза, того, что с ним сухо здоровались, но не протягивали руки. Зато собирались группками и шушукались за спиной. Значит, судьба герцога Лагиша ещё не решена, а маркиз, пусть и восстановлен в титуле, не обласкан королевским прощением.
- Полагаю, вам в покои королевы, миледи. Да хранит вас бог и прощайте.
Ивар склонился над её рукой и указал на полускрытые малиновой драпировкой двери. Получив в ответ очередную благодарность и улыбку, он направился в противоположную сторону. Пару раз обернулся, чтобы взглянуть на Стефанию, убедиться, что её беспрепятственно пропустили. Тряхнул головой, крепко сжал губы и подал знак спутникам следовать за ним. Шаги его были быстрыми и решительными - как и подобает человеку, идущему в бой за победой.
Стефания с замиранием сердца - что говорить, если остановят? - прошла мимо солдат, откинула бархатную драпировку и оказалась в королевской приёмной.
Без маркиза вдруг стало страшно: она терялась среди придворных, в этих огромных комнатах, полных шёпота разговоров. Виконтесса замерла у дверей, беспомощно оглянулась, будто надеялась, что Ивар последовал за ней. Слишком привязалась, привыкла, что он заботится о ней, решает все вопросы. Теперь придётся самой. Ничего, она освоит правила игры, нужно просто представить, что она в Грассе.
Глубоко вздохнув и уняв волнение, виконтесса гордо вскинула голову, расправила плечи и с привычной светской полуулыбкой направилась к ближайшей группе придворных дам.
Её появление не осталось незамеченным: новички во дворце сразу бросались в глаза. Иные манеры, иной взгляд, да и лица местных завсегдатаев всем знакомы.
- Простите, не подскажите, где я могу найти миледи Хлою Амати?
Стефания с достоинством выдержала осмотр, стараясь не думать о том, что её платье не выдерживает сравнения с нарядами местных модниц. Безусловно, перед въездом в столицу, на постоялом дворе, она привела себя в порядок, но дорожная помятость и специфические запахи никуда не делись.
Дамы презрительно скривили нос и фыркнули.
- Полагаю, вам следовало спросить у какой-нибудь горничной.
Стефания вспыхнула, развернулась к насмешнице и с чувством собственного достоинства ответила:
- Вы с кем-то перепутали меня, миледи. Я не ваша камеристка, а виконтесса Сибелг. Я устала с дороги и желала бы видеть сестру.
Дама пробормотала что-то невразумительное и предпочла ретироваться.
Все разговоры мгновенно прекратились, а взгляды обратились на Стефанию. Она оказалась в центре круга из любопытствующих.
Оказалось, что в столице уже известно о смерти виконта Сибелга, поэтому Стефанию одарили букетом соболезнований.
'И наверняка гадают, почему я не в трауре', - подумала виконтесса.
Снова облачаться в гейбл и чёрные одежды она не желала, надеясь, что при дворе действуют какие-то послабления. Но понимала, что не носить траур вовсе невозможно. Что ж, придётся на время полюбить чёрный цвет и скромные платья. Последние, впрочем, были выгодны для кошелька, да и ловить декольте ухажёров виконтесса не собиралась.
Наконец Стефания выяснила, что Хлое теперь при королеве, услаждает слух Её величества чтением.
Паж проводил виконтессу к дверям королевской гостиной. В ней занималась вышиванием дюжина придворных дам. Ещё несколько прохаживались с кавалерами, ведя с ними шутливые беседы. Вполголоса, чтобы не мешать Её величеству. Стефания уловила обрывки сонетов, сочинённых во имя прекрасных глаз.
Отведя глаза от вычурной обстановки - такими тканями обивки не могли похвастаться даже Амати, а тут ещё были гобелены с изображением сцен известного куртуазного романа, виконтесса обратила взор на хозяйку гостиной, восседавшей в массивном кресле с ножками - львиными головами.
Королева оказалась уже немолодой женщиной, с первой сединой в волосах, однако её умению ухаживать за собой могли позавидовать многие. Мелкие морщинки у глаз не испортили лица, если не присматриваться, они и вовсе не видны. Благородная кровь читалась в каждом жесте. Высокая, тонкая, несмотря на рождение двух сыновей и трёх дочерей, она была королевой не только по праву. Верилось, что в честь такой женщины можно устраивать турниры. И любить. Король и любил. Или безмерно уважал - иногда в монарших семьях это одно и то же.
Впрочем, какая-то привязанность бытовала: последний ребёнок, младший принц, родился пять лет назад. Надобности посещать спальню супруги у короля, казалось бы, не было, однако что-то его туда привело. Правда, он предпочитал проводить ночи с разнообразными фаворитками, ни одна из которых, однако, не имела на него достаточного влияния.
Королева слыла умной женщиной, со снисходительной улыбкой сносила увлечения мужа. Она знала, что за советом и поддержкой тот обратится к ней.
Её величество внимала чтению Хлои. Леди Амати сидела у ног королевы на низенькой скамеечке. Как всегда, обворожительна и прекрасна. Чепец сердечком ей чрезвычайно идёт. Впрочем, другие здесь не носят: его любит первая дама государства. Как и малиновый цвет, оттеняющий её кожу.
Королева подняла голову и скользнула глазами по замершей на пороге Стефании. Попросила Хлою на время прервать чтение и поманила виконтессу холёной рукой с массивным перстнем с зелёным гранатом. О том, сколько он стоил, лучше было не думать.
Виконтесса покорно подошла и присела в низком реверансе.
- Я никогда раньше вас не видела, миледи. Полагаю, вы только что прибыли ко двору…
- Абсолютно верно, Ваше величество, - она склонилась над королевской рукой. - Виконтесса Стефания Сибелг, урождённая леди Эверин, Ваше величество.
- Что ж, рада буду видеть возле себя новое лицо.
- Это моя старшая сестра, Ваше величество, - вставила слово Хлоя. - Полагаю, она искала меня.
Стефания кивнула. Королева не отпускала её, поэтому переговорить с сестрой не было никакой возможности.
- Мне очень жаль, что вашего супруга больше нет с нами. Муж неизменно отзывался о нём, как о достойном всяческих милостей человеке. К сожалению, заслуги его не были вознаграждены в полной мере. Понимаю, никто из нас не возместит вашу утрату, но да пребудет с вами господь.
- Благодарю, Ваше величество.
Виконтесса вновь присела в реверансе, изображая скорбь.
- Надеюсь, что такая женщина, как вы, недолго проносит траур. Я забочусь о своих придворных дамах. Полагаю, ваша семья и новый виконт Сибелг, ваш деверь, не станут возражать. Мы ждём его в начале весны. Пока же буду рада видеть вас возле себя.
Аудиенция окончилась, королева потеряла интерес к Стефании. Воспользовавшись этим, Хлоя испросила разрешения обустроить сестру. Её величество дала разрешение и попросила стать чтицей другую придворную даму.
- Ты сумасшедшая! - прошептала леди Амати, затащив сестру в одну из ниш и убедившись, что их не подслушивают. - Что было бы, если бы меня не оказалось при дворе?
- Ты бы здесь была, - улыбнулась Стефания. - Я слишком хорошо тебя знаю.
- А мне, судя по всему, многое предстоит узнать. Тон твоего письма, побег из дома накануне похорон…
- Это чудо, что ты видишь меня живой, - вздохнула виконтесса. - Покойный супруг сделал всё, чтобы моё существование превратилось в нескончаемый ужас. Нам предстоит долгая ночь, после которой, уверена, ты возненавидишь род Сибелгов. А пока, если возможно, я хотела бы отдохнуть.
- И переодеться тебе тоже не помешает, - скривила носик Хлоя. - Я позабочусь, чтобы моя Фанни и во вдовьем наряде привлекала взгляды. А то знаю тебя - нарядишься монашкой.
Свиток 14
Отмытая, пахнущая цветочным мылом, одетая в атласный пеньюар сестры, Стефания сидела у камина и сушила волосы. Впервые за долгое время она ощущала спокойствие, не боялась быть пойманной и возвращённой в Овмен, позволила себе расслабиться.
Хлоя сидела на постели и смазывала руки питательной эссенцией, делавшей кожу бархатистой. Она тоже переоделась ко сну. Тёмные волосы небрежно перехвачены лентой и перекинуты через плечо.
- Я и не думала, что встречаются такие твари, - Хлоя потянулась к кувшину с вином и наполнила два бокала. Один протянула сестре. - Избить беременную жену! И эта комната… Даже я бы такое мужчине не позволила, хотя люблю пошалить. Нет, кнут - это чересчур!
- Значит, остальное ты одобряешь? - с укором, обернувшись к ней, спросила Стефания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Букет полыни"
Книги похожие на "Букет полыни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Романовская - Букет полыни"
Отзывы читателей о книге "Букет полыни", комментарии и мнения людей о произведении.