» » » » Фрида Митчелл - В огне соблазна


Авторские права

Фрида Митчелл - В огне соблазна

Здесь можно скачать бесплатно "Фрида Митчелл - В огне соблазна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрида Митчелл - В огне соблазна
Рейтинг:
Название:
В огне соблазна
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1573-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В огне соблазна"

Описание и краткое содержание "В огне соблазна" читать бесплатно онлайн.



Их встреча могла бы не состояться, если бы жених не предал Дженнифер, если бы она не отправилась залечивать душевные раны в коттедж подруги, если бы у нее на пустынной дороге не сломалась машина, если бы… если бы… Но Судьба сплела из этих «если бы» волшебное кружево любви, тонкое и нежное, и только Жизнь может проверить его на прочность…






— Что у вас с собой две банки рыбных консервов и кусок хлеба. Да, я это действительно уже слышал. — В его голосе звучал неприкрытый сарказм, и Дженнифер вдруг захотелось влепить Фергюсону звонкую пощечину. — Уясните себе одну простую вещь, мисс Макгивен: вы поедете со мной, хотите вы этого или нет. Если будете сопротивляться, я увезу вас насильно. Вот и все. Я пошлю кого-нибудь присмотреть за вашим Робертом, а также проветрить и протопить коттедж. Поверьте, мне столь же малоприятно ваше общество, как вам мое. Как только мы осмотрим вашу ногу и оценим серьезность повреждения, мы решим, когда вы сможете вернуться сюда.

Фергюсона, очевидно, вовсе не радовало то, что гостья могла задержаться в его доме. Глядя в его сердитое лицо, Дженнифер напомнила себе, что он принимает ее за Джудит и разозлен именно на эту девицу и на ее близких за равнодушие к умирающему старику. И если Макгивены действительно вели себя по отношению к старику Тимоти так, как это представил Фергюсон, то они вполне заслужили упреки и обвинения в черствости. И тем не менее этот Фергюсон омерзительный тип. О, как Дженнифер его ненавидела!

— Итак, что вы решили? Вы даете согласие на переезд ко мне или я должен связать вас и затащить в свой дом, как мешок муки?

По тону Фергюсона Дженнифер поняла, что ему было бы приятнее сделать последнее. Она бросила на него гневный взгляд и сердито заявила:

— Я впервые встречаю такого отвратительного типа, как вы.

Ее приступ ярости, похоже, лишь позабавил Фергюсона.

— Повторяю, мисс Макгивен, или вы соглашаетесь ехать ко мне, или…

— Я согласна! — поспешно воскликнула Дженнифер, чувствуя, что еще мгновение — и он применит силу, как и обещал.

— Разумное решение, — похвалил Фергюсон и ухмыльнулся.

Стиснув зубы, Дженнифер поднялась с дивана, оттолкнув руку Фергюсона, которую он протянул, чтобы помочь ей.

— Я сама справлюсь! И прекратите обращаться со мной, как с бездушной вещью! — потребовала она.

— Как с бездушной вещью? — с наигранным удивлением переспросил Фергюсон. — Я полагал, что помогаю юной леди, попавшей в беду. Но если вы не хотите, чтобы я и дальше носил вас на руках, то каким образом собираетесь добраться до машины?

— Я буду прыгать на одной ноге!

Фергюсон пожал плечами и пропустил Дженнифер вперед.

2

— Итак, мисс Макгивен… Кстати, можно, я буду называть вас просто Джудит, если уж вы любезно согласились быть моей гостьей?

Они снова ехали по заснеженной проселочной дороге. Дженнифер кивнула, и Фергюсон, искоса бросив на нее взгляд, продолжил:

— А вы зовите меня Джонатаном.

Дженнифер дала себе клятву никогда не делать этого. Да и вообще ей ни к чему знать имя этого типа. Дженнифер теперь с тайной радостью думала о том, что он не догадывается, кто она на самом деле. И она ни за что не скажет ему!

— Итак, Джудит, расскажите мне, почему вы вдруг решили провести праздники в домике вашего покойного дедушки? Причем в полном одиночестве. Судя по тому, что я слышал о вас от Тимоти и от очевидцев вашего кутежа в кафе, это не в вашем духе. Вы любите шумные компании и не выносите затворничества. Так что же случилось с вашим развеселым дружком?

Дженнифер видела Майкла пару раз, но их хватило, чтобы невзлюбить его, однако высокомерный тон Фергюсона раздражал ее сильнее, чем приятель Джудит.

Она пожала плечами и холодно сказала:

— Это мое личное дело!

Фергюсон кивнул.

— Конечно, — согласился он. — Я только хотел сказать, что ваш парень произвел на местных жителей весьма неприятное впечатление. Где вы такого откопали? Ну и манеры у него! Обругать последними словами владельца кафе да еще не заплатить по счету — это просто свинство!

Оказывается, Джудит и Майкл устроили здесь настоящий скандал. Ну и парочка! Дженнифер стало понятно, почему ее новая приятельница не жаждет появляться в этих местах.

Лодыжка страшно болела. Как же мне не везет, тяжело вздохнув, подумала Дженнифер. Остаться одной накануне Рождества, да еще повредить ногу! А Кристофер и Лу, наверное, вовсю наслаждаются жизнью.

Слезы навернулись на глаза Дженнифер. Она втянула голову в плечи и уткнулась подбородком в меховой отворот куртки. Наверное, у нее был очень несчастный вид, потому что Фергюсон вдруг заговорил тихим мягким голосом:

— Не беспокойтесь, моя экономка позаботится о вас. А ее муж отвезет в ваш коттедж дрова и уголь и хорошенько протопит камины. Он к тому же неплохо разбирается в машинах и поможет Роберту прийти в себя.

Дженнифер бросила на Фергюсона настороженный взгляд. Неожиданная перемена, произошедшая с ним, показалась ей подозрительной. С чего это он сделался вдруг участливым и сердечным? Должно быть, ее опасения отразились на лице, потому что Фергюсон неожиданно рассмеялся.

— Я не кусаюсь. И не ем маленьких девочек.

— Хорошо, что предупредили, но я — взрослая женщина. Мне уже двадцать четыре года.

Дженнифер хотела произнести это неприязненно, но у нее ничего не вышло. Мягкий, почти нежный голос Фергюсона обезоружил ее. Когда он бросал в лицо Дженнифер обвинения и упреки, она чувствовала себя в большей безопасности, нежели теперь. Дженнифер почувствовала, что почва уходит у нее из-под ног. Ее влекло к Фергюсону, как бы она ни сопротивлялась этому.

— Двадцать четыре? — удивленно переспросил он и нахмурился. — Помнится, Тимоти как раз накануне своей смерти послал внучке подарок к двадцатидвухлетию.

Вот черт! Дженнифер отругала себя за допущенный промах. Однако слово не воробей.

— Уверяю вас, я прекрасно знаю, сколько мне лет, — упрямо заявила она и быстро сменила тему: — А вы давно живете здесь?

Фергюсон ответил не сразу. Некоторое время он молча вглядывался в темноту, которую пронзал свет фар его машины, а затем заговорил:

— Несколько лет. Я купил дом у приятеля вашего дедушки, Джереми Хопкинса. Вы наверняка слышали о нем от Тимоти.

Дженнифер на всякий случай кивнула.

— Когда Джереми уехал из этих мест, Тимоти сильно скучал по нему. Дети Джереми часто навещали вашего деда и заботились о нем. Тимоти, по-видимому, считал их своей семьей. Во всяком случае, он часто показывал мне фотографии Хопкинсов, но я никогда не видел ваших снимков. Очевидно, воспоминания о родных причиняли Тимоти душевную боль. — В голосе Фергюсона вновь послышался упрек.

— Как вы можете утверждать это, когда сами только что признали, что были знакомы с Тимоти непродолжительное время? — с наигранным возмущением спросила Дженнифер, хотя ее симпатии были на стороне дедушки Джудит.

По всей видимости, Макгивены вели себя непорядочно по отношению к старику. И, хотя Джудит показалась Дженнифер приятной в общении, у нее, очевидно, было черствое сердце.

— Я много лет дружил с Джереми, и он рассказывал мне о жизни вашего деда. Кстати, Хопкинс хорошо знал вашего отца. Они были не в ладах.

Фергюсон замолчал, ожидая, что скажет Дженнифер, но она не знала, как реагировать на его слова.

Пауза затягивалась.

— Мне об этом ничего неизвестно, — наконец сказала Дженнифер, и это было чистой правдой.

Тем временем машина въехала через широкие ворота во владения Фергюсона.

Подъездная дорожка была обсажена могучими дубами, стоявшими в зимнем убранстве. За деревьями парка Дженнифер увидела светящиеся окна большого дома. Этот Фергюсон неплохо устроился, подумала она, отметив про себя, что он, очевидно, весьма состоятельный человек.

Дженнифер вспомнила, что Джудит в разговоре с ней назвала владения ближайшего соседа поместьем. И это действительно было настоящее поместье. Она тайком посмотрела на сидевшего за рулем Фергюсона. Он был небрежно одет, но на его запястье красовались очень дорогие швейцарские часы, а на заднем сиденье Дженнифер еще раньше заметила роскошную кожаную куртку. Большая новая машина Фергюсона тоже стоила недешево.

Внезапно на дорожке появились два огромных ротвейлера, громким лаем приветствовавших хозяина. Дженнифер вздрогнула от неожиданности.

— Простите, я забыл предупредить вас, — сказал Фергюсон, не поворачивая головы в сторону Дженнифер. — Это Бобби и Робби. Они делают вид, что сторожат дом.

— Делают вид? — Дженнифер робко взглянула на оскаленные пасти с огромными клыками и содрогнулась. — Если они и разыгрывают спектакль, то весьма убедительно.

Фергюсон повернулся к ней, широко улыбаясь.

— Никому не говорите, но они очень любят спать у камина и страшно боятся кошек.

Бросив на него взгляд, Дженнифер тут же отвела глаза. Выражение лица Фергюсона утратило прежнюю суровость. Теперь он походил на радушного хозяина, принимающего дорогую гостью. Если бы он знал, какие желания пробуждает во мне его улыбка, то здорово удивился бы, подумала Дженнифер и покраснела от смущения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В огне соблазна"

Книги похожие на "В огне соблазна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрида Митчелл

Фрида Митчелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрида Митчелл - В огне соблазна"

Отзывы читателей о книге "В огне соблазна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.