Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"
Описание и краткое содержание "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)" читать бесплатно онлайн.
Дьяна не сдалась.
- Тогда почему вы задаете мне такие постыдные вопросы? Если вы столько всего про нас знаете, то почему бы не оставить нас в покое?
Форис ничего не ответил, но в глазах его вспыхнули какие-то необычные искры. Смеется, что ли? Он несколько секунд молча смотрел на нее, потом моргнул и отвернулся. Она осталась в коридоре, а он отправился к тому выходу из замка, что был обращен в сторону леса, - видимо, там он собирался найти свою жену.
Дьяну охватила тошнотворная тревога. Она проклинала себя за неосторожность. Бессильно привалилась к холодной стене, подняла взгляд к растрескавшемуся потолку. Что теперь предпримет Форис?
42
Тарн проснулся от собственного мерзкого хрипа. Он обнаружил себя в комнате - или в чем-то, походившем на комнату: в доме из примитивного полотна. Голова кружилась. Когда он открыл глаза, по лицу его ножом полоснула боль. Секунду у него двоилось в глазах, но потом они привыкли к полумраку.
И вдруг Тарн понял: не глаза, а глаз! Он поднес дрожащую руку к лицу и ощупал повязку, которая покрывала всю левую сторону, лишив его половины зрения. Стоило ему прикоснуться к своей плоти, как он почувствовал новый взрыв боли.
Он находился один в полутемном помещении. Мягкий матрас из плетеной травы баюкал его саднящее тело. Сверху он был укрыт мягким одеялом, а на земле рядом с его ложем стояла миска с водой и лежал кусок ткани окровавленные...
- Что?..
Он пытался заговорить, но из горла вырвался только невнятный крик. Он повторил попытку - стало еще больнее. Он превратился в сплошную боль. Надо бы разобраться во всех своих ощущениях. Горела не только голова - сильная боль ощущалась в руке и груди. И это были не те боли, что обычно его преследовали. Совершенно новые муки впивались в его плоть, словно тысячи жал. Где он находится? Где остальные? Он был в карете - а потом вдруг оказался здесь...
К нему вернулось воспоминание о льве. Лев бросился на него?
- Ох, Лоррис, - с трудом выдавил он, - помоги мне...
Он опять вознамерился пошевелиться, но смог только бессильно перекатиться на бок. Парализованная рука тоже оказалась перебинтованной. При движении с него сползло одеяло: он увидел, что лежит в постели голый. Не считая свежих бинтов на груди и руке, он был открыт миру - и зрелище это ужасало. Его взгляд метнулся по помещению. Кто-то выстирал его одежду и аккуратно разложил на стуле. Рядом со стулом стояли его ботинки специально сшитые по его изуродованным ногам. Их тоже привели в порядок: соскребли с них всю грязь, так что коричневая кожа засияла. Тарн попытался добраться до своих вещей, волоча тело по каменному полу. Он продвинулся всего на шаг, и силы оставили его.
- Проклятие! - прошептал он.
Он тяжело дышал. От этого небольшого усилия у него отчаянно заболела голова. Тело обмякло, он почувствовал, как к нему приближается мрак забытья.
- Помогите! - вскрикнул он. - Рейг, Награ, помогите!
Награ стремительно вбежал в комнату и, увидев распростертого на полу Тарна, испуганно ахнул.
- Господин! - воскликнул он, бросаясь на помощь Тарну. - Перестаньте! Что вы делаете?
Искусник пробормотал:
- Награ... где...
- Вам нельзя говорить! - Молодой священнослужитель легонько приподнял Тарна под плечи и бережно уложил обратно на матрас, стараясь удобнее устроить его истерзанные конечности. Тарн закрыл глаза от усталости и боли, которую причиняли ему эти манипуляции. Наконец Награ положил руку ему на лоб, ощутив покрытую струпьями кожу. От прикосновения Тарн судорожно вздохнул.
- Жар еще есть, - отметил Награ, обращаясь не столько к Тарну, сколько к себе. Опустившись на колени, он пристально посмотрел в единственный глаз искусника. - Господин, вы меня слышите?
- Да, - в изнеможении прошептал Тарн. - Где мы?
- Ш-ш! - Награ нежно провел рукой по его щеке, словно мать, успокаивающая больного ребенка. - Господин, не надо. Вы очень больны. Но теперь вы поправитесь.
- Что со мной? - вырвался жалкий хрип. У Тарна было столько вопросов, что они буквально сыпались из него. - Что случилось?
- Потом, - ответил Награ.
- Сейчас! - потребовал Тарн. - Награ, скажи, где мы?
Молодой человек недовольно поморщился.
- Господин, вам надо лежать тихо. Мы можем поговорить позже.
Это была настоящая пытка - не только боль, но и это обращение с ним как с неразумным ребенком. Тарн стиснул зубы, ухватился за край одеяния Нагры и прошипел:
- Говори!
- Ладно, - сдался молодой человек, осторожно отцепляя пальцы калеки от своей одежды. - Мы в Чандаккаре.
- Все? Остальные целы?
- Мы все целы, господин. Благодаря. Карлазу. Это его деревня.
- Лев! - воскликнул Тарн. - Что случилось?
Награ помрачнел.
- Простите, господин. Это я виноват. Я потревожил зверя. Вы ударили его, и он бросился на вас. Вы это помните?
Тарн углубился в воспоминания - и всплыла довольно туманная картина. Он помнил, как молился и как увидел льва. После этого - провал. Он покачал головой.
- Нет, - признался он, - толком не помню. Я в плохом состоянии, Награ?
- Были в плохом. Но теперь вы поправитесь.
- Карлаз. Он здесь?
- Мы находимся в его деревне, - повторил Награ медленно и отчетливо, так что на этот раз Тарн как следует расслышал. - Кажется, это был его лев. Он вышел с ним на равнину. Когда лев набросился на вас, он остановил его, заставил отойти.
- Несколько поздно, - проворчал Тарн. - Что со мной случилось? Мое лицо?
- Он набросился на вас, господин, когда вы его ударили. У вас была сильно разодрана грудь, вытекло много крови. Но рана на лице не очень страшная.
- Конечно, - с горечью молвил Тарн. - Страшнее уже некуда, так? Но где Карлаз сейчас? Где остальные? Найди их, Награ. Приведи сюда. Нам надо поговорить.
- Вам нужен покой, господин. Произошло много такого, о чем вы не знаете. Я все вам объясню, но не сейчас. Когда вы немного окрепнете...
- У нас нет времени! - возразил Тарн. - Карлаз здесь. Нам надо спешить. Дорога Сакцен...
- Я уже сказал ему про дорогу, господин. Он знает, почему мы здесь. Он ждет, когда вы придете в себя, чтобы можно было поговорить с вами.
- Он нам поможет?
- Господин, он отказывается со мной разговаривать. Только с вами.
- Тогда приведи его сюда! - приказал Тарн. Он снова попытался привстать. - Проклятие, парень, хватит пускать время на ветер. И вообще сколько я здесь лежу?
Награ поморщился.
- Три дня.
Единственный глаз Тарна изумленно моргнул.
- Я спал три дня подряд?
- В основном спали. Вы хотите есть?
Тарн вдруг осознал, что просто умирает от голода.
- Да. И пить.
- Я принесу вам поесть. - Награ собрался уйти.
- Приведи ко мне Карлаза!
- Я скажу остальным, что вы очнулись, господин. Если Карлаз сможет прийти, он придет.
Награ вышел из комнаты через низенькую дверь, за которой Тарн успел увидеть день. Однако с едой и питьем вернулся не он. Несколько минут спустя в комнату вошла какая-то женщина с двумя мисками, от которых шел пар. Она оказалась старше Тарна, невысокая и крепенькая, с быстрым уклончивым взглядом, не желающим встречаться с глазами искусника. Одежда на ней была простая и без украшений - в основном сшитая из телячьих шкур и плотно облегающая тело. Тарн решил, что она соответствует этому простому жилищу. Женщина подошла к нему и поставила на пол миски: одна была полна теплого отвара, вторая - густой зернистой каши. Она указала ему на еду, и он улыбнулся.
- Спасибо, но мне нужна помощь.
Она уже поняла это и поднесла к его губам ложку отвара. Он жадно проглотил его, наслаждаясь тем, как горячая влага скользит по горлу. Она кормила его молча. Когда миска опустела, - он в знак благодарности поднял руку.
- Ты очень добра, - сказал он. - Кто ты? Как тебя зовут?
Женщина не ответила. Тарн нахмурился.
- Ты говоришь на моем языке? - спросил он. - Я - Тарн.
Она кивнула, но продолжала отводить взгляд. Тарн видел, что она его поняла. Она взяла миску с кашей и поднесла ему немного на ложке. Еда тоже принесла наслаждение. Однако, съев половину, он отказался от очередной ложки.
- Поговори со мной, - попросил он. - Кто ты?
- Я - никто, - ответила она. - Еще?
Тарн покачал головой.
- Нет, больше не надо. Ты из народа Карлаза?
Женщина снова не ответила. Она поднялась с пола и ушла, предоставив ему гадать, почему она молчала. Тарн упал на матрас. Желудок у него был полон, но чувства оскорблены. Она явно могла говорить на его языке. Ощущалась небольшая разница в диалектах - только и всего. Он с досадой вздохнул. Где Награ?
Примерно через полчаса в дверях возникла новая фигура. Тарна одолевала дремота, однако наружность визитера тотчас прогнала сон. Это был великан широкогрудый и мощный, с копной волос, в которой трийская белизна сочеталась с блеклым золотом. Его плечи и грудь были украшены перевязями из тканого шелка, красного и зеленого, испещренного львиными клыками. На толстых пальцах блестела целая коллекция серебряных колец, из ушей свисали длинные серьги с драгоценными камнями. Тарн сразу же понял, что это Карлаз, военачальник Чандаккара. Искусник сел, пытаясь выглядеть солидно, невзирая на наготу. Повелитель львов вошел в комнату и, нависая над Тарном, пронзил его острым как лезвие взглядом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"
Книги похожие на "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"
Отзывы читателей о книге "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.