Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"
Описание и краткое содержание "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)" читать бесплатно онлайн.
Дверь в зал совета оказалась плотно закрытой. Ричиус приложил ухо к замочной скважине. До него донеслись голоса - негромкие, вежливые, сдержанные. Он вздохнул с облегчением, не услышав криков вспыльчивого Джоджастина.
- Они там, - прошептал он Петвину. - Готов?
Петвин нервно кивнул.
- Да.
Ричиус ободряюще улыбнулся другу.
- Не волнуйся, - чуть слышно сказал он и тихо приоткрыл дверь.
- ... сохранит полное управление Арамуром, так?
Голос принадлежал Джоджастину. Удивленный вторжением, старик повернулся к двери - и тут же забыл о госте, сидящем напротив за столом.
- Ричиус! Я рад, что ты вернулся. У нас гость.
Граф Бьяджио сразу же встал и воззрился на принца ярко-сапфировым взглядом. В несколько стремительных шагов он пересек зал.
- Принц Вентран! - Граф протянул ему руку. - Я счастлив наконец познакомиться с вами!
Ричиус взял протянутую руку и опасливо ее пожал. Многочисленные кольца Бьяджио больно впились в кожу.
- Спасибо, - неуклюже ответил он.
- Я - граф Ренато Бьяджио, - представился он с ослепительной улыбкой. - Надеюсь, вы обо мне слышали.
- Да. - Ричиус поспешно отпустил руку гостя. Пальцы Бьяджио неожиданно оказались ледяными.
- Извините, что рука такая холодная, принц Ричиус. День студеный, а я не очень здоров и потому особенно чувствителен к холоду. Эти морозные страны неприветливы с нами, уроженцами Кроута.
Ричиус кивнул. Родиной Бьяджио был Кроут - остров на юге империи. Как и у всех его жителей, у Бьяджио была темная атласная кожа, и - как и все островитяне - он питал явное отвращение к ненастной погоде. Долгие дни, проведенные на солнце, придали его волосам янтарный цвет. Даже его речь наводила на мысли о каких-то дальних странах. В его интонации ощущалось некое щегольство или чрезмерное дружелюбие, от чего Ричиус испытывал неловкость. И глаза у графа были необычные: сверкающие и прозрачные, как у ребенка или у кошки, они напоминали два ограненных камня.
- Вы очень далеко от дома, граф, - сказал Ричиус. Эта фраза невольно прозвучала как вопрос: "Почему?" Джоджастин тоже встал и подошел к ним. На лице старого управляющего читалось нескрываемое возбуждение.
- У графа для тебя новости, Ричиус, - сообщил он. - Почему бы нам не сесть и не выслушать их? Ваше мнение, граф?
- Конечно, - согласился Бьяджио. - А у принца вид просто-таки несчастный. Ему следует сесть и, возможно, выпить немного вина. Разрешите мне, пожалуйста. - Бьяджио вернулся к столу и взял графин с вином. Затем, налив в собственный стакан щедрую порцию, протянул его Ричиусу. - Вам, принц Ричиус. Надо дать стакан и вашему спутнику. Кто этот молодой человек?
Ричиус жестом попросил Петвина подойти ближе.
- Это Петвин, граф. Друг. - Петвин поклонился.
- Солдат?
- Да, милорд, - ответил Петвин. - Гвардеец. - Бьяджио понимающе улыбнулся.
- А, один из героев Люсел-Лора! Император просил меня выразить вам благодарность за все, что вы там сделали. Он очень гордится каждым из вас.
- Правда? - удивился Петвин.
- Конечно. Все вы храбро сражались. Императору это известно. - Бьяджио устремил свои странные глаза на Ричиуса. - Он знает: вы сделали для него все, что было в ваших силах.
- Это так, - подтвердил Джоджастин. - Приятно слышать, что император ценит их самопожертвование.
- О, он очень высоко ценит то, что они сделали, - повторил Бьяджио. А для вас у него есть особая награда, принц Ричиус. Садитесь, я все вам расскажу.
Принц посмотрел на Джоджастина. На лице старика сияла многозначительная улыбка, означавшая: "А что я тебе говорил?" Бьяджио подошел к столу и выдвинул для Ричиуса стул. Неужели Джоджастин прав? Это казалось невероятным - но это было так! Скоро у Арамура будет новый король. Когда наконец все сели за стол, Бьяджио занял место напротив Ричиуса. Он подался вперед и положил подбородок на сцепленные руки.
- У меня есть для вас нечто особое, принц Ричиус. Бесценный дар от самого императора.
- О, и что же это?
Бьяджио запустил руку под плащ и вытащил оттуда тонкий желтый пергамент.
- Вот это.
Ричиус бережно взял пергамент и ногтем подцепил восковую печать. Это была прекрасная плотная бумага: на такой пишутся тексты государственных договоров. Он развернул свиток и начал читать:
Ричиусу Вентрану
Смерть твоего великого отца печалит меня. Ты должен явиться в Нашу столицу в тридцатый день зимы на церемонию коронации в качестве короля Арамура.
Послание было подписано просто: Аркус.
Ричиус застыл, глядя на императорский приказ. Он оказался совсем не таким, какой он ожидал, особенно - похвальный отзыв об отце. Император и король были заклятыми врагами, постоянно вели споры по поводу любой мелочи в управлении Арамуром. Хотя король в этих спорах всегда проигрывал, это не мешало ему затевать все новые и новые. Ричиуса весьма озадачило проявленное императором великодушие. Как он мог назвать его отца великим? Подпись тоже выглядела странно. Аркус подписался одним только именем, ничего к нему не добавив. Что за дружеский жест?
"Он слишком доброжелателен, - с подозрением подумал Ричиус. - Как и Бьяджио". Он передал письмо Петвину, и тот поспешно его принял.
- Ну, мой мальчик, - спросил Джоджастин, - что ты об этом думаешь?
- Я польщен, - солгал Ричиус.
Он торопливо подсчитал, что до тридцатого дня зимы осталось всего два месяца. Достаточный срок, чтобы добраться до Черного Города.
- Печально, что это должно было случиться при таких обстоятельствах, сказал Бьяджио. - Ваш отец был великим королем. Уверяю вас, во всем Наре остро ощущают его гибель. Император особенно глубоко ранен ею.
Ричиус поежился. Бьяджио до отвращения неприкрыто лукавил.
- Прошу вас поблагодарить императора за его любезное предложение, граф, - молвил он. - Оно стало для меня неожиданностью.
- Вот как? - театрально произнес Бьяджио. - Почему же? Вы ведь должны были знать, что являетесь наследником трона, принц Ричиус.
- Несомненно. Ричиус удивлен тем, как быстро все произошло, - вмешался Джоджастин. - В конце концов, подобное известие удивит кого угодно! - Тут он исподтишка взглянул на принца. - Правда, Ричиус?
- Да, я удивлен, - тотчас согласился он. - И, как я уже говорил, прошу вас выразить императору мою благодарность за это великодушное предложение.
- Вы сами можете ему это сказать при встрече. Ему хочется обсудить с вами очень много вопросов. Но, пожалуйста, не называйте это предложением. Император предпочитает называть это даром. - На секунду глаза Бьяджио вспыхнули. - И, боюсь, у вас нет иного выбора, как только принять его.
В комнате внезапно воцарилась тишина. Наконец Ричиус произнес, глядя прямо в зоркие глаза графа:
- Но с чего бы я мог поступить иначе, граф? Я почитаю за честь занять место отца.
- Рад это слышать, принц Ричиус. Есть еще люди, которым не хочется идти дорогой Нара. Таковым людям в империи приходится нелегко. Чтобы быть хорошим королем, необходимо мужество.
- Ричиусу мужества не занимать, - вдруг заявил Петвин. - Вы не сомневались бы в этом, если б воевали рядом с ним в Люсел-Лоре, милорд. Мы все уверены - он будет прекрасным королем!
Бьяджио бросил на Петвина иронический взгляд.
- Боже, какая преданность! Столь верные подданные делают вам честь, принц Вентран. Но на самом деле я не подвергал сомнению вашу стойкость. Мы все слышали рассказы из Люсел-Лора о том, как тяжело вам приходилось. Бьяджио облизнул губы. - Там царило настоящее зверство, правда, принц Ричиус?
- Да, - бесстрастно подтвердил принц. - Настоящее зверство.
- И тот огонь, что пронесся по Экл-Наю... Расскажите мне о нем.
- Я мало что могу рассказать.
- Некоторые говорят, это была магическая буря. Вы тоже так считаете, принц Ричиус?
Он не мог ответить, хотя действительно был убежден в том, что именно магическая буря уничтожила Эдгарда и его отряд и украла у него Дьяну. Но что ему сказать Бьяджио? Он даже не мог понять, почему граф его об этом расспрашивает.
- Люсел-Лор полон странных явлений, милорд. Даже погода там не похожа на ту, что у нас в империи. Возможно, я видел просто грозу.
Бьяджио пожал плечами, но его явно не удовлетворил такой ответ.
- Эту бурю видели не только вы, принц Ричиус. Некоторые талистанцы рассказывали о сильнейших, необычных бурях, которые совершенно не походили на что-либо виденное прежде. - Он откинулся на спинку стула, пристально наблюдая за Ричиусом. - Это были противоестественные, безбожные бури. Как вы думаете, что могло создать такие мощные явления?
- Понятия не имею, - хладнокровно молвил Ричиус.
- Вы служили с кем-нибудь из трийцев? - спросил Бьяджио.
- Только с одним.
- Вы когда-нибудь видели, чтобы он прибегал к волшебству?
- Никогда, - категорично заявил Ричиус. - А почему вы спрашиваете?
- Вполне понятно, что императору хочется понять, почему война была проиграна, - объяснил граф. - Если, как вы говорите, дролы не прибегали к волшебству...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"
Книги похожие на "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Марко - Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)"
Отзывы читателей о книге "Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.