» » » » Карен Зее - Лунная соната


Авторские права

Карен Зее - Лунная соната

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Зее - Лунная соната" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Зее - Лунная соната
Рейтинг:
Название:
Лунная соната
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
0-263-83235-Х, 5-05-005882-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунная соната"

Описание и краткое содержание "Лунная соната" читать бесплатно онлайн.



Воспитывая одна маленького сына, Саманта мечтает только об одном: поскорей окончить колледж и получить хорошую специальность, чтобы наконец выбраться из нужды. На своей личной жизни она давно поставила крест — до любви ли ей? Но любовь приходит, не спрашивая…






— Это Дэвид, — отозвался он, когда после продолжительного ожидания трубку наконец сняли.

— Дэвид? Что вам надо?

— Хочу знать, что вы делаете.

— Что я делаю? А зачем вам это знать? — У нее был такой недовольный тон, что он сразу отрезвел.

— Ладно, главное, вы дома.

— Где же еще я могу быть?

— Мало ли где. Хотя бы в таком месте, куда я не смогу быстро добраться, чтобы помочь вам.

— Ваша помощь мне не нужна. — Саманта сама не ожидала от себя такой грубости — и это после того, как он кормил ее и помог с машиной.

— Вот как? Что ж, не смею задерживать столь занятую особу. Спокойной ночи. — И он повесил трубку, не дождавшись ее ответа.

Саманта повертела в руках трубку и со вздохом положила ее. Обиделся. Дэвид действительно не заслуживал такого обращения, но ей нельзя вести себя с ним по-другому, нельзя!

Дэвид вернулся в гостиную, где уже был сервирован десерт: кофе, ликеры и фрукты.

— Как долго ты пробудешь здесь? — поинтересовался отец.

— Лето точно пробуду. — И Дэвид стал рассказывать, что хочет построить небольшой домик в имении Эндрю, что уже присмотрел подходящий участок и выкупил его у кузена.

Воцарилась тишина, все переваривали обед и то, что сказал Дэвид.

— Ты просто большой ребенок! — воскликнула наконец Тара. — Я поражаюсь твоей душевной молодости.

— Да, сынок, видно, детские увлечения не оставили тебя и по сей день. Помню, как ты забирался в сад и сооружал там с друзьями замки, — улыбнулся отец. — Удивительное пристрастие к молотку, дереву, гвоздям и прочим строительным игрушкам. В кого бы это?

— Папа, а каким был ты сам в юности?.. Вот то-то, — засмеялся Дэвид, а отец смутился. — Знаете, мои дорогие, я получаю истинное удовольствие от работы на свежем воздухе и копания в земле. И взрослеть не собираюсь.

Мать и Тара с удивлением посмотрели друг на друга, потом на него и тоже от души расхохотались.



Саманта сидела на корточках возле холодильника и вытирала большую лужу апельсинового сока. Какая жалость! Она только что приехала, измученная жарой, и полезла в холодильник, а этот противный пакет выскользнул у нее из рук. Она чуть не плакала, ползая с тряпкой, как вдруг дверь распахнулась и на пороге возник Дэвид, невыносимо элегантный… особенно на фоне Саманты с тряпкой в руках. Принц и Золушка, только вот феи нет.

Он улыбнулся, фамильярно помахал рукой и кивнул на лужу.

— Теперь я вижу, что вы действительно дома и занимаетесь уборкой, — как ни в чем не бывало сказал Дэвид. Можно было подумать, он только что звонил по телефону из соседней комнаты, а не из… ну где он там был. — Вы смотрите на меня как на какую-то модель. Но это всего лишь костюм, а не я, такой красивый.

При чем тут костюм! Дэвид великолепен в любом одеянии… Сэми сухо улыбнулась:

— Ну, для простой девушки, вроде меня… вы выглядите впечатляюще… всегда.

— Саманта, говорю вам, это костюм выглядит впечатляюще, а под ним я — обыкновенный строительный рабочий.

Саманта невольно рассмеялась. Строительный рабочий? Как бы не так, мистер Макмиллан.

— Значит, вы решили к моему приходу помыть полы? Похвально!

— Много о себе понимаете, господин Макмиллан. Я разлила апельсиновый сок и вот теперь мою, как вы изволили заметить, полы.

— Согласен и на такое объяснение. Ну а как насчет бренди? Или вина? Заканчивайте уборку, а потом расскажете мне, как провели день, что нового в освоении будущего. — Дэвид говорил серьезно, но глаза смеялись, и весь он был такой… домашний, только протянуть руку — и он твой. Однако не стоит заблуждаться, думала Саманта, выжимая тряпку, внешность его обманчива.

Дэвид достал бренди, вино, поставил на стол бокалы и фрукты. Саманта ополоснула руки и села напротив.

— Жду ваш отчет, — сказал Дэвид.

— Ходила на занятия.

— После десяти, я знаю.

— Это уже не отчет, а расследование.

— Но я беспокоюсь о вас, как-никак мы «сожительствуем» под одной крышей и я несу за вас ответственность.

— Вы шутите, и шутите неосторожно. Я могу всерьез принять вашу заботу. Что тогда?

— А как же ваша учеба? Ваше будущее? С трудом верится, что вы обо всем этом забудете.

— С вами невозможно разговаривать. Я пошла спать.

— Что ж, спокойной ночи, я последую вашему примеру. — И с этими словами он вышел.



У себя в спальне Дэвид переоделся в шорты и футболку и снова отправился на кухню, решив, что еще один стакан бренди ему не повредит. Вошел и замер: Саманта все так же сидела за столом и смотрела куда-то в стену.

— А мне казалось, что кто-то пошел спать.

— Но и вы… вернулись зачем-то.

— За бренди, за чем же еще! Вам тоже пойдет на пользу глоток бренди, вино вас не берет, как я вижу.

— Ну, раз нам обоим не спится, расскажите, чем вы занимались вчера и сегодня днем.

— Вам интересна моя бродячая личность?

Она укоризненно посмотрела на него.

— Дэвид!

— Я чудесно провел время. Пообщался с партнерами отца по семейному бизнесу, пообедал у родителей, позвонил, если вы помните, вам, пококетничал с кузиной…

— Кузиной? Впрочем, мне это неинтересно. Ну, а чем занимается ваша семья?

Дэвид рассказал ей вкратце о клане Макмилланов, однако заметил, что последние годы он отошел от участия в бизнесе, посвятив себя строительству.

— На то были свои причины, — добавил он. — Через пять месяцев я уезжаю в Мексику — думаю, года на два.

— Разве вам не нужны деньги? Наверняка семейный бизнес дает больше, чем строительство мостов через притоки Амазонки?

— Деньги нужны всем, чтобы хорошо жить. У меня их достаточно, я могу купить все: предметы роскоши, мебель, книги, произведения искусства, не могу только купить… ну, хотя бы ваше внимание и собственное счастье.

Дэвид наблюдал за Самантой, усталой и сонной. Ему показалось, что она даже не поняла, что он ей говорил, настолько отсутствующий взгляд был у нее.

— Вставайте-ка, вам завтра на работу. Держите меня за руку, я вам помогу.

Саманта встрепенулась.

— Благодарю, я и сама способна дойти.

— Пойдем вместе, я вас уложу, и…

— Что «и»? Я не собираюсь ложиться с вами в постель!

— И напрасно. Вы бы об этом не пожалели.

— Вот еще!

— Саманта, вы слишком серьезны и строги… даже к себе.

— В каком смысле? — Она окончательно проснулась от такого заключения.

— Человеку, особенно женщине, полезно расслабиться, а ничто так не расслабляет, как любовная интрижка, маленький роман, если хотите. Поверьте, это далеко не последняя вещь в жизни.

Она уничтожающе посмотрела на него.

— Я признательна вам за заботу о моем душевном спокойствии, но я не нуждаюсь в нем.

— Уж не думаете ли вы, что я предлагаю себя в качестве кандидата на роль любовника? Я готов помогать людям, но не до такой же степени.

Саманта поняла, что все больше увязает в этой двусмысленной паутине, но не знала, как выпутаться из нее.

— Никто вас и не приглашает на эту роль, я имею в виду себя. И что уж такого вы сделали людям?

— Кое-что сделал. Но зачем вам это знать? Хвалиться не в моих привычках.

Саманта чувствовала себя не очень уютно, и, как назло, ей совсем расхотелось спать.

— И чем же кроме благотворительности вы предпочитаете заниматься?

— О! Это серьезный вопрос. Люблю путешествовать, люблю работать руками, люблю посидеть в хорошем ресторане с друзьями, люблю спорт, ну и конечно, люблю проводить время в компании красивых женщин.

— В компании красивых женщин? — Саманта не думала, что это ее так заденет.

— А что в этом плохого? Только знаете, Саманта, не так легко найти красивую и умную женщину, и добрую, и не эгоистку… Я давно подобной не встречал и не побоюсь сказать, что, по-моему, вы — одна из таких женщин.

— Я? Вы шутите?

— Что вас удивляет? Разве вы не красивая, не умная и не…

— Замолчите! Я далека от идеала, нарисованного вами, и к тому же у меня сын.

— Разве ваш сын может нам помешать? — Он внимательно посмотрел на нее и добавил: — Вы себя не цените, мадам.

— Дэвид, не смешите меня. Я вам не верю, но насчет цены… Я не продаюсь! — гордо сказала она.

— И все-таки вы замечательная, Саманта. Очень своеобразная, серьезная, красивая и… наивная!

— Наивная?!

Почему она сидит здесь и слушает человека, которого почти не знает? Что она прилипла к этому стулу?

— Ну все, я пошла! Советую не тратить на меня время попусту, я слишком занята, а ваш рассеянный образ жизни мне не подходит. Конечно, у вас есть время для веселых вечеринок и любовных романов, у вас есть деньги, чтобы купить себе все, что пожелаете. Вы можете позволить себе ничего не делать, в отличие от меня, поэтому окажите мне любезность — оставьте меня в покое!

Саманта была на грани истерики. Подхватив свою тяжеленную сумку, она покачнулась и схватилась руками за стол, выпустив баул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунная соната"

Книги похожие на "Лунная соната" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Зее

Карен Зее - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Зее - Лунная соната"

Отзывы читателей о книге "Лунная соната", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.