» » » » Маргарет Уэйс - Драконы подземелий


Авторские права

Маргарет Уэйс - Драконы подземелий

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэйс - Драконы подземелий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэйс - Драконы подземелий
Рейтинг:
Название:
Драконы подземелий
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-91181-433-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драконы подземелий"

Описание и краткое содержание "Драконы подземелий" читать бесплатно онлайн.



Любимые герои возвращаются: Танис, Рейстлин, Карамон, Стурм, Тассельхоф и Флинт переживают новые приключения и опасности.

Друзья полагают, что убили жестокого Повелителя Драконов. Они освободили рабов и привели их в долину, скрытую в горах. Но внезапное появление дракона вынуждает Героев Копья отправиться на поиски легендарного и давно потерянного королевства гномов Торбардин в надежде уговорить подгорных жителей предоставить убежище беглым рабам. Однако очень скоро становится ясно, что на всем Кринне больше нет безопасных уголков. Огнем и мечом прошлись по родному миру Темная Королева и ее верные Драконы подземелий!






Ему так хотелось пожить в каком-нибудь тихом месте, которое он мог бы назвать домом. Где у него было бы время спокойно обо всем поразмыслить. Пещера, которую он делил с ворчливым старым гномом и вороватым, надоедливым кендером, конечно, не отвечала его представлениям об идеальном доме. Но все же по сравнению с дорогой даже такое пристанище казалось великим благом.

– Вполне разумный довод, мой друг, но Хедерик возразит, что у тебя есть своя причина покинуть эти места, – сказал Танис. – Ты и твои люди стремитесь на родину.

– Мы хотим вернуть отобранное у нас, – сказал тихо Речной Ветер. – Принадлежащее нам по праву.

– Но ведь ничего не осталось, – с грустью произнес Полуэльф, вспомнив сожженную деревню Кви-шу.

– Мы остались, – проговорил варвар.

Танис озяб. Солнце скрылось за облаком, отчего по телу сразу пробежала неприятная дрожь.

– Так, значит, вы продолжите путь в одиночку?

– Мы еще не решили окончательно, – покачал головой варвар. – Но к этому склоняемся.

– Понимаешь ли, Речной Ветер, – начал Танис осторожно, – вы, кочевники, стали для нас неоценимой поддержкой. Эти люди не привыкли вести подобный образ жизни. Прежде чем попасть в рабство, они были лавочниками, купцами, фермерами и сапожниками. Они уроженцы таких городов, как Хэвен и Солас, и прочих городишек и деревень в окрестностях Абанасинии. Они не приспособлены к кочевой жизни.

– И веками эти горожане смотрели на нас сверху вниз, – угрюмо произнес Речной Ветер. – Они называли нас варварами, дикарями.

«А ты называл меня Полуэльфом», – подумал Танис, но вслух этого не сказал.

– В застенках Пакс Таркаса мы отбросили старые споры и предрассудки. Вместе трудились ради общей свободы. Зачем же возвращаться к этому теперь?

– Другие сделали это прежде нас, – бросил варвар.

– Ты имеешь в виду Хедерика? – спросил Танис. – Да он же настоящий осел, такой же тупой и упрямый. Сам знаешь. Хотя благодаря этому ослу мы встретили тебя и Золотую Луну.

Варвар улыбнулся воспоминанию.

– Действительно, – сказал он, смягчаясь. – Я об этом не забывал.

– Хедерик упал в огонь. Синий хрустальный жезл Золотой Луны исцелил его, он же не нашел ничего лучше, как обозвать ее ведьмой и тут же снова засунуть в очаг руку. А потом принялся носиться кругами, призывая на помощь стражу. Как можно обращать внимание на слова этакой бестолочи?

– Но другие обращают, мой друг.

– Знаю, – мрачно согласился Полуэльф. Он поднял пригоршню камешков и принялся по одному метать их в воду.

– Мы сделали свое дело, – продолжил тем временем Речной Ветер. – Мы разведали это место, показали твоим лавочникам, как приспособить для жизни пещеры. Научили выслеживать и убивать дичь, ставить силки и капканы, разбираться в грибах и ягодах. Золотая Луна, моя жена, – в первый раз он назвал ее так, и в голосе варвара прозвучала гордость, – вылечила больных.

– Они благодарны, хотя и не говорят этого, – поспешил уверить друга Танис. – Ты со своими людьми, возможно, еще успеешь перейти через горы и добраться до родных земель, прежде чем наступят холода. Но ведь мы оба понимаем, какой это огромный риск. Я хочу, чтобы вы остались с нами. Нужно держаться вместе. Я знаю, здесь обосноваться нельзя, – добавил Полуэльф со вздохом. – Это слишком опасно. – Он колебался, не решаясь продолжать и предполагая, какую реакцию могут вызвать его слова.

– Я уверен, если мы сможем отыскать королевство гномов – Торбардин…

– Торбардин! Подгорная твердыня гномов? – Речной Ветер нахмурился. – Это мне в голову не приходило.

– А ты подумай. Расположенное глубоко под землей, оно будет надежным укрытием для наших людей. Мы можем провести зиму под защитой горы. Даже глаз дракона нас не высмотрит…

– Это все равно что похоронить себя заживо! – язвительно заметил варвар. – Мои люди не станут искать убежища в Торбардине. Мы пойдем своей дорогой. Во всяком случае, с нами нет детей, которые задержали бы нас в пути.

Тень скользнула по его лицу. Дети кочевников погибли во время нападения армии драконидов.

– Теперь с вами Элистан, – продолжил Речной Ветер, помолчав. – Он жрец Паладайна. Теперь он будет лечить больных. Научит людей почитать прежних богов. Мой народ и я хотим вернуться домой. Ведь ты можешь понять это?…

Танис невольно подумал о своем доме в Соласе. Полуэльф даже не знал, стоит ли он еще, уцелел ли после нападения драконидов. Танису хотелось надеяться, что уцелел. Он не был там вот уже пять лет, но все же его грела мысль, что есть место, куда можно вернуться.

– Да, – сказал он в ответ. – Я понимаю.

– Мы еще не приняли окончательного решения, – добавил Речной Ветер. – Некоторые из моих людей, как и ты, полагают, что сила в численности и нам следует держаться вместе.

– Твоя жена среди них, – произнесла Золотая Луна, подходя к ним.

Речной Ветер поспешно поднялся, чтобы приветствовать молодую супругу, пришедшую к нему в столь ранний час.

Золотая Луна всегда была красивой. Ее длинные, отливавшие серебром и золотом волосы сверкали и переливались в утренних лучах. Она носила мягкие кожаные одежды своего народа с грацией, которой могли бы позавидовать знатные дамы Палантаса. Но этим утром не находилось слов, чтобы описать ее нежную прелесть. Казалось, туман расступился, давая ей дорогу, даже тени отползли прочь.

– Ты же не волновалась за меня, правда? – В голосе сурового варвара слышались забота и нежность.

– Нет, муж мой, – ответила Золотая Луна, любовно протянув заветное слово. – Я знала, где тебя искать. – Она подняла взгляд к голубой выси. – Ты здесь, под шатром небес, где дышится так привольно.

Мужчина трепетно принял ее ладони, и супруги приветствовали друг друга прикосновением щек. У кочевников не было обычая выражать на людях свою любовь.

– Я настаиваю на праве поцеловать невесту, – вклинился Танис.

– Ты уже воспользовался им вчера, – улыбаясь, запротестовал Речной Ветер.

– Хочу пользоваться им до конца своих дней, – весело заявил Полуэльф, с видимым удовольствием целуя Золотую Луну в щеку.

Солнце вспыхнуло над горными вершинами, словно выражая молодой женщине свое восхищение. И золотые волосы так и засверкали под его лучами.

– Как может зло в мире соседствовать с такой красотой? – спросил Танис.

Золотая Луна засмеялась.

– Наверное, для того, чтобы ее оттенить, – сказала она шутя. – Вы говорили о важных вещах, прежде чем я прервала вас, – добавила она уже серьезно.

– Речной Ветер считает, что вам следует идти своей дорогой, на запад к равнинам. А ты хочешь остаться с нами?

– Это правда, – слегка кивнула Золотая Луна. – Я бы хотела остаться с тобой и остальными. Я знаю, что нужна здесь. Но мой голос только один из многих. Если муж и остальные члены племени решат, что мы должны идти, мы уйдем.

Полуэльф смущенно посмотрел на Золотую Луну и молодого супруга, не зная, как тактичнее выразить свою мысль, а потому решил спросить напрямик:

– Простите мое любопытство. Но что сталось с дочерью вождя?

Золотая Луна вновь залилась веселым смехом, и даже Речной Ветер улыбнулся.

Танис не понял причины такого их веселья и смутился еще больше. Когда он впервые встретил эту пару, Золотая Луна была дочерью вождя, а хмурый ее спутник, простой пастух, находился при ней на правах слуги. Они страстно любили друг друга, и Полуэльфу порой казалось, что Золотая Луна хотела сложить с себя бремя власти, но именно Речной Ветер упрямо не позволял ей. Он всегда оставался на положении подчиненного, заставляя ее принимать решения.

– Ничего не понимаю, – признался, наконец, мужчина, недоуменно почесывая бровь.

– Дочь вождя отдала свой последний приказ вчера ночью, – объяснила Золотая Луна.

Во время свадебной церемонии Речной Ветер опустился перед ней на колени, как перед своей госпожой. Однако Золотая Луна велела ему подняться, тем самым давая понять, что брак уравнивает их.

– Я Золотая Луна Равнин, – проговорила она с достоинством. – Служительница Мишакаль. Жрица Кви-шу.

– А кто же теперь будет вождем Кви-шу? – поинтересовался Танис. – Среди оставшихся в живых варваров есть члены и твоего племени. Примут ли они Речного Ветра? Он ведь доказал, что может быть мудрым предводителем.

Золотая Луна подняла глаза на мужа. Но он не ответил на ее взгляд. Речной Ветер упрямо смотрел в бурные воды ручья. Губы его были плотно сжаты.

– У народа Кви-шу долгая память, – сказала Золотая Луна, поняв, что он не станет говорить. – Они знают, что мой отец отказался выдать меня замуж за Речного Ветра и приказал побить его камнями. Им известно, что лишь чудо, сотворенное жезлом, спасло меня и его от неминуемой гибели.

– Так, значит, они не сделают его Верховным вождем? Даже после того, как искали его совета и столько прошли за ним?

– Кви-шу подчинится его власти, но это не единственный народ здесь. Среди нас есть выходцы из Кви-кири, а мы когда-то враждовали. Много раз наши племена сходились на полях сражений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драконы подземелий"

Книги похожие на "Драконы подземелий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэйс

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэйс - Драконы подземелий"

Отзывы читателей о книге "Драконы подземелий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.