» » » » Александр Розов - Innominatum. Неназываемое


Авторские права

Александр Розов - Innominatum. Неназываемое

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Розов - Innominatum. Неназываемое" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Innominatum. Неназываемое
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Innominatum. Неназываемое"

Описание и краткое содержание "Innominatum. Неназываемое" читать бесплатно онлайн.



Ты совершаешь глубокую философскую ошибку, Колин. Реальный мир, это кванты, электроны, протоны, нейтроны и атомы, в общем — вся та хрень, которой занимаются физики в лабораториях. А то, о чем ты говоришь — политическое влияние, коррупция, индонезийская полиция, американское FBI, и даже те доллары, которыми достигается политическое влияние — это кино. Это вымысел, который существует лишь постольку, поскольку миллионы людей в это верят. Да, Колин. Миллионы людей верят во всякую ерунду: в доллары и демократию, в бога и ангелов, в полицию и спецслужбы, в агента Купера, борца с инопланетянами, и в Санта Клауса с северными оленями. Наш Ктулху, кошмарный пришелец с темных звезд, спящий в древней каменной цитадели, не менее достоверен, чем все эти штучки.






— Пиратский, — мрачно уточнил лейтенант Вейдар.

— Слушай, это все относительно, — Декстон глотнул еще пива, — любого революционера можно считать пиратом и грабителем, а можно — борцом за счастье и свободу.

— Кого они грабят? — спросил Поллак.

— О! — кинооператор снова хлопнул ладонью по фюзеляжу, — Большой Бонго придумал нечто особенное! Они грабят мегаяхты, причем самые дорогие. Знаешь, такие плавучие дворцы сто метров длиной, с полусотней кают — апартаментов? Летающий «Наутилус» охотится на такие яхты. Торпедирует их и отправляет ко дну вместе со всем экипажем, пассажирами и ценностями. На пассажирах мегаяхт масса ювелирных украшений.

— Гм… Ну, а смысл, если все это утонет?

— Марк, включи мозг! У нас ведь летающая субмарина. Мы ныряем на дно и без помех собираем с трупов золото и бриллианты!

— Блин… — компьютерный механик снова почесал в затылке, — Жесть…

— Чего только не делают люди ради красивой мечты, — философски заметил Вейдар.

— Да! — Декстон кивнул, — Так вот, несколько мегаяхт трое друзей топят и обирают с легкостью, а дальше, за ними самими начинается охота. Арабские шейхи, биржевые воротилы, медиа-магнаты и прочие миллиардеры назначают за поимку таинственных пиратов награду в сто миллионов баксов. На такую сумму возбуждаются сомалийские пираты, и происходит, как говорят на флоте, боевое крещение «Наутилуса». Наши, конечно, побеждают в зверском бою. Акулы в Аденском заливе потом обжираются отходами военных действий так, что не могут шевелить плавниками…

— …Примерно как крокодилы на Долаке, — конкретизировал лейтенант Вейдар.

Кинооператор слегка скривился.

— Слушай, не надо напоминать мне про Долак! Я там, пока снимал результаты вашей огнеметно-танковой атаки, блевал раз пять, а может, восемь…

— Приятного аппетита, — буркнул Поллак, откладывая в сторону пакетик с солеными орешками, которыми только-только собрался закусить пиво.

— Ладно, — Декстон развел руками и улыбнулся, — а теперь о приятном. В битве против сомалийских пиратов, наши три героя спасают прекрасную девушку, которая, в силу обстоятельств, присоединяется к их экипажу, как профессор Арронакс в романе Жюль Верна. Соответственно, романтика дополняется легкой эротикой.

— Что-то я не очень представляю себе эротику внутри этой крылатой колбасы, — честно признался Поллак, — там, вообще, четыре человека поместятся?

— По проекту ЛПЛ, — сказал Вейдар, — экипаж там трое, но есть место для четвертого.

— Где, в багажнике?

— Ты не фантазируй, Марк, а залезь внутрь и посмотри. Видишь, сверху люк?

— Вижу. А что, если мне там не понравится?

— Ясно, что не понравится. И мы будем вместе доводить до ума эту пиратскую тачку.

— Логично, — согласился Поллак, хлебнул еще пива и, по узкому трапу полез к люку.

Эпизод-24. Бухгалтерия крылатых утюгов

Примерно через месяц.

Южный берег острова Долак.

FUB «Nautilus», приводнившийся на некотором расстоянии от центрального причала деревни Моа-Моа, был не особенно похож на исходный макет ЛПЛ 1930-х годов. От раритетного проекта сохранились лишь габариты и сочетание самолетных крыльев с характерной рубкой военной субмарины. В остальном, силуэт «Наутилуса» напоминал вульгарный утюг, и это отметили все наблюдатели, но только новозеландский студент-папуас произнес вслух:

— Тетя Барби! Я реально боюсь летать хрен знает где на этом гребаном утюге!

— Свэпс, ну что ты? — промурлыкала шеф-бухгалтер геологической компании, — машина выглядит довольно надежной, и ее разработали толковые ребята…

— Оно тонет, — сообщил туземный бригадир-юниор Юмбо, — нам надо нырять и спасать экипаж, или по сюжету все правильно?

— Все ОК, — ответила ему стоящая рядом низкорослая, совершенно чернокожая девушка, партизан-механик Кйер, — Этот самолет специально сделан, как подводный.

— Это само всплывет, да? — на всякий случай, уточнил Юмбо, с некоторым сомнением в голосе, наблюдая, как 12-метровый крылатый утюг уходит под воду.

— Должно всплыть, — лаконично подтвердила Кйер.

Тем временем, небольшое население деревни (недавно восстановленной после великой победоносной «войны с наркомафией»), в основном уже сосредоточилось на пристани. Некоторые заключали пари на банку пива: всплывет крылатый утюг или не всплывет? Прошло еще несколько минут и в кармане у Джимми Декстона, прилетевшего вчера и стоявшего сейчас среди зрителей, запищал сотовый телефон.

— А? — отозвался он, вытащив трубку.

— …Найгел? Я не понял! Ты же собирался лететь сюда в паре с Вейдаром.

— …Что значит «ну»?

— …Ты лег на дно? Это в каком смысле?

— …Стоп-стоп, все ясно. Значит, ты вместе с Вейдаром на дне и оттуда звонишь?

— …Да, конечно, TV-камера у меня наготове. Я уже снял ваше погружение…

— …И всплытие сниму.

— …Какие туземцы?

— …Ну, конечно, есть. Тут, считай, почти вся деревня глазеет.

— …А! Отличная идея. Найгел! Всплывайте через пять минут, будет то, что надо!

Сделав это заявление, Декстон взмахнул руками над головой и закричал:

— Эй, люди! Через пять минут будет экскурсия по летающей субмарине! Все, кто хочет посмотреть поближе, пусть быстро оденут что-нибудь традиционное, для киносъемки, соберутся на причале! И включите музыку, что-нибудь танцевальное, для драйва.

— Так, — сказала Барбара Даркшор, похлопав Свэпса по плечу, — судя по обстановке, твои опасения напрасны. «Наутилус» в порядке, а пилоты проведут экскурсию для туземных ребят, а нам с тобой, я думаю, имеет смысл пойти в кафе у Киркира. Магистр Оэре уже занял столик на балконе около бордюра, оттуда всплытие «Наутилуса» будет видно не хуже, чем отсюда. Нам надо переговорить втроем, до того, как в кафе придут пилоты. Конечно, они свои парни, но это же не значит, что они должны слышать вообще все.

После восстановления деревни Моа-Моа, кафе Киркира (как, впрочем, и многие другие постройки), существенно выросло. Теперь оно представляло собой не просто несколько столиков под зонтиками, а немного неуклюжую, но крайне колоритную двухъярусную инсталляцию из бамбуковых платформ. Верхний ярус как раз назывался балконом. За столиком около угла бордюра, действительно уже находился молодой магистр-маори, деливший свое внимание между ноутбуком и высоким стаканом с каким-то коктейлем.

— Оэре, ты уже заказал чашку кофе с булочкой мне и порцию рома Свэпсу? — спросила Барбара, усаживаясь на бамбуковый стул напротив него.

— Я заказал тебе кофе и ланч на всех, — ответил он, — а про ром ты не говорила.

— Это новая вводная, — пояснила она, — Видишь ли, Свэпс переживает по поводу уровня безопасности в «Наутилусе». Я думаю, это просто легкая мнительность.

— Ясно, — Оэре помахал рукой бармену и сделал условный жест, обозначающий ром.

— У меня не мнительность, а здравый смысл, — проворчал студент, — Ты видел это?

— Это — в смысле, «Наутилус»? — уточнил магистр.

— Это — в смысле крылатый утюг размером с любительскую яхту.

— Да. Мы с тобой говорим об одном и том же объекте. Так вот, я не вижу каких-либо дефектов этой машины, которые помешали бы ей выполнять длинные маршруты.

— Ты потому не видишь, — ехидно сказал Свэпс, — что тебе не придется быть на таких маршрутах в экипаже. Понимаешь, изнутри и снаружи все смотрится по-разному.

— Не делай из этого проблему, — посоветовала Барбара, — во-первых. «Наутилусов» на маршруте будет два. Во-вторых, в экипажи войдет основная часть команды «ExEx», а также Найгел и Вейдар. Я думаю, это меняет дело.

— А команда «ExEx» уже согласилась? — спросил он.

— Она согласится, когда Поллак, их эксперт по технике, скажет, что машина надежна. Поэтому, можно смотреть на ситуацию позитивно. А теперь займемся делом…

Барбара Даркшор бросила взгляд в сторону пристани, и убедилась, что «Наутилус» успешно всплыл, и мгновенно стал предметом экскурсионной активности туземных юниоров. Затем, Барбара раскрыла свой ноутбук и ткнула несколько клавиш.

— …Вот карта оперативного района, а сбоку смета. Все ли понятно?

— Блин… — произнес Свэпс. — я думал у нас только океан вокруг Занзибара, а у тебя в оперативный район попал еще Мадагаскар и половина Африки!

— Не драматизируй, — сказала она, — вовсе не половина, а лишь Восточно-Африканская рифтовая долина, один из самых интересных геологических объектов на планете. Ты, знаешь, что этот разлом земной коры, тянется от Мозамбика до Африканского рога, и включает глубоководные озера Ньяса, Танганьика, Киву… Вот они, на карте. Теперь смотрим смету, утвержденную нашими североамериканскими заказчиками. Сюда, как нетрудно понять. включены суммы, предполагающие обычный способ перемещения оборудования к озерам в труднодоступной местности с целью организации подводных работ. Никому не приходило в голову просчитывать вариант с летающей субмариной. Смотрите, что получается: вычеркиваем везде эту, эту и эту строчки. И эту тоже. Да, и строчки «цена получения лицензий страны пребывания» тоже вычеркиваем. У нас нет никаких юридических оснований платить этим африканским правительствам, если мы работаем в нейтральных водах озера, не создавая геологический лагерь на берегу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Innominatum. Неназываемое"

Книги похожие на "Innominatum. Неназываемое" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Розов

Александр Розов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Розов - Innominatum. Неназываемое"

Отзывы читателей о книге "Innominatum. Неназываемое", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.