» » » » Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало.


Авторские права

Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало.

Здесь можно скачать бесплатно "Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало.
Рейтинг:
Название:
Часть 1 : Темное, кривое зеркало.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Часть 1 : Темное, кривое зеркало."

Описание и краткое содержание "Часть 1 : Темное, кривое зеркало." читать бесплатно онлайн.



От переводчика: Как правило, произведения зарубежных авторов, публикуемые в этом замечательном журнале, не удостаиваются предисловий. Но в данном случае, когда я закончил перевод первой главы " Темного, кривого зеркала", то решил добавить пару слов от себя.

Итак, дорогие читатели, вы имеете дело с одним из самых серьезных как по своему объему, так и по основательности переработки мира Вавилона 5, фантастическим (в обоих смыслах этого слова) романом. История его написания насчитывает уже более двух лет упорного авторского труда, и он до сей поры все еще далек от своего окончания. Из одной единственной идеи, брошенной автором в плодородную почву "вавилонского" материала, взросло сюжетно раскидистое и в то же время логически стройное древо нового повествования. Казавшиеся давно знакомыми, персонажи Вавилона 5, будучи поставленными в иные, скажем прямо, противоестественные в рамках "исторической фабулы", условия, не только не теряют своего прежнего блеска, но и раскрывают такие грани собственных образов, которые были ранее неведомы даже искушенному зрителю и читателю. При этом, разумеется, никто из них не теряет своей самобытности и тех особенных черт, что делают данный персонаж легко узнаваемым для нас.

Кстати, я хотел бы объясниться. Я никогда не берусь за перевод вещи, которая не вызывает у меня особенных (положительных, конечно) чувств по отношению к себе. Можно считать, что я не способен переводить на заказ. Поэтому рекомендую уважаемым читателям отбросить все сомнения в том, что это произведение мне действительно нравится. Каждым своим аспектом, начиная с глубокой символичности названия, и кончая четкостью структуры компоновки сцен. Искренне надеюсь, что точно так же оно понравится и вам.

Александр Краснянский. 1999.


   Год 2258, десять лет после уничтожения Земли минбарским флотом. Последнее пристанище Человечества - опустошённая колония на планете Проксима-3. Президент Мэри Крэйн является главой Правительства Сопротивления. Остатки Вооружённых сил Земли продолжают сражаться против минбарцев, используя тактику набегов. Взаимоотношения с союзниками-нарнами далеки от идеала. Последняя надежда Человечества - один-единственный корабль и один-единственный человек. Этот корабль - "Вавилон", этот человек - его капитан. Джон Шеридан.


                   Шеридан предан нарнской администрацией на Веге-7 и схвачен минбарцами. Его выставляют перед Серым Советом. Женщина, непонятным образом проникшая в его камеру, задает ему загадочный вопрос: "Чего вы хотите?" С помощью её таинственных спутников Шеридан совершает побег и берет с собой заложника - Сатаи Деленн из Серого Совета.






- Продолжение споров о рейнджерах, как я полагаю.

- Бранмер был великим человеком, - тихо сказал Драал. Они были настоящими друзьями с Бранмером.

- В нашей истории было много великих людей, - отозвалась Деленн. - И все они мертвы.

- Смерть рано или поздно забирает всех нас.

- Слишком уж часто это происходит рано.

Деленн взглянула на Ашана.

- Мы не можем заставлять Совет ждать. Я возьму За–Лен и полечу к резиденции Совета. Благодарю вас, Ашан.

Деленн бросила последний, прощальный взгляд на сверкающие переливы отражающегося от изломов кристалла света и грустно улыбнулась. Все менялось, и не к лучшему. Она вдруг поежилась, потуже запахнула свое одеяние и пошла к своему кораблю.

* * *

- Я сердечно благодарен вам за вашу поддержку, администратор На'Фар, - говорил Шеридан. - С вашей помощью ремонт займет всего лишь около двадцати четырех часов, после чего мы сразу же уйдем.

- Вы здесь всегда желанный гость, капитан Шеридан, - ответил нарн, как обычно, медленно и тщательно выговаривая слова. Может быть, На'Фару и не хватало амбициозности и безжалостности, чтобы подняться выше в иерархии Кха'Ри, но у него был острый ум и внимание к деталям, что и сделало его отличным кандидатом на пост главы колонии, даже такой маленькой и незначительной, как эта.

- Мы все в огромном долгу перед вами. Вы очень помогли нам в битве с центаврианами при Гораше-15. Мне самому довелось быть там.

- Да, я знаю.

Вот ведь каковы они, эти нарны! Верные союзники, когда дело касается лишь вежливости и взаимного подхалимажа, но когда речь заходит о том, чтобы получить от них корабли, мины или высокоскоростные термоядерные бомбы, это оказывается "не отвечающим политическим перспективам" или "требующим больших сумм на покрытие накладных расходов". Они даже и не заикались о больших суммах денег или политических перспективах, когда он привел "Вавилон" в битву при Гораше-15, или возил продовольствие на Фраллус-12, или провел ту последнюю, отчаянную и бессмысленную атаку на центавриан в секторе 37.

Хватит скулить по пустякам - мысленно приказал себе Шеридан. Все–таки, до известной степени, они были полезными союзниками. По крайней мере, они дали нам убежище от минбарцев, и даже время от времени продают нам лишнюю термоядерную бомбу или небольшой крейсер. Лучше быть в союзе с ними, чем вообще ни с кем.

- Еще раз спасибо вам за помощь, администратор. Мое правительство высоко ценит все, что вы делаете для нас.

- Пустяки, капитан Шеридан. Не соизволите ли вы вместе с несколькими членами вашей команды спуститься на поверхность и отдохнуть здесь? Мне бы очень хотелось встретиться с вами лично.

- Что ж, благодарю за приглашение, администратор. Это будет честью для меня. Увидимся с вами через один стандартный час.

- До встречи, капитан.

Лицо нарна исчезло с экрана, и капитан Шеридан со вздохом откинулся в кресле. Было в нарнах что–то такое, что ему определенно не нравилось. Он не мог сказать точно, что это было, но его всегда раздражала необходимость пресмыкаться перед ними, чтобы получить помощь. Может быть, дело именно в этом. Ему не следовало бы пресмыкаться перед нарнами. Ему не следовало бы прилетать на земную колонию и запрашивать разрешение, чтобы выйти на орбиту. Черт возьми, ему не следовало бы прилетать на земную колонию, где людьми правят нарны, люди работают на нарнов и платят им налоги.

С другой стороны, если бы нарны не взяли так быстро под контроль Вегу-7 и другие колонии после Битвы на Рубеже, минбарцы могли бы обратить свое внимание на них, и превратить эти планеты в безжизненные скалы, так же, как они поступили с Землей.

Капитан Шеридан не был на Земле более четырнадцати лет, и теперь он уже никогда не сможет побывать там. Минбарцы содрали с нее атмосферу, испарили океаны и уничтожили все живое на планете.

Он часто слышал от разных людей - Корвина, Анны, генерала Хейга, что у него не было возможности появиться там пораньше и сделать хоть что–нибудь, но он должен был быть там, хотя бы для того, чтобы умереть вместе со всеми.

И кто он такой теперь? Лидер сопротивления, герой, демон, массовый убийца, Старкиллер, муж, отец или просто человек, не знающий, когда ему прекратить сражаться в войне, в которой он не может победить?

- Командор Корвин, я собираюсь спуститься на планету, для личной встречи с администратором На'Фаром. Не желаете ли присоединиться?

- Боюсь, что я сильно занят здесь, капитан, - ответил Корвин. В его голосе не чувствовалось искренности. Корвин любил нарнов еще меньше, чем Шеридан.

- Хорошо. Лейтенант Франклин, вызовите лейтенантов Кеффера и Конналли. Мы полетим на планету вчетвером и пообщаемся с парой–тройкой нарнов.

- Есть, капитан.

Франклин был не похож на счастливого человека, но в эти дни никто не был по–настоящему счастлив.

Администратор На'Фар. Нарн, управляющий колонией людей. Шеридан никогда не предполагал, что такая встреча состоится.

* * *

- Гады, рептилии, паразиты! Надо зашвырнуть их всех обратно в ту яму, откуда они повыползали, вот!

- Маркус. Ты пьян.

- Конечно, именно так, или весь этот прекрасный... а, неважно, что там было... я пил зазря.

Джозеф Коул нежно взглянул на свою жену Кэтрин, которая в ответ лишь улыбнулась и пожала плечами. Ее жест все сказал - он твой брат, и, следовательно, твоя проблема.

- Да все эти нарны ненамного лучше минбарцев. О да, и центавриане тоже. Эти их нелепые прически. Интересно, они понимают, какими идиотами выглядят?

Джозеф поднялся на ноги и подошел к своему младшему брату, который дико размахивал руками.

- И дрази тоже! Не знаю, пытался их кто–нибудь научить, как связать два слова, или нет. Это на самом деле не так уж и сложно. Нет, Джо, оставь меня в покое.

- Маркус, если ты будешь продолжать так оскорблять инопланетян, ты влипнешь в драку.

- Нормально, давай их всех сюда.

К счастью для Маркуса, в баре в этот момент были только люди. Нарны предпочитали свои заведения, а других неземлян на этой планете было крайне мало. Про Вегу-7 и в ее лучшие времена нельзя было сказать, что она кипит деловой активностью.

Кэтрин заметно вздохнула.

- Ну вот, опять.

- Он просто пьян, вот и все. На самом деле, он не ничего такого не имеет в виду.

- Он всегда пьян, Джо. Он работает на шахте весь день и пьет всю ночь. Однажды он наложит на себя руки. Если раньше его не прикончит какой–нибудь нарн.

- Я знаю, знаю, но... Его ведь можно понять. Нелегко жить под нарнами. С самой–то войны.

- Я знаю, что наши дела здесь обстоят не самым лучшим образом, но ты ведь не позволишь Маркусу вылететь в трубу. Ты же знаешь, я тоже отношусь к нему заботливо.

Джозеф повернулся к своему брату, мявшему свои волосы в попытках сделать центаврианский гребень.

- Кончай, Маркус. Пошли домой.

- Домой? У меня нет дома. Минбарцы уничтожили мой дом. Разнесли там все.

Джозеф снова вздохнул. Эта ночка будет не из легких.

* * *

- Вы выглядите несколько... взвинченным, капитан Шеридан. - На'Фар вежливо предложил Шеридану выпить. Шеридан столь же вежливо отказался. Он уже пробовал нарнские напитки. Конналли еще не пробовала, и взяла предложенное. После одного–единственного глотка она пожалела об этом.

- Всего лишь... остатки возбуждения, которое испытываешь в бою, не более того. Я всегда так себя чувствую после сражений.

- Понятно. Есть какие–нибудь новости насчет минбарцев? Если не секрет, конечно?

- Да все как обычно. В общем... скажем так, удерживают свои позиции.

- Вы знаете, у меня есть опыт общения с минбарцами. Мне как–то сказали, что они всегда действуют все, как один. Когда началась война четырнадцать ваших лет назад, они все вместе потеряли рассудок. Может быть, теперь они все вместе очнулись?

- Поздновато для этого, не так ли?

- Как там звучит то человеческое изречение? Лучше поздно, чем никогда?

- Я никогда не полагался на изречения и поговорки.

- Как дела в вашем правительстве, администратор? - спросил Франклин. Он много путешествовал перед войной, особенно часто на попутных космических кораблях. Он был одним из немногих людей на борту "Вавилона", кому удалось встретиться с минбарцем лицом к лицу, причем и он, и минбарец остались живы после той встречи. Франклин выучился на врача, но гибель его отца несколько лет назад прервала его карьеру. Это обстоятельство заставило его занять место на борту "Вавилона". Он обладал достаточным запасом медицинских знаний, чтобы быть квалифицированным доктором, но говорил, что предпочитает делать то, что он делает. Шеридан очень хорошо знал генерала Франклина. Старого Громовержца постигла хорошая смерть. Лучше, чем у многих других.

Франклин был единственным в этой спартанской и темной, как и все жилища нарнов, комнате, кто совсем не выглядел напряженно. Мерцание свечей в подсвечнике на каменном столе выхватывало из тьмы древнюю книгу. Кеффер расхаживал вдоль задней стены комнаты, явно желая находиться где–нибудь еще. Конналли все еще отходила от той выпивки, что дал ей На'Фар, а Шеридан... Он просто не желал долго задерживаться в этом месте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Часть 1 : Темное, кривое зеркало."

Книги похожие на "Часть 1 : Темное, кривое зеркало." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэрет Уильямс

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало."

Отзывы читателей о книге "Часть 1 : Темное, кривое зеркало.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.