» » » » Стелла Уайтлоу - Сладкое искушение


Авторские права

Стелла Уайтлоу - Сладкое искушение

Здесь можно скачать бесплатно "Стелла Уайтлоу - Сладкое искушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стелла Уайтлоу - Сладкое искушение
Рейтинг:
Название:
Сладкое искушение
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-05171-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкое искушение"

Описание и краткое содержание "Сладкое искушение" читать бесплатно онлайн.



Она приехала на экзотический Барбадос, чтобы начать новую жизнь — жизнь решительной бизнес-леди, готовой рисковать и бороться во имя успеха. Однажды пережив мужское предательство, она и слышать ничего не хотела о любви.

Он должен был стать ее деловым партнером — но вместо этого стал обольстительным искусителем и пылким, страстным возлюбленным, вернувшим ей радость и надежду…






«Нет проблем, — отозвалась блондинка. — Доложу мистеру Коннору. Расходы за счет офиса».

— Вам следует сбавить темп и немного передохнуть. — Джайлз не сводил с девушки синих глаз. — Проведете несколько недель в «Сэнди-Лейн» — и сами себя не узнаете.

Кира не сочла нужным признаваться этому богатому типу, что может платить за столь дорогой номер не более двух дней. Однако утренняя прогулка навела ее на кое-какие мысли. Она приметила несколько домиков, сдающихся внаем. Их окружали небольшие садики, спускающиеся прямо к пляжу. А что, если снять один из них и устроить там что-то вроде офиса? Живя в таком домике, она будет ходить по магазинам, а потом на террасе наслаждаться нарезанным на тонкие ломтики манго.

— Итак, вы владеете плантацией и сахарообрабатывающей фабрикой. — Кира решила сменить тему разговора. — Что ж, звучит впечатляюще. Да, и еще у вас старый дом, нуждающийся в ремонте.

— Плантация принадлежит клану Эрлов уже много-много лет. Она расположена на лучших землях острова. Рельеф там холмистый, но есть и обширные поля. В общем, пейзаж чем-то напоминает Среднюю Англию. Но совсем рядом находится восточное побережье, которое разительно отличается от западного. В этих скалистых местах постоянные штормы. Вам непременно стоит побывать там, только не вздумайте купаться — слишком опасно.

— А туда можно добраться автобусом?

— Дороги здесь скверные, автобусы плетутся как черепахи, поскольку маршруты пролегают по самому берегу острова. Куда удобнее нанять ослика, запряженного в тележку, а еще лучше воспользоваться моим. У меня как раз есть свободный. Тут все предпочитают путешествовать подобным образом.

Кира пропустила его слова мимо ушей.

— Скажите, вы сами очищаете сахар? — спросила она, решив гнуть свою линию.

— У нас есть специальная фабрика неподалеку от аэропорта, но она в основном простаивала бы, если бы обрабатывала только наш урожай. Поэтому мы принимаем тростник и с других, более скромных плантаций. Тростник подвозят на грузовиках, хотя дорога оставляет желать лучшего. На новую не хватает средств, а это создает серьезные проблемы для мелких плантаторов.

— Не хватает средств на новую дорогу? — Кира изумленно вскинула брови. Странно. Джайлз Эрл производит впечатление очень состоятельного человека.

— Дело в том, что Бенджамен Рид, партнер моего отца, воспользовался содержимым общей казны, построив Фиттс-Хаус — розовый замок с зубчатыми стенами и башнями, совсем не вписывающийся в окружающий ландшафт. Спросите, что это взбрело ему в голову? Да просто хотел удивить свою невесту. А моему отцу долго было невдомек, что денежки он позаимствовал из кассы их общей фирмы. К тому же Бенджамен взял ссуду у всех банков, затеяв это строительство. В общем, компаньоны рассорились вдрызг. А тут еще проблемы с Долли — эта хитрая бестия постоянно ставила палки в колеса.

«Долли? Что за Долли?» — Кира пыталась вспомнить, слышала ли это имя раньше.

— А какие отношения с Бенджаменом Ридом у вас сейчас? Он остался вашим партнером?

Джайлз нахмурился:

— Я разговариваю с ним только тогда, когда нет иного выхода. С этим человеком очень трудно работать. — Он бросил нож и вилку на стол, отодвинул тарелку, налил себе еще кофе и посмотрел на часы. — К сожалению, мне пора идти, у меня деловое свидание. Был очень рад нашей встрече. Желаю приятно отдохнуть.

Поразительная метаморфоза! Какой отстраненный, официальный тон! Что это с ним? Кира не знала, радоваться ей или огорчаться. Значит, Джайлз Эрл счел скучным общество тощей нервной девицы, у которой к тому же не все в порядке с головой… Что ж, разве не к этому она стремилась? Разве не клялась себе, что не желает больше видеться с ним?

Рывком отодвинув стул, Джайлз поднялся из-за стола. Шорты на нем давно высохли и теперь плотно облегали мускулистые бедра.

— Не гуляйте по тростниковым полям, — сухо посоветовал он и сделал знак официанту.

— Почему?

— Из-за обезьян. Сущие дьяволы! Поля так и кишат ими. — Джайлз дотронулся до шрама на щеке. — Вот что сотворила со мной одна из них. Эти черти кусаются, и пребольно. Как видите, выращивание сахарного тростника — не такая безобидная штука. Приходится сталкиваться с полчищами диких обезьян, с пожарами, ураганами и падением спроса на нашу продукцию. Вспомните мои слова, когда будете покупать сахар в ближайшем супермаркете.

Сам того не понимая, Джайлз подкинул Кире отличную идею, каким образом проявить себя в деле. Проблемы, о которых он говорил, были ей хорошо известны. На последнюю промышленную конференцию в Вестминстер съехались представители со всего мира, а Кира досконально изучила их доклады. Несмотря на неуклонный рост населения земного шара, потребление сахара начало стремительно падать, что заставило промышленников искать иные источники доходов.

Собравшись с духом, Кира спросила:

— Может, мне попытаться провести изыскания на острове? Прекрасная возможность ознакомиться с делом прямо на месте. Кстати, я хотела бы встретиться с президентом ассоциации производителей сахара.

Джайлз снова нахмурился, но прежде чем ответить Кире, расплатился с официантом и жестом отослал его.

— С президентом, говорите? А президент — все тот же пресловутый Бенджамен Рид. Человек, сделавший все, чтобы загубить добычу сахара на этом благословенном острове. Вот уже многие годы мы пытаемся его сместить, но он обладает очень сильным влиянием. Слишком долго тут живет.

Резкий тон Джайлза поразил Киру. Она напряглась, но постаралась не выдать волнения. У нее тоже были веские основания не любить, даже ненавидеть своего деда, однако Джайлзу об этом знать незачем.

— Спасибо, я подумаю, стоит ли встречаться с ним. Возможно, здесь Рид — большая шишка, но, в конце концов, длина Барбадоса по береговой линии всего двадцать одна миля, а это не так уж много.

Конечно, говорит она не слишком профессионально, но в данный момент ее не занимали такие мелочи.

— Хм, большая шишка… А какого, позвольте полюбопытствовать, вы мнения о моей персоне? — прищурившись, спросил Джайлз.

— Вы — акула.

— У акул острые зубы, и они тоже кусаются.

— Я приложу максимум усилий, чтобы держаться от них подальше.

Джайлз порывисто шагнул к девушке. Вид его не предвещал ничего хорошего. Почему в его глазах вспыхнул гнев, она не понимала. Стоило ему протянуть к ней руку, как Кира невольно отшатнулась, но он всего-навсего коснулся большим пальцем ее подбородка и, чуть помедлив, провел по нежной шее и задел мизинцем завиток волос. Прикосновение настолько ошеломило Киру, что она потеряла дар речи.

— Какие прекрасные глаза, — отрывисто бросил Джайлз, — но какое холодное сердце!..

Коротко кивнув, он опустил руку и направился к пляжу. «Ну и ну! — подумала Кира, глядя ему вслед. — Спина прямая, словно палка, а пятки вбивает в утрамбованный песок, как гвозди в стену!»

Между тем на лазурном небе появились легкие облачка. Волны все так же мягко набегали на берег. Рыбачьи лодки и баркасы, стоявшие на якоре, чуть покачивались, а вдали, на самом горизонте, яхты распустили паруса, розовеющие под ярким солнцем.

Странное чувство охватило Киру, когда она смотрела вслед Джайлзу, тщетно пытаясь унять волнение. Какое счастье, что он наконец ушел! От Джайлза Эрла исходила смутная угроза. Но вместе с тем ей хотелось, чтобы он снова дотронулся до нее. Это… мужское прикосновение… Впрочем, уместнее было бы дружеское рукопожатие… Ругая себя за дурацкие мысли, девушка тряхнула головой.

Она успокаивала себя тем, что перегрелась на солнце, увидела ошеломляющую красоту прекрасного острова, и душа ее, закованная в броню, невольно оттаяла… Но как бы ни объясняла Кира свое смятение, она сознавала, что немного лукавит. Повстречай она Джайлза в переполненном вагоне лондонской подземки в самый промозглый, серый день, ее реакция была бы такой же.

— В такого человека я могла бы даже влюбиться… — тихо пробормотала девушка и растерялась от столь нелепого вывода. Заигравшая на губах Киры улыбка смягчила ее лицо.

Официант, убиравший со стола, решил, что улыбка предназначается ему, и просиял:

— Хорошего вам дня, мисс Рид. Отдыхайте и веселитесь.


День у Киры действительно выдался хороший. Неторопливая жизнь островитян околдовала ее: она и не заметила, как прошло утро, хотя успела сделать лишь пару телефонных звонков.

Телефонные переговоры были для местных жителей почти таким же увлекательным занятием, как игра в крикет. Они могли звонить друг другу без всяких ограничений, а посему часами висели на телефоне, обмениваясь новостями. Те, у кого в доме не было аппарата, пользовались им на работе. Повсюду: на почте, в кафе, парикмахерской или в заведении с игровыми автоматами — служащие уделяли больше времени телефонному общению с друзьями, чем своим непосредственным обязанностям, и никого это не удивляло и не раздражало. Клиенты терпеливо ждали, пока разговор закончится. Почти каждый второй прохожий владел здесь мобильным телефоном и, неспешно прогуливаясь по дорожкам, прижимал к уху черную трубку и что-то бубнил в нее. Слухи об опасности возникновения раковых заболеваний в результате воздействия электромагнитных волн явно не дошли до этих отдаленных мест.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкое искушение"

Книги похожие на "Сладкое искушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стелла Уайтлоу

Стелла Уайтлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стелла Уайтлоу - Сладкое искушение"

Отзывы читателей о книге "Сладкое искушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.