Кэтрин Людвиг Янсен - Мария Магдалина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мария Магдалина"
Описание и краткое содержание "Мария Магдалина" читать бесплатно онлайн.
Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.
37
La Madeleine (VIIIe — XIIIe sincle), MEFRM 104/1 (1992).
38
Susan Haskins Mary Magdalen: Myth and Metaphor (London: Harper Collins, 1993). Также работу над своей докторской диссертацией в Колумбийском университете закончил Реемонд Клеменс (Raymond Clemens The Establishment of the Cult of Mary Magdalen in Provence, 1279–1543, Ph.D. diss., Columbia University, 1997).
39
M. Boxler Ich bin ein Predigerin und Appostlorin. Die deutschen Maria Magdalena-Legenden des Mittelalters (1300–1500). Untersuchungen und Texte (Deutsche Literatur von den Anfangen bis 1700, 22) (Berne: Peter Lang, 1996) и E. Pinto-Mathieu, Marie-Madeleine dans la litterature du Moyen-Age (Paris: Beauchesne, 1997).
40
Эта фраза взята из работы Виктора Саксера Мария Магдалина, BS, vol. 8 (1967), 1089.
41
См. Peter Brown «The Cult of the Saints: Its Rise and Function in Latin Christianity» (Chicago: University of Chicago Press, 1981); Caroline Walker Bynum Holy Feast, Holy Fast: The Religious Significance of Food to Mediaeval Women (Berkeley: University of California Press, 1987); и Andre Vauchez La saintete en Occident aux derniers siecles du Moyen Age d’apnis les proces de canonisation et les documents hagiographiques (Bibliotheque des Ecoles Frangaise de Rome, 1981), наконец переведенные на английский язык под названием Sainthood in the Later Middle Ages, перев. Джин Бирелл (Cambridge: Cambridge University Press, 1997).
42
С этой целью, и где представляется возможным, я указываю в сносках переведенные на английский язык работы по данной теме.
43
Я использовала произведения францисканцев, доминиканцев и августинцев.
44
De modo prompte cudendi sermones в De cruditione praedicatorum, под ред. Маргерин де ла Бигн в Maxima bibliotheca patrum (Lyons: Anissonius, 1677), vol. 25, 456–567.
45
О появлении святых из мирян в более поздний период Средневековья см. Andre Vauchez The Laity in the Middle Ages, перевод Марджери Ж. Шнаедер (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1993); Donald Weinstein и Rudolph Bell Saints and Society: The Two Worlds of Western Christendom, 1000–1700 (Chicago: University of Chicago Press, 1982).
46
Flores chronicorum seu catalogus pointificum Romanorum (примерно 1311–1331 гг.), цит. по Е.-М. Faillon Monuments unedits sur l’apostolat de Sainte Marie-Madeleine en Provence, 2 vols. (Paris: J.-P. Migne, 1859), vol. 2, 777–778; BHL 5506. Томас Каеппели указывает время создания произведения Бернара Thomas Kaeppeli Scriptores, vol. 1, 212). Отрывки из этой главы опубликованы под названием Maria Magdalena: Apostolorum Apostola в Women Preachers and Prophets through Two Millennia of Christianity, под ред. Беверли Меен Киензл и Памелы Дж. Уолкер (Berkeley: University of California Press, 1998), 57–96.
47
Libellius hystorialis Mariae beatissimae, цит. по Памятникам Фаеона, 2-й т., с. 792; BHL 5509. Более современный комментарий этого текста см. Victor Saxer Philippe Cabassole et son Libellius hystorialis Marie beatissime Magdalene. Praliminaires a une edition du Libellius в LEtat Angevin: Pouvoir, culture et societe entre XIIIe et XIVe siecle (Collection de l’Ecole Fransaise de Rome, 245) (Rome: Ecole Fran^aise de Rome, 1998), 193–204.
48
Helen Meredith Garth Saint Marie Magdalene in Mediaeval Literature (Baltimore: Johns Hopkins Press, 1950); Victor Saxer Le culte de Marie-Madeleine en Occident des origines a la fin du moyen-age, 2 vols. (Cahiers d’archeologie et d’histoire, 3) (Auxerre-Paris: Publications de la Societe des Fouilles Archeologiques et des Monuments Historiques de l’Yonne-Librairie Clavreuil, 1959); Marjorie Malvern Venus in Sackcloth: The Magdalen’s Origins and Metamorphoses (Carbondale, IL: Southern Illinois University Press, 1975) и Susan Haskins Mary Magdalen: Myth and Metaphor (London: HarperCollins, 1993). См. также мое вступление с историографическим обзором данной темы.
49
См., например, то, что пишет Иаков Ворагинский в «Золотой легенде», перев. на англ. Уильяма Гранджера Раеана, 2 т. (Принстон: издательство Принстонского университета, 1993 г.)
50
Liber interpretationis hebraicorum nominum в S. Hieronymi presbyteri opera (Pars I: Opera Exegetica), CCSL 72 (1959), 57—161.
51
Liber interpr. (Matt.), 137; сравни там же (Ex.), 76.
52
См. Числа 12:1,12: 4–5;
53
Ricci, ibid.
54
Jerome, Liber interpr. (Matth.), 137. Иероним привел это толкование имени Магдалины в своем послании к Принципу: «Мария Магдалина, прозванная «из башни», за свою убежденность и страстную веру, была удостоена привилегии первой лицезреть воскресшего Христа, еще до апостолов». Послание CXXVII («К Принципу») в CSEL 56 (1918), 149; в Select Letters of St. Jerome, перев. на англ. Ф.Э. Раета (New York: G.P. Putnam’s Sons, 1933), 450–451.
55
См. Lilia Sebastiani Tra/Sfigurazione: II personaggio evangelico di Maria di Magdala e il mito della peccatrice redenta nella tradizione occidentale (Brescia: Queriniana, 1992), 41, и Frangoise Bovon Le privilege pascal de Marie-Madeleine в Revelations et Ecritures: Nouveau Testament et litterature apocryphe chretienne (Geneva: Editions Labor et Fides, 1993), 216, n. 3. На это примечание мне указала Беверли Киензл, за что я ей весьма признательна.
56
О том, какую роль играла Мария Магдалина в истории ранней церкви, см. сочинения Фиоренцы, Уитерингтона, Риччи и Кинг, указанные в предисловии.
57
Ср. Лк. 23, 49, 55–56; 24, 1–9. Только в 10-м стихе 24-й главы Лука называет по имени некоторых женщин: Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова. Средневековые авторы, как мы увидим, пришли к выводу, что Мария Магдалина была среди женщин, упомянутых в Деяниях.
58
Я буду говорить о гностических евангелиях, не новозаветных апокрифах, лишь сообщающих дополнительные подробности о детстве Христа, жизни Девы Марии и страстях Господа в аду. Единственное апокрифическое евангелие, рисующее несколько иной портрет Марии Магдалины или добавляющее о ней новые существенные подробности, не упомянутые в канонических, новозаветных евангелиях, — это сочинение четвертого века нашей эры, Евангелие от Никодима (также известное как Деяния Пилата). Здесь Мария Магдалина говорит во время положения Иисуса в гроб: «Кто расскажет об этом миру? Я сама поеду в Рим к Цезарю: я поведаю ему о том, что содеял развратный Пилат, уступив порочным иудеям». См. Montague Rhodes James The Apocryptal Gospel (Oxford: Clarendon Press, 1924), 117. В своей книге Джеймс также пишет, что в византийских хрониках и «других документах более позднего периода» приводится легенда о путешествии Марии Магдалины в Рим. См. недавно переработанное и дополненное издание The Apocryptal New Testament, под ред. Дж. К. Эллиотта (Oxford: Oxford University Press, 1993).
59
Если вы хотите прочесть увлекательный рассказ об открытии в Наг Хаммади и познакомиться с блестящим анализом гностических текстов, см. Elaine Pagels Gnostic Gospels (New York: Random House, 1979).
60
Сведения, приведенные мною дальше, я почерпнула из следующих работ: Гаскинс Мария Магдалина, с. 33–57, Себастиани Tra/Sfigurazione, с. 63–75. Мэлверн в своей Венере также анализирует найденные в Наг Хаммади гностические тексты, см. с. 30–56.
61
Евангелие от Марии, перев. на англ. Джорджа У. Макри и Р. Макл. Уилсон в The Nag Hammadi Library in English (Тексты Наг Хаммади на английском языке) (в дальнейшем NHL), под ред. Джеймса М. Робинсона (New York: Harper San Francisco, 1990; 3-е изд. nepep.), 523–527. Глубокий анализ этого текста см. Karen King Prophetic Power and Women’s Authority: The Case of the Gospel of Mary (Madeleine) в Women Preachers and Prophets, 21–41.
62
Евангелие от Марии, NHL, с. 526–527.
63
Pistis Sophia, под ред. Карла Шмидта, перев. на англ. Виолеты Макдермот (Nag Hammadi Studies, vol.9) (Leiden. E.J. Brill, 1978), книга 1, гл. 20, 28–29.
64
Бовон Привилегия, с. 223.
65
Pistis Sophia, 58. Ср. там же, с. 377: «Господь, пусть женщины перестанут вопрошать, чтобы и мы могли спросить».
66
Pistis Sophia, с. 162.
67
Евангелие от Филипа, перев. на англ. Уэсли У. Исенберг в NHL, с. 139–160.
68
Там же, с. 148.
69
Jorunn Jacobsen Buckley The Holy Spirit is a Double Name: Holy Spirit, Mary and Sophia in the Gospel of Philip в Images of the Feminine in Gnosticism, под ред. Карен Кинг (Philadelphia: Fortress Press, 1988), с. 215.
70
Евангелие от Филипа, с. 145.
71
Бакли, там же, с. 216.
72
Prophetic Power and Authority, там же, с. 30–31.
73
Pagels The Gnostic Gospels, с. 13–14. Это было частью дилеммы Павла в Коринфе (1 Кор. 11–12). О ней см. Antoinette Clark Wire Corinthian Women Prophets: A Reconstruction through Paul’s Rhetoric (Minneapolis, MN: Fortress Press, 1990).
74
Pagels, там же, с. 14. См. также Елизавета Шюсслер Фиоренца В память ее, с. 294—315
75
Paul-Marie Guillaume Marie-Madeleine в OS 10 (1980), 559–575.
76
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мария Магдалина"
Книги похожие на "Мария Магдалина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Людвиг Янсен - Мария Магдалина"
Отзывы читателей о книге "Мария Магдалина", комментарии и мнения людей о произведении.