» » » » Камилла Чилтон - Вкус твоих губ


Авторские права

Камилла Чилтон - Вкус твоих губ

Здесь можно скачать бесплатно "Камилла Чилтон - Вкус твоих губ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Голден Пресс, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Камилла Чилтон - Вкус твоих губ
Рейтинг:
Название:
Вкус твоих губ
Издательство:
Голден Пресс
Год:
2003
ISBN:
5-94893-025-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вкус твоих губ"

Описание и краткое содержание "Вкус твоих губ" читать бесплатно онлайн.



Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?






— Хочешь поговорить?

— Нет, извини, Винс.

Клэр зажмурилась и начала мысленно считать до десяти. Пожалуй, при таком развитии событий ей скоро придется считать до сотни!

— Перестань, девочка. Это же я. Помнишь? Парень, помогший тебе пережить Рика О'Нила.

Она покачала головой.

— Это не ты.

— Я. Правда. Настоящий Винс. Посмотри. — Он подергал себя за волосы, за щеки. — Видишь? Никакой маски. Я не пришелец.

Клэр рассмеялась, хотя ей было совсем не до смеха.

— Не валяй дурака.

Винсент тут же сделал серьезное лицо.

— Понял.

Она протянула ему руку.

— Дело не в тебе, а во мне. Не знаю, смогу ли объяснить свои чувства.

— Не сможешь? Ты? — Он усмехнулся. — Ну уж я-то знаю тебя лучше.

— Ладно. Объяснить я бы, наверное, смогла. Только вот что со мной творится… — Клэр нахмурилась, пытаясь подобрать слова.

— Подожди-ка. — Винсент обнял ее за плечи и подвел к скамье. — Давай попробуем разобраться.

— Что? О, доктор Фрейд, извините, не узнала.

— Годы берут свое, кхе-кхе. — Он откинулся на спинку скамейки. — Серьезно. Расскажи обо всем доктору Винсенту.

— Похоже, ты не оставишь меня в покое, пока я все не выложу, да?

— Верно.

Клэр развела руками. Что ж, хуже не будет, и, кто знает, может быть, Винс действительно посоветует что-то дельное.

— Знаю, многое изменилось. В этом нет ничего удивительного, ведь прошло как-никак шесть лет, и еще я знаю, что у Рона есть какой-то план. Он сам сказал.

— Секс за услугу. Не очень-то характерно для британца. Скорее, в духе Голливуда.

Она ткнула его локтем в бок.

— Будь серьезнее.

Винсент провел ладонью перед лицом, и комическое выражение сменилось бесстрастным.

— Так лучше?

Клэр закатила глаза, но воздержалась от комментариев — она уже давно привыкла к выходкам Винса.

— Дело в том, что хотя Рон и поставил перед собой цель помучить меня, но новая маска держится плохо, и, когда она временами сползает, я вижу прежнего Рона. Того, которого я знала. Того, который любил меня и никогда не вел со мной никаких игр. Того, которому и в голову не пришло бы нарушать кодекс поведения джентльмена, если бы я его не бросила.

— И ты по-прежнему его любишь.

Клэр покачала головой, не желая даже думать, что это может быть правдой.

— Не знаю. Это не имеет значения. Даже если я его люблю. В данный момент мне не нужны никакие отношения. Я их не ищу. Все, что меня интересует, — это моя карьера. И я не делаю секрета из своих целей. Об этом знаешь ты. Об этом знает и Рон.

— А разве нельзя совместить одно с другим? Карьеру с тем, что ты называешь «отношениями»?

Клэр фыркнула.

— Нельзя. Потому что я знаю себя. — Ей вспомнилась мать, обреченная на жалкое существование потому, что отдала свою судьбу в руки мужчине. — У меня появился шанс получить настоящую работу. Впервые после фиаско с О'Нилом. Другого не будет. И я не собираюсь упускать последнюю возможность. Кроме того, сам по себе Рон Фримен вообще не проблема. Моя проблема — секс.

— Секс — проблема?! — фыркнул Винсент. — В наше-то время? Не смеши меня. Клэр.

— Да, от тебя дождешься помощи.

— Извини. — Он напустил на себя вид кающегося грешника, и Клэр обреченно вздохнула. Винсент приложил руку к груди и заверил: — Честное слово, больше не буду. Рассказывай.

— А что рассказывать? Меня это сводит с ума. Каждый раз, когда появляется возможность устроить все иначе, когда я вижу, как у нас могло бы быть, со мной что-то происходит.

— Что?

— Ну как тебе сказать… У меня возникают сомнения, пропадает уверенность…

— Уверенность в чем?

— Когда Рон предложил… — Клэр покрутила рукой в воздухе, — ну… эту сделку, я согласилась без всяких колебаний. Для меня главное — попасть в «Касабланку». От этого зависит мое будущее.

— Ты своего добилась. При чем же здесь уверенность? В чем проблема?

— Проблема? — Клэр встала со скамьи, прошлась перед Винсентом туда-сюда, снова села. — Проблема в том, что, оказавши услугу, он не спешит получить причитающееся.

— Что-то я не понимаю.

— Он просто дразнит меня. Знаешь, перед мулом держат морковку, чтобы не останавливался. Вот и Рон делает то же самое. Размахивает этой морковкой, то есть сексом, у меня перед носом, а погрызть не дает.

От возбуждения Клэр говорила так громко, что вышедшая из магазина пожилая леди бросила на нее укоризненный взгляд. Клэр покачала головой и замолчала.

— Но от тебя требуется не так много: делать то, что он хочет.

— Знаю. Знаю. Мне это должно доставлять удовольствие. Щекотать нервы.

— Ага. А на самом деле тебе хочется другого. Переспать с ним. И никакого удовольствия ты от этой игры не получаешь. — Винсент взял ее за руку.

По щеке скатилась предательская слезинка, и Клэр украдкой смахнула ее ладонью. Она чувствовала себя безнадежной дурой.

— Нет, не получаю.

— Ты его хочешь.

— Иногда так сильно, что больно дышать. Это повторялось уже дважды. Он доводит меня до безумия и… ничего.

— И что?

— И что? — Клэр поймала себя на том, что снова повысила голос, и смущенно огляделась. — А если бы такое происходило с тобой? Что бы ты делал? Носился бы по квартире и жаловался, что лопнешь от возбуждения.

— Купи себе вибратор.

Клэр невесело хихикнула.

— Ну спасибо. Ты очень мне помог. Сама бы никогда не додумалась. — Она сердито посмотрела на бесстрастно наблюдавшего за ней Винсента. — Мне не нужен вибратор! Мне нужен…

Клэр закрыла рот, шокированная собственной несдержанностью. Не хватало только, чтобы на нее стали пялиться прохожие! Боже, до чего она довела себя!

Винсент обнял ее за плечи.

— Вот что я скажу тебе, девочка. Я не специалист по отношениям полов, но, как мне представляется, в предложенную Роном игру могут играть двое.

Она прильнула к другу, ища утешения.

— Я уже пыталась.

Винсент погладил ее по плечу.

— Знаешь, послушав тебя, я не могу не сделать вывод, с которым ты, может быть, согласишься. Так вот, если у тебя что-то не получилось, Значит, тебе не хватило старания.

А что? Возможно, дело именно в этом. Например, накануне вечером, когда Рон предложил разойтись по своим комнатам, она даже не запротестовала, а покорно поплелась к себе. А была бы понастойчивее…

— Наверное, я боюсь нарушить его правила.

Винсент пожал плечами.

— Он сказал, что хочет тебя, так?

Клэр кивнула.

— И есть все основания полагать, что его желания далеки от платонических, верно?

— О да.

— И он ни разу не сказал, что намерен ограничиться только игрой? Что не вознаградит твои страдания?

— Нет.

— Ну вот.

Клэр недоуменно посмотрела на Винсента.

— Я тебя не поняла.

— А что тут понимать? Если ты заманишь его в постель, то не нарушишь никаких правил. Если бы он не хотел переспать с тобой, то должен был так и сказать. А если действительно этого не хочет, то его выдержке можно только позавидовать. — Винсент самодовольно улыбнулся. — Логично? Да. Если ты все же соблазнишь его, то никто ни в чем тебя не обвинит, а вот твое состояние улучшится. Ты в выигрыше. И вообще, я не представляю, что ты можешь потерять даже в случае неудачи. — Он поднялся со скамьи и протянул Клэр руку.

— Доверься мне.

Клэр усмехнулась.

— Если бы все решалось так просто.

— На самом деле все именно так просто. Не надо усложнять себе жизнь. — Винсент подошел к краю тротуара и вскинул руку, останавливая такси. — Я заметил тут неподалеку аптеку. Сейчас мы туда отправимся, и ты запасешься всем необходимым.

— Ты имеешь в виду?..

— Я имею в виду штучки из латекса, которые называются презервативами.

— Винс! — укоризненно сказала Клэр, смущенно оглядываясь по сторонам.

— Женщина должна сама заботиться о своей безопасности, — нравоучительно изрек он. — Такова суровая правда жизни.

— Сдаюсь.

— Со мной не пропадешь. — Винсент открыл дверцу остановившегося такси и пригласил Клэр садиться. — Знаешь, ты ведь так и не ответила на один действительно важный вопрос.

Она нахмурилась, уже предчувствуя, о чем он хочет спросить ее.

— Ты стремишься только к сексу? Или хочешь чего-то большего? Извини, я так и не понял.

Клэр села на сиденье, Винсент занял место рядом с ней. Машина тронулась с места. Винсент молчал. Вот и хорошо, подумала Клэр, потому что сказать мне ему нечего.

Она не знала ответа.


— Рон Фримен! Как приятно, что ты к нам заглянул. Где прятался — что-то я тебя давненько не видел? — Сол Клеменс, один из богатейших людей Лондона и человек, не имевший явного источника дохода, крепко стиснул руку гостя.

Клэр почувствовала, как напряглась другая рука Рона, обнимавшая ее за талию.

— В «Касабланке», Сол. Как всегда. — Он подмигнул. — А ты что не заходишь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вкус твоих губ"

Книги похожие на "Вкус твоих губ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Камилла Чилтон

Камилла Чилтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Камилла Чилтон - Вкус твоих губ"

Отзывы читателей о книге "Вкус твоих губ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.