Рут Томпсон - Капитан Несалага из страны Оз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Капитан Несалага из страны Оз"
Описание и краткое содержание "Капитан Несалага из страны Оз" читать бесплатно онлайн.
Изумрудного Города, конечно, нет на обыкновенной карте — зато он есть на карте Страны Оз — карте нашего детства: этой стране ровно сто лет. Страшила, Железный Дровосек или Трусливый Лев — все они знакомы нам и любимы нами: даже если детство давно кончилось и позабылось, его вновь переживают наши дети и внуки. Любимые сказочные герои останутся верными друзьями и внукам наших внуков. Сто лет — немалый срок, но для сказки никаких сроков нет. Она продолжается.
— Оз! Озай-оз-о-лей? — Эта оглушительная музыкальная фраза прозвучала из уст самого высокого и горделивого из островитян. Он стоял со сложенными на груди руками на кружевном мосту, соединяющем два самых высоких горных пика.
Глава одиннадцатая. Принц горных вершин
Рулада эта прозвучала хоть и громко, но не враждебно, и Тенди со вздохом облегчения увидел, что горцы перестали размахивать копьями, поставили их на землю рядом с собой и обратили взоры к своему предводителю, ожидая его приказа.
— Я Альбериф, горный принц, — заявил тот, холодно глядя на капитана. — Но вы… Вы, появившиеся на невиданном летучем корабле, чтобы завоевать наш Горный Остров, — кто вы такие?
— Мы — это Ахт Восьмой, король Восьмиугольного Острова, сэр Нед Несалага, рыцарь, капитан «Полумесяца» и королевский исследователь Страны Оз, Тазандер Таза, король Озамастана, и я, королевская Грамотная Птица! — прокричал Роджер, не дав времени остальным представиться самолично.
Горный принц, высокий и красивый, был облачён в блестящий плащ, панталоны из серебряной парчи и широкополую шляпу, украшенную, кроме пера, ещё и букетиком полевых цветов. У него был гораздо более гордый и внушительный вид, чем у Несалаги с Ахтом, и Тенди испугался, что он сейчас расхохочется в ответ на хвастливые слова Роджера. Но Альбериф, перегнувшись через перила моста, посмотрел на них долгим и внимательным взором.
— Два короля, королевский исследователь, летучий корабль и Грамотная Птица! Хай-де-ай-де-о! — И красивый монарх печально покачал головой. — Неудивительно, что нас завоевали. Каковы же ваши условия, короли, капитан и птица? Чего вы хотите, завоеватели?
— Мы не завоеватели, друг! — сердечно крикнул в ответ капитан. — Только по собственному желанию, решению и доброму согласию вы можете стать подданными Страны Оз. Если ваше высочество соизволит сойти со своего Королевского моста на борт нашего корабля, мы сможем решить все вопросы к обоюдному удовольствию.
— Берегись-гись-гись, Альбериф-риф-риф! — завопили копьеносцы на нижних мостах, и горное эхо вторило их крикам. — Ловушка-ушка-ушка! Заманят-ма-нят! Пропадёшь-дёшь-дёшь!
— Что за ерунда! — сердито воскликнул капитан. — Даю честное пиратское слово, никто на «Полумесяце» не причинит вам вреда!
Принц на мгновение задумался. Потом, резко ударив о землю длинным альпенштоком, он выкрикнул какую-то громкую команду. Немедленно к его ногам с верхнего края моста опустилась огромная корзина. Принц важно расположился в ней, и три человека, манипулируя верёвками, осторожно опустили корзину на палубу «Полумесяца». Пока капитан и Роджер приветствовали величественного правителя Горного Острова, Ахт поспешил на камбуз, чтобы приготовить гостю достойное угощение. Тенди, после того как Несалага его представил, принялся делать тщательные зарисовки с натуры — статного принца, красивого кружевного города на мостах и островитян с копьями, которые оставались на своих местах, поглядывая с неприязнью и недоверием на корабль, занявший место, принадлежащее их собственному.
— Ну как тебе эта корзина? — прошептал Роджер, который явился на камбуз, чтобы помочь коку. — Как ты думаешь, приятно, когда тебя поднимают и опускают, словно парус? И во имя всех пересолов и недосолов, величество, стряхни муку с носа и надень корону, не то этот человек не поверит, что ты настоящий король!
— Поверит как миленький, когда отведает моего кекса с изюмом! — засмеялся Ахт, перебегая от шкафчика к шкафчику. — Достань-ка наши лучшие бокалы и серебряные блюда да притащи из трюма дюжину бутылок морского шипучего! Спорю на свой кекс против чёрствой галеты, что остров будет наш ещё до конца трапезы!
Когда Ахт с одним подносом и Роджер с другим появились в дверях камбуза, они увидели, что принц с капитаном прохаживаются по палубе, непринуждённо беседуя. Они были одного роста, оба красавцы, и сейчас живо обсуждали всё на свете — от кораблей и способов правления до редкой разновидности известняка, из которого состояли сверкающие кристаллические скалы Альберифова острова. Позже, когда все уселись за стол и Тенди с Роджером обнесли всех кексом и морским шипучим, принц стал ещё дружелюбнее и доверчивее.
— Нас раньше никогда не завоевывали, — признался он с растерянной улыбкой, — но это, оказывается, интересно и забавно.
— Нам просто повезло, — ответил Нед Несалага, скромно махнув рукой. — Если бы у меня на «Полумесяце» не было надувных парусов, мы бы не успели увернуться от вашего корабля, и он разрезал бы нас пополам.
— Я на это, признаться, и рассчитывал, — вздохнул Альбериф. — Естественно, наш собственный корабль, «Горянка», тоже затонул бы, но мы легко можем построить другой. Нам, так или иначе, придется это сделать, потому что «Горянку» всё равно не поднять против течения реки.
— Ох, не надо, не делайте этого, — взмолился Нед, серьёзно глядя на горного монарха. — Я пришлю вам набор надувных парусов, как только доберусь до Острова Локоть. Красный Джинн подарил мне два набора, и я с удовольствием подарю вам запасной. Когда вы их поставите, то сможете поднять свой корабль в воздух не хуже нас, и он снова будет готов к защите от кого угодно, хотя бы от нас, если мы приплывем ещё раз.
— Приплывайте когда хотите, мы вам всегда рады, — улыбнулся Альбериф, с удивлением глядя на Салли, которая как раз подняла головку из чашечки капитанской трубки. — Только объясните, что я, завоёванный, должен делать? Что-то ведь от нас всё-таки требуется?
— Совершенно ничего! — Несалага говорил горячо и с восхищением. — Остров у вас красивый, жители в прекрасной форме, что делает вам честь, так что живите, как жили, просто теперь вы породнитесь с самой знаменитой и могущественной из волшебных стран, и, если на вас нападут какие-нибудь враги, вы сможете обратиться к Королевству Оз за помощью. К вам будут возить фрукты, продовольствие, книги и прочие разнообразные товары из нашей страны, а вы в ответ можете посылать нам сверкающие кристаллы, из которых состоят ваши горы. Можете, если хотите, пригласить колонистов из нашей страны. Они поселятся у вас и станут вашими подданными.
— С радостью! — согласился принц, у которого засверкали глаза при этом предложении. — У нас много необитаемых горных вершин и всегда не хватает рабочих рук для строительства мостов. Я приглашаю вас всех в Вершинную башню, и там мы поднимем флаг Страны Оз и подпишем договор о союзе с её величеством королевой Озмой. Ай-де-ай-о-лай!
Выбежав на палубу, Альбериф громким кличем позвал людей, управляющих корзиной, и пригласил новых друзей залезть в неё. Ахт побоялся доверить свои двести пятьдесят фунтов веса этому непривычному виду транспорта и с сожалением обменялся с принцем прощальным рукопожатием.
— Я лучше отсюда на вас полюбуюсь, — твёрдо заявил он. — Мне ещё пирог печь, чистить картошку, готовить обед для всей команды и бегемотихи, так что вы, надеюсь, извините меня…
Принц немного огорчился, но утешился тем, что капитан Несалага, Роджер и Тенди с готовностью влезли в корзину.
— Вира помалу! — завопил Несалага, подмигивая оставшемуся на палубе Ахту, и под громкие крики островитян экзотический лифт поднялся с палубы и переправился на самый высокий из островных мостов, висящий между вершинами-близнецами. Даже у привыкшего взбираться на высокие мачты «Полумесяца» Тенди закружилась голова, когда корзина, скрипя и покачиваясь, поползла вверх. Но наконец подъём благополучно закончился, и при виде красивейшего сплетения мостов, лежащих внизу, и сверкающего замка, высящегося на Королевском мосту, мальчик забыл обо всём. Присвистнув от удивления и любопытства, он последовал за Альберифом и капитаном в замок, а Роджер решил осмотреть остров с высоты птичьего полёта. Замков и дворцов Грамотная Птица повидала на своем веку достаточно, ей интереснее было посмотреть на жилища простых островитян — причудливые дома с многочисленными окнами и островерхими крышами.
Король Ахт, приложив ладонь к глазам, увидел, что на высокой башне замка заплескался на ветру флаг Страны Оз. Тогда кок с лёгким вздохом гордости и облегчения собрал пустые бутылки из-под шипучего и отправился на камбуз.
Вскоре флаги Страны Оз появились на высоких флагштоках у вершины каждого моста, и красивый город стал ещё красивее.
Тенди с капитаном любовались замечательным видом, открывающимся с Королевского моста. Мальчик запомнил это величественное зрелище на всю жизнь, и никакие чудеса, увиденные впоследствии, не вытеснили Горного Острова из его памяти.
Альбериф оказался весёлым и радушным хозяином. Он рассказывал гостям обо всём, что вызывало у них удивление, — от устройства лифта-корзины до диковинных старинных обычаев островитян. Рассказал он и о сокровищах, которыми мог похвалиться кристаллический остров. С моста на мост островитяне переправлялись в корзинах, в них же спускались к морю, когда хотели порыбачить. Почвы на острове было мало, но зато она была необыкновенно плодородна, и каждая семья выращивала себе овощи и фрукты в небольшом ящике на подоконнике. Предкам Альберифа удалось после долгих опытов вывести два необыкновенных вьющихся растения. На одном вызревали, сменяя друг друга, овощи — сначала горох, потом картофель, за ним кукуруза, свёкла, морковь, капуста, фасоль и шпинат. Сама лоза никогда не высыхала, надо было только каждый день подрезать верхушку. Таким образом, у островитян круглый год были свежие овощи. Другая лоза приносила фрукты и ягоды, арбузы и дыни. Эти два растения имелись у каждой семьи, так что все были обеспечены пропитанием. Среди скал и утёсов на острове гнездились птицы, похожие отчасти на кур и отчасти на уток. Яйца этих птиц, а также рыба и прочие дары моря тоже не сходили со стола островитян, так что питались они неплохо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Капитан Несалага из страны Оз"
Книги похожие на "Капитан Несалага из страны Оз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рут Томпсон - Капитан Несалага из страны Оз"
Отзывы читателей о книге "Капитан Несалага из страны Оз", комментарии и мнения людей о произведении.