» » » » Джессика Харт - Чары старинного замка


Авторские права

Джессика Харт - Чары старинного замка

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Харт - Чары старинного замка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Харт - Чары старинного замка
Рейтинг:
Название:
Чары старинного замка
Издательство:
Радуга
Год:
2008
ISBN:
978-0-373-17524-6, 978-5-05-007022-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чары старинного замка"

Описание и краткое содержание "Чары старинного замка" читать бесплатно онлайн.



После предательства возлюбленного, потеряв свой бизнес и дом, Мэллори была вынуждена принять предложение богача Торра. Их брак — своего рода деловой союз, без физической близости. Но время и обстоятельства могут все изменить…






Вдруг Мэллори обнаружила, что в кухне есть дверь, ведущая прямо наружу. Таким образом, ей не придется снова проходить одной по тому ужасному коридору, чтобы вывести Чарли на прогулку.

— Если хочешь, я выгуляю пса, — предложил Topp. Он встал и взял пустые кружки. — Ложись спать.

Мне не составит труда держать руки подальше от тебя. Мэллори все еще слышала его презрительный тон, видела неприязнь в его синих глазах. Она не ожидала, что он будет настолько предупредителен, что даст ей время подготовиться ко сну, поэтому поспешила воспользоваться его предложением.

У Мэллори не было сил отмывать ванну, поэтому она просто почистила зубы над раковиной и, дрожа от холода, направилась в спальню. Там она быстро сняла с себя брюки и свитер и надела тренировочный костюм и толстые носки. Хорошо, что никто из друзей сейчас ее не видит. Они бы подняли ее на смех. Она всегда славилась своей ухоженностью и любовью к порядку, но ей совсем не хотелось околеть.

Вдруг кухонная дверь скрипнула и закрылась. Мэллори нырнула под одеяло. Ее сердце внезапно учащенно забилось. Торр и Чарли вернулись. С минуты на минуту он придет сюда и ляжет рядом с ней. А потом…

А потом ничего, напомнила себе Мэллори. Стыдясь своего поведения в первую брачную ночь, она была готова попробовать снова, если Торр проявит к ней интерес, но он ясно дал ей понять, что она ему безразлична, как и он ей.

Таким образом, у нее не было причин для беспокойства, но она лежала не шелохнувшись в ожидании Торра. Оконные стекла звенели от дождя и ветра. Что лучше, разделить постель с Торром или провести ночь одной в темноте, когда за окном бушует буря?

Все же, решила Мэллори, с Торром ей будет лучше, но, когда он наконец вошел в спальню, она вздрогнула и с головой скрылась под одеялами.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Я дал Чарли печенье, ничего? — спросил Торр.

— Э-э… да, спасибо.

Мэллори пришлось высунуть голову из-под одеяла, чтобы он мог ее слышать.

— Еще я пожелал ему спокойной ночи и сказал, что мы увидимся утром, как ты всегда делаешь.

Мэллори изумленно уставилась на него.

— Откуда ты про это узнал?

Сев на край кровати, Торр начал снимать ботинки.

— Это твой обычный ритуал перед сном. Я не раз слышал, как ты разговариваешь с Чарли.

Он ее подслушивал, а она об этом даже не догадывалась! Мэллори не знала, чувствовать ли себя полной дурой или удивляться, что Торр снизошел до такой ерунды.

— Наверное, ты считаешь меня сентиментальной идиоткой?

— Вовсе нет, — ответил он, снимая свой толстый вязаный свитер. — Мне нравится, что ты уделяешь ему столько внимания.

Больше, чем мне. Невысказанные слова повисли в воздухе. Затем за свитером последовала рубашка, и Мэллори не сразу обнаружила, что с восхищением разглядывает широкую обнаженную спину Торра. Она надеялась, что он не собирается спать обнаженным. Тогда ей вряд ли удастся уснуть. Отругав себя за подобные мысли, Мэллори отвернулась. Она вовсе не собиралась подглядывать за своим мужем. Когда она снова украдкой посмотрела на него, на нем было термобелье. Похоже, Торр лучше готов к холоду, чем она.

— Спасибо, что выгулял Чарли, — запоздало произнесла она.

— Не за что. Я люблю собак.

В воздухе повисла тишина, и Мэллори поспешила нарушить ее:

— Тогда почему ты не завел себе собаку?

— В детстве у меня был пес по имени Башер, — ответил он, вставая и направляясь к выключателю. — Он был самой лучшей собакой на свете, и я не смог найти ему замену.

— Чарли значит для меня то же самое.

Торр выключил свет, и комната погрузилась во мрак. Казалось, в темноте шум ветра и дождя усилился. Содрогнувшись, Мэллори заставила себя вернуться к разговору о собаках.

— Я бы никогда не подумала, что ты любитель собак, — произнесла она слегка дрожащим голосом.

— То же самое могу сказать о тебе. — Как назло, его голос звучал ровно. — Мне всегда казалось, что Чарли тебе не подходит.

Матрац заскрипел и просел под его весом, и Мэллори пришлось вцепиться в свой край кровати, чтобы не покатиться к нему.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она, чтобы не думать о близости Торра.

— Старую поговорку, согласно которой собаки похожи на своих хозяев — или наоборот? — Он поправил подушку и уютно устроился на кровати. — Ты больше похожа на любительницу кошек или породистых собак, таких же ухоженных и элегантных, как ты. Чарли славный пес, но он не соответствует твоему имиджу.

— И какой у меня имидж? — раздраженно спросила Мэллори.

Торр задумался.

— Ты элегантная, стильная, утонченная. Совсем не похожа на Чарли.

— Это просто внешний образ. На самом деле я не такая. А почему тебя беспокоит, подходит мне Чарли или нет?

— Меня это нисколько не беспокоит, — ответил Торр. — Я просто пытаюсь поддержать разговор. Подумал, это отвлечет тебя от того факта, что мы лежим в одной постели.

Разговор действительно ее отвлек, пока он об этом не упомянул. Их тела не соприкасались, но Мэллори физически ощущала его близость. Это напомнило ей об их брачной ночи, о леденящем ужасе, вызванном прикосновением Торра, о чудовищной ошибке, которую она совершила.

Некоторое время продолжалась тишина. Мэллори лежала в одном положении, боясь пошевелиться. Однако вскоре у нее затекла нога, и она осторожно повернулась, надеясь, что Торр этого не заметит. Возможно, он уже уснул.

— Надеюсь, ты не будешь ворочаться всю ночь, — послышался в темноте его голос, и она вздрогнула.

— Я не ворочаюсь. Просто пытаюсь лечь поудобнее.

— Я думал, ты устала.

— Это прошло. Я никак не могу расслабиться. — Вздохнув, Мэллори снова заворочалась. — Все так странно. Это мрачное место, буря… ты.

— Я не странный, — заметил Торр. — Я твой муж.

— Странно находиться с тобой в одной постели.

Теперь настала очередь Торра вздохнуть.

— Можешь расслабиться, — нетерпеливо произнес он. — Я не собираюсь тебя соблазнять. Я уже говорил, что не прикоснусь к тебе. Разумеется, до тех пор, пока ты сама меня об этом не попросишь, — добавил он.

Его насмешливый тон задел Мэллори.

— Сомневаюсь, что это когда-нибудь произойдет! — отрезала она.

— Отлично, — сказал Торр. — Продолжай грезить о Стиве. Он этого не стоит, но, если хочешь растратить свою жизнь впустую, убиваясь из-за мужчины, который так с тобой обошелся, пожалуйста. Я думаю, это неправильно, но не буду тратить силы и переубеждать тебя. Все зависит только от тебя, Мэллори. Если ты когда-нибудь решишь, что тебе нужен настоящий брак, дай мне знать, но до тех пор все останется как есть. Зная, что ты испытываешь к Стиву, я не могу тебя желать, поэтому тебе нечего меня бояться.

— Я знаю, — пробормотала она, злясь на него за то, что он заставил ее чувствовать себя полной дурой.

— Ладно. У нас был долгий день, и я устал, поэтому давай попробуем уснуть. — Торр повернулся на бок, и пружины матраца заскрипели. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Лежа на краю кровати, Мэллори пыталась заснуть или хотя бы оставаться неподвижной, но это оказалось нелегко. Даже в шерстяных носках ее ноги были холодными как лед. Она привыкла к гулу автомагистралей, стуку каблуков по асфальту, завыванию сирен, громкому смеху, а здесь, несмотря на бурю, было необычно тихо. Да еще эта кромешная тьма. Мэллори пожалела, что не взяла Чарли в спальню. Его сопение подбодрило бы ее.

Конечно, рядом был Торр. Если бы только они были друзьями и она могла бы прижаться к нему и признаться, что ей холодно, страшно и одиноко. Но после их разговора ей не хотелось, чтобы он считал ее еще более капризной и изнеженной.

В темноте послышался раздраженный вздох.

— Ради бога, Мэллори, перестань ворочаться!

— Я никак не могу согреться, — призналась она.

Тогда он, что-то пробурчав себе под нос, повернулся к ней лицом и резким движением привлек ее к себе.

— Что ты делаешь? — возмутилась она, застигнутая врасплох.

— Пытаюсь уснуть, — отрезал он. Его тон разительно контрастировал с теплом, исходящим от его тела. — Но, похоже, мне это не удастся, если ты всю ночь будешь сотрясать матрац, дрожа от холода и напряжения.

— Кажется, у меня есть причины испытывать напряжение, — пробормотала Мэллори, безуспешно пытаясь ослабить его хватку. — Ты же говорил, что не прикоснешься ко мне.

— Я имел в виду, что не стану тебя соблазнять. — Одна его рука лежала под ее шеей, другая — у нее на талии. — На случай, если тебя это интересует, сейчас я вовсе не пытаюсь тебя соблазнить. Просто хочу попробовать уснуть. Мы не сможем всю ночь лежать на разных краях кровати и рано или поздно окажемся рядом.

Его поведение возмутило Мэллори, но в его объятиях было тепло, и она перестала сопротивляться. Близость его сильного твердого тела создавала ощущение уюта. Она чувствовала, как его грудь вздымается и опускается, его дыхание согревало ей затылок. Она наконец согрелась, темнота перестала быть пугающей, буря за окном утихла. Напряжение прошло, и на нее снова накатила волна усталости. Ей было хорошо, и это ее беспокоило.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чары старинного замка"

Книги похожие на "Чары старинного замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Харт

Джессика Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Харт - Чары старинного замка"

Отзывы читателей о книге "Чары старинного замка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.