» » » » Джессика Харт - Отныне и навсегда


Авторские права

Джессика Харт - Отныне и навсегда

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Харт - Отныне и навсегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Харт - Отныне и навсегда
Рейтинг:
Название:
Отныне и навсегда
Издательство:
Радуга
Год:
2008
ISBN:
978-0-263-85454-1, 978-5-05-006794-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отныне и навсегда"

Описание и краткое содержание "Отныне и навсегда" читать бесплатно онлайн.



У них нет ничего общего. Мередит Вест — истинная горожанка, рассудительная и «застегнутая на все пуговицы». А Хэл Грейнджер живет на уединенном австралийском ранчо и сторонится таких женщин, как Мередит. И все же судьба свела их вместе…






Так вот какие опасения терзали его душу, подумала Мередит. Теперь ее сердце было настолько переполнено восторгом, что она едва могла говорить.

— Хэл… — с любовью произнесла Мередит. Она прижалась к нему крепче и собственнически погладила его по спине, радуясь тому, что он рядом с ней. — Не нужно боятся.

— Сейчас я уже ничего не боюсь, — сказал Хэл. — Ты же со мной.

Он поцеловал ее, и они с жадностью прильнули друг к другу, наслаждаясь взаимной близостью и чувственностью. Хэл и Мередит все никак не могли насытиться друг другом, их поцелуи были долгими, жадными и мучительно-восторженными. Когда последние сомнения относительно взаимных чувств развеялись, Мередит ощутила огромную радость, которая заполнила все уголки ее души, и великую гордость за себя, ведь на этот раз она поступила разумно. Теперь Мередит нашла свое место в этой жизни — в объятиях Хэла.

Наконец они оторвались друг от друга и улыбнулись. Мередит коснулась губами шеи Хэла и блаженно вздохнула.

— Что же заставило тебя изменить свое мнение относительно брака? — спросила она, и Хэл крепче обнял ее.

— Тоска по тебе, — ответил он. — Я ходил по ранчо кругами, представляя, как стану жить в «Вирриндаго» вместе с тобой, как у нас появятся дети и мы никогда не разлучимся… Потом я подумал о том, что произойдет, если ты бросишь меня, как однажды моя мать бросила отца. Я понимал, что мне будет трудно пережить это, но я не должен отказываться от возможности хотя бы попробовать создать семью. Именно поэтому я полетел в Сидней.

— Ты полетел к Лидии? — спросила Мередит.

— Нет, я был у матери.

Удивленная, Мередит отстранилась от Хэла и посмотрела ему в лицо.

— Ты летал к своей матери?! — Ее взгляд посерьезнел, она забеспокоилась. — Наверное, тебе это далось тяжело.

— Тот день нельзя назвать одним из самых легких в моей жизни, — признался Хэл. — Я очень жалел, что тебя не было рядом со мной, хотя, возможно, в тот момент я должен был сам во всем разобраться. Мне следовало встретиться с матерью раньше. Когда Лидия узнала, что я отпустил тебя в Лондон, она сказала мне, что я привык обвинять в собственных страхах свою мать и это зашло слишком далеко. Она оказалась права.

— Как вы встретились с матерью после стольких лет разлуки? — с любопытством спросила Мередит.

— Мы встретились, как два незнакомых человека. Я думал, что начну злиться, но, посмотрев на нее, увидел перед собой женщину, которая когда-то совершила ошибку. Она вышла замуж не за того человека и, поняв это, не захотела мириться с такой ситуацией. Иначе она поступить не могла. Джек был бы жив до сих пор, если бы она не уехала, но в его смерти мать не виновата. Скорее всего, это вина отца, который не понимал, насколько несчастлив его сын, — закончил Хэл.

— В смерти Джека не виноват никто, — произнесла Мередит, опуская голову на плечо Хэла. — Ни твоя мать, ни отец, ни ты. Видимо, так должно было произойти.

Хэл кивнул, удивляясь тому, насколько лучше ему стало только оттого, что он держит Мередит в своих объятиях.

— В любом случае, я понял, что моя мать — обыкновенная женщина, ищущая свое счастье в жизни, и остальные женщины не похожи на нее. Лидия совсем не такая, как она, да и ты тоже другая. Таких, как ты, больше нет, Мередит, поэтому я и люблю тебя. Уверен, что ни при каких обстоятельствах ты не станешь похожей на мою мать.

Мередит подняла голову и, поцеловав его в уголок рта, улыбнулась.

— Я рада, что ты так говоришь.

— А я счастлив видеть тебя, Мередит, — беспечно произнес Хэл, — поскольку ты позволила мне сэкономить приличную сумму.

— То есть?

Не желая выпускать ее из своих объятий, Хэл изловчился и, держа Мередит одной рукой, достал из кармана рубашки билет.

— Я купил билет в Сиднее, но теперь мне следует сдать его в кассу.

— Это же билет на самолет до Лондона! — Мередит посмотрела на него и лучисто улыбнулась. — Ты собирался лететь ко мне?

— Я хотел попытаться убедить тебя вернуться на ранчо. Мне было неважно, с Ричардом ты или нет, просто я должен был попробовать; чтобы сказать тебе, как скучал, и попросить остаться со мной. Конечно, все эти мысли пришли мне в голову до того, как я узнал, что ты стала беспечной и рисковой, — поддразнил он ее. — Думаю, мне нужна более рассудительная жена!

Мередит улыбнулась, и он засунул билет обратно в карман.

— Я полагаю, что в мелочах смогу оставаться достаточно рассудительной, — сказала она. — В остальном нам с тобой просто нужно набраться смелости. Я имею в виду взаимное доверие и любовь, — она нежно поцеловала Хэла. — Особенное внимание нужно уделить любви.

— Ты уверена? — с нажимом спросил Хэл, снова крепко обнимая ее. — Наша жизнь не всегда будет райской.

— Я знаю, — ответила Мередит, — но мы поработаем над этим вопросом.

— Иногда тебе может быть скучно, — предупредил он.

— Может быть, я и заскучаю, — согласилась Мередит, — но я собираюсь и дальше заниматься переводами, вести хозяйство, кормить цыплят и любить тебя, так что у меня будет не слишком много времени на скуку. Однако если это все-таки произойдет, мы с тобой поедем куда-нибудь. Иногда мне может понадобиться чашечка каппучино, но я переживу, если не выпью ее. Единственное, чего мне не вынести, так это разлуки с тобой.

— Мередит… — Хэл поцеловал ее, желая этим поцелуем выразить свои чувства к ней, которые невозможно описать словами. — Ты не сказала, что выйдешь за меня замуж, — произнес он, наконец оторвавшись от ее губ.

— А ты попроси меня как следует, — сказала она с улыбкой.

— Мне нужно преклонить перед тобой колено?

— Нет, просто попроси меня.

Хэл улыбнулся.

— Я люблю тебя, Мередит, ты выйдешь за меня замуж?

— Я тоже люблю тебя, Хэл, и непременно стану твоей женой.

Они снова поцеловались. А когда отстранились друг от друга, Мередит лукаво взглянула на Хэла.

— Все это, конечно, очень мило, но кому-то из нас следует вести себя разумно. Скоро наступит вечер.

— Ты права, — сказал Хэл и забросил их сумки в самолет. — На ранчо нам всем очень не хватало твоей стряпни. Я даже не знаю, будет ли у нас сегодня ужин.

— В таком случае поскорее отвези меня домой! — воскликнула Мередит.

Хэл вопросительно поднял бровь и улыбнулся, отчего ее сердце екнуло.

— Ты хочешь домой в Лондон?

— Отныне и навсегда мой дом в «Вирриндаго», дорогой, — улыбаясь, ответила она.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отныне и навсегда"

Книги похожие на "Отныне и навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Харт

Джессика Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Харт - Отныне и навсегда"

Отзывы читателей о книге "Отныне и навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.