» » » » Джессика Харт - Три шага к алтарю


Авторские права

Джессика Харт - Три шага к алтарю

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Харт - Три шага к алтарю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Харт - Три шага к алтарю
Рейтинг:
Название:
Три шага к алтарю
Издательство:
Радуга
Год:
2008
ISBN:
978-0-373-03987-6, 978-5-05-006805-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три шага к алтарю"

Описание и краткое содержание "Три шага к алтарю" читать бесплатно онлайн.



После знакомства с харизматичным Гаем Дэнджерфилдом жизнь обычной девушки Люси Вест кардинально меняется. Она переезжает в Лондон, устраивается на новую работу, меняет стиль одежды… Как далеко она готова зайти, чтобы завоевать внимание такого мужчины, как Гай?..






И то, как потрясающе Гай целуется. Ее кожа до сих пор хранила вкус его губ и прикосновения рук.

— Мы знакомы, вот и все, — неуверенно подытожила она.

Гай вернулся около трех, на обед. Пройдя мимо них, он всего лишь помахал им, не больше. Да он и не обязан был оказывать ей знаки внимания. Она выполнила свое обещание, работу нашла. Теперь их ничего не связывает.

Если Гай вдруг захочет с ней пообщаться, он знает, где ее найти. Бегать за ним она не будет.

Но как же трудно было не смотреть в сторону лифта в надежде, что она увидит его. Каждый раз, как открывались двери, сердце Люси ухало куда-то вниз.

В итоге к концу дня она была так измотана, что не могла концентрироваться даже на самых простых делах. И с облегчением вздохнула, когда Имоджен объявила, что можно идти домой. Впрочем, Люси не сильно радовалась перспективе возвращаться к Мэг. Чужие туфли за целый день до крови натерли ноги, а ей предстояла еще долгая дорога на метро.

Имоджен застегнула пальто и поспешила на романтический ужин со своим мужем. Люси помахала ей, быстро собрала вещи и вскоре присоединилась к толпе, текущей к выходу из здания. Неожиданно ее окликнул знакомый мужской голос.

— Кажется, я никогда до сих пор не видел твоих ножек, — заметил Гай таким будничным тоном, словно бы их только что прервали на полуслове. — Какая досада, что приходится их скрывать за стойкой, тем более, что на них такие замечательные туфельки.

Люси проследила за его взглядом и посмотрела на свои туфли: из черепашьей кожи, с круглыми носами и десятисантиметровыми каблуками. Люси они сразу пришлись по душе, они идеально подходили к костюму, но в конце рабочего дня они нравились ей уже гораздо меньше.

— Я взяла их на время у подруги, у которой остановилась, — без тени смущения объяснила она Гаю. — К счастью, мы с ней одного роста. Мэг любит высокие каблуки, но я пока что не привыкла к ним.

— Мне кажется, тебе придется основательно потренироваться, чтобы ходить на них и держать осанку, — задумчиво произнес Гай. — Надеюсь, тебе недалеко ехать.

— К сожалению, далеко, — вздохнула Люси.

— Тогда я тебя подброшу, — нашелся он, беря ее под руку. — Машина ждет.

— Не стоит…

Игнорируя все ее слабые протесты и любопытные взоры посторонних, Гай провел ее к выходу.

— Ты же ведь не хочешь ждать автобуса или шагать в метро на таких высоких каблуках, а?

Да уж, этого она точно не хотела бы, подумала Люси. Куда как легче согласиться на любезное приглашение и воспользоваться лимузином. Уж больше она точно не наденет эти туфли.

— Где ты остановилась? — спросил Гай и сел рядом с ней на сиденье. Машина тронулась с места.

— В Бетал-Гринн, — сказала Люси, — но вообще-то сейчас мне надо к Ричарду в больницу, — быстро сказала она, увидев, что он наклонился к шоферу, чтобы дать распоряжения. — Если добросишь меня до больницы, будет здорово.

Гай уселся поудобней с ней рядом. Тут же показалось, что в машине стало намного меньше места. Люси задрожала и затаила дыхание. Опять они оказались вдвоем в замкнутом тесном пространстве.

Как бы там ни было, она по-прежнему чувствовала себя неловко рядом с ним. Тем более на этот раз она в юбке и ее ножки в красивых новых колготках выглядывают из-под нее. Люси одернула вниз подол.

— Итак, ты получила работу, — начал Гай. — Я удивлен.

— Я же пообещала тебе, что в понедельник уже буду работать. — Люси подняла подбородок. — Надеюсь, банк «Дэнджерфилд и Данн» считается надежной организацией?

— Да, готов признать, что первую часть задания ты выполнила с честью.

— Первую часть?

— Не слишком задирай нос, Золушка. Недостаточно просто получить работу. Главное — на ней задержаться и зарекомендовать себя с лучшей стороны, а потом — продвинуться по карьерной лестнице.

— Куда же можно двигаться секретарю в приемной? — недовольно буркнула Люси.

— Неверное отношение. Мне еще предстоит выяснить, что ты умеешь делать.

Люси лишь вздохнула и отвернулась к окну.

— И где же ты провела свои выходные? — спросил Гай через пару минут. — Я скучал по тебе, когда вернулся в пустую квартиру в пятницу.

— Я была с Мэгги, моей подругой, — ответила Люси, радуясь возможности сменить тему. — У нее есть небольшая свободная комната, в которой я могу прожить пару месяцев. Она совсем маленькая, но у меня с собой не так много вещей, так что я расположилась там с комфортом. И теперь даже смогу ей платить за комнату.

— Ты давно знаешь Мэг?

Девушка кивнула.

— Мы вместе ходили в школу. Она работает юристом в крупной компании, так что у нее полно всяких костюмов и туфель, которые она может одолжить мне на время, пока я сама не куплю.

— Может статься, ты даже здесь задержишься, да? — поинтересовался Гай.

— Ну, уж нет, оставаться я не собираюсь. — Она вздернула подбородок. — Вот выиграю этот поединок и тут же уеду обратно.

— Так я и думал, — пробормотал он.

Люси почувствовала странное беспокойство. С Гаем всегда так: сплошь одни туманные намеки, никакой ясности. Она беспокойно заерзала на сиденье.

— Я получила добрые новости о Ричарде, — сказала она, чтобы разрядить обстановку. — Я хожу в больницу каждый день, и он уже поправляется. Пришел в себя.

— Значит, в итоге Мередит оказалась права, — заметил Гай. — Твое присутствие пошло ему на пользу.

— Еще неизвестно. — Люси нервно кусала губы. Ей не слишком нравилась мысль о том, что Ричард до сих пор в нее влюблен. Ведь она его не любила. — Надеюсь, это всего лишь совпадение. Он еще не может разговаривать…

— То, что он очнулся, уже хорошие новости. Хотя бы для его родителей.

— Да, конечно, они рады…

— Но?

Люси поморщилась.

— Просто они уже считают меня своей невесткой. Не слушают мои возражения и рассказы о моем новом приятеле. Или, может, попросту не верят мне. Все это очень неприятно.

— Наверное, ты им ничего обо мне толком и не рассказала.

Боже, и почему она назвала вымышленного ухажера Гаем, а не, скажем, Полом, или Джеком, или Уильямом? Любое имя, только не Гай!

— О тебе я и не рассказывала! — сказала она, всплеснув руками. — Я рассказала им о выдуманном парне. Правда, толку от этого было мало. Они чуть ли не настаивают на нашей женитьбе! Если я вовремя не сбегу от них, они выдадут меня замуж за Ричарда.

— Но Гай этого не допустит, — сказал ее спутник. — Хоть и пропал куда-то с тех пор, как поцеловал свою прекрасную Золушку.

Горячая волна нахлынула на Люси. Хорошо, что в машине было темно. Она боялась одного: не слишком ли громко бьется ее сердце, не услышит ли его Гай?

— Да, глупо было с моей стороны выдумывать все это, — повинилась она. — Надо было молчать.

— Ну, ничего уже не поделаешь, дело сделано, — мудро заметил Гай. — Ты можешь сказать родителям Ричарда, что все придумала, и, скорее всего, так будет лучше для всех.

— Я уже думала об этом. Но к этому разговору надо хорошенько подготовиться, а пока у меня не было времени, — вздохнула она.

Машина двигалась медленно в потоке других автомобилей. Люси взглянула на часы. Ее ноги отдохнули, но в пробке они застряли основательно.

— Кажется, на метро было бы быстрее, — заметила она со вздохом.

— Да, пожалуй. Но сегодня мне предстоит заехать к матери в больницу, а потом успеть на вечеринку с друзьями, поэтому я поехал на машине.

— Кстати, как прошла операция?

— Врачи говорят нормально. Они уже разрешают ей ходить. Мама тренируется каждый день, хоть это и дается ей нелегко. Она загоняла уже весь больничный персонал. Они ждут не дождутся, когда она уедет домой.

— И когда же? — спросила Люси.

— Думаю, на следующей неделе. Недавно я общался с лечащим врачом, и она рассказала мне, что нужно подготовить дома, чтобы облегчить матери жизнь. Так что я купил новое кресло и кровать повыше, но потом оказалось, что все это никуда не годится.

Люси серьезно смотрела на него.

— Я не думала, что ты такой, — сказала она.

— Какой?

— Ну, ты знаешь. Ты производишь впечатление самовлюбленного богача, а на поверку оказывается, что ты вполне заботливый сын. Многие матери гордились бы, если бы их сыновья звонили им хотя бы раз в месяц. А ты навещаешь маму каждый день.

Гай лишь усмехнулся на ее комментарий.

— Очень надеюсь, что мама ценит мою заботу, — сказал он тихо. — Она любит меня, я знаю. Просто у нас с ней непростые отношения. Она же родилась не в городе. Жизнь на ферме была тяжелой, и не часто ей приходилось выражать свои чувства вслух. Кроме того, ей довелось потерять двух любимых людей, и это наложило определенный отпечаток.

— Твой отец? — догадалась Люси.

— И Майкла, — проговорил Гай ровным тоном. — Мой брат. Когда-то он был самым главным любимчиком и ухаживал за матерью. Как и мой отец. Майкл был идеальным сыном. Он умел работать, был заводилой в школе, еще он был серьезным и ответственным и никогда не жаловался на судьбу, с какими бы трудностями ему ни приходилось сталкиваться. Иногда я его спрашивал, что еще ему нравится в жизни, кроме работы, но он не любил рисковать и отходить от заведенных порядков. Он начал работать в банке сразу же по окончании университета и был счастлив являться на работу каждый день. Злую шутку сыграла с ним судьба.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три шага к алтарю"

Книги похожие на "Три шага к алтарю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Харт

Джессика Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Харт - Три шага к алтарю"

Отзывы читателей о книге "Три шага к алтарю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.