» » » » Ромен Гари - Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)


Авторские права

Ромен Гари - Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)

Здесь можно скачать бесплатно "Ромен Гари - Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Симпозиум, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ромен Гари - Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)
Рейтинг:
Название:
Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)
Автор:
Издательство:
Симпозиум
Год:
2010
ISBN:
978-5-89091-431-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)"

Описание и краткое содержание "Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)" читать бесплатно онлайн.



«Прямой рейс к Аллаху» Рене Девиля и «Головы Стефани» Шатана Богата — кто эти люди и что общего между этими книгами? Под такими названиями и псевдонимами в США и во Франции был издан один и тот же роман великого мистификатора, знаменитого французского писателя Ромена Гари.

«Прямой рейс к Аллаху», несомненно, навеянный очередным обострением ситуации в Персидском заливе, можно было бы назвать «сатирико-политическим триллером»: терроризм и шпионаж, торговля оружием и нефтяной бизнес, невидимая борьба сверхдержав за сферы влияния, восточная экзотика в плохом и хорошем смысле — для главной героини, нью-йоркской фотомодели Стефани, все это только фон для фотосессии. Но лишь поначалу…

На русском языке роман публикуется впервые.






— Как вы прекрасны!

Она так привыкла слышать эту фразу, что после нее мир вокруг снова стал понятным и естественным, как будто бы позаимствовав у банальности комплимента привычный вид.

— У вас потрясающее платье…

— Вы находите?

Стефани повернулась на каблуках, взметнув локоны и муслин, вновь обретая, благодаря профессиональному рефлексу, движение, позу и улыбку… Она только теперь обратила внимание на свое платье: ведь она вытащила из чемодана с коллекцией первое, что попалось под руку…

— Это туалет от Нины Риччи, платье-туника из вышитой органзы… В комплекте с лисьим боа… Цена двадцать девять тысяч девятьсот франков…

Она прервала свою речь и поднесла руки к вискам.

Стеф, ты совсем спятила. Ты же пришла, чтобы… Она посмотрела вокруг себя. Сумка «Гуччи» лежала на газоне у ее ног.

Стефани схватила сумку и вытряхнула ее содержимое на ковер.

Ей сразу же стало лучше. Слава Богу, оно на месте. Всё на месте.

Она нагнулась и подобрала голову, которая, выпав, легла набок. Она поставила ее прямо, и немного поправила волосы.

Лед растаял, и казалось, что по мертвому лицу струятся слезы.

Молодой человек смотрел на лицо стюардессы с озабоченным видом, но без всякого удивления.

— Да, я в курсе, — сказал он. — Правительство сразу же проинформировало меня… Это омерзительно. Преступление против человечности…

Он нагнулся, взял стакан с апельсиновым соком и протянул его Стефани.

— Выпейте… Эта поездка в такси, наверное, была очень утомительной…

Он хлопнул в ладоши, и тут же появился слуга с кофе и бутербродами с икрой. Больше принц не обращал ни малейшего внимания на предмет на ковре.

— В горах об этом ходит много разговоров… Я пытаюсь успокоить умы, но…

Именно в этот миг — вероятно, из-за отсутствия реакции со стороны Али Рахмана и слуг — Стефани впервые испытала чувство, что обстоятельства в точности таковы, какими они и должны быть, что они нормальны, и что пора ей начать уважать нравы и обычаи этих людей и больше не докучать им своими западными предрассудками…

— С вашей стороны очень мило приехать ко мне еще раз, — сказал Али. — Я хотел навестить вас в клинике, но мне это было… не рекомендовано…

— Ваши розы были великолепны, — сказала Стефани. — Я забыла поблагодарить вас, ну да что там, то одно, то другое…

Но тут же снова сорвалась:

— И это все чувства, которые она у вас вызывает?

Али бросил взгляд в сторону ковра.

Потом отпил апельсинового сока.

— Знаете, — сказал он нейтральным тоном, и Стефани почувствовала, что он прилагает к этому усилие, — знаете, они насмерть забили палками моего отца, а затем привязали его тело к лошади и…

Он слегка пожал плечами.

— Где вы раздобыли эту голову? — поинтересовался он.

— Раздобыла? Раздобыла? Могу вас заверить, что…

— Я хочу сказать, как она к вам попала?

Он рассеянно слушал ее рассказ, и вид у него был напряженный и озабоченный. Ей никогда не забыть этой грациозной фигуры в одеяниях из восточной феерии, — уперев руку в бок, он стоял в высокомерной и повелительной позе перед головой, что с задумчивым видом лежала у его ног, на красно-черном ковре…

Это было похоже на иллюстрацию к какой-нибудь волшебной сказке… Нет, конечно же, нет, состояние мое было далеким от нормы, близким к безумию, но я об этом не подозревала, и нужно честно признаться, что этот кошмар представал в самых что ни на есть живописных красках… В общем, чистое волшебство, — иронично заметил какой-то журналист, но от воспоминаний лицо Стефани, видимо, приняло такой потерянный вид, что никто не рассмеялся. Она порой испытывала сожаление, да, сожаление, что с ней не было Бобо с его фотоаппаратом, и еще у нее время от времени вырывался странный смешок, с которым ей не удавалось совладать… Но нельзя обвинять ее в бессердечии, это было нервное, она находилась на грани истерики, и признайтесь, господа, стоять там в платье от Нины Риччи… Она неудержимо расхохоталась, затем расплакалась, и вспышки вокруг нее засверкали с удвоенной частотой, а журналисты почтительно молчали, чтобы не спугнуть этот живой момент истины, которым жадно насыщались одноглазые камеры…

Али сделал знак, и из благоухающих зарослей, в которых не унимались горлицы, возник слуга со свежими холодными напитками. Свежевыжатый гранатовый сок был отменного вкуса, а фиги были поданы на измельченном льду, раскрытыми, обнажившими свою красную мякоть… Она никогда не ела ничего лучше… Могу вас заверить, господа, что принц не делал никаких намеков на свои «политические предпочтения», да, впрочем, мысль, что этот ребенок может возглавить вооруженное восстание, даже не мелькнула у меня в голове… Но как можно спокойно пить гранатовый сок, когда у ваших ног… Она испепелила журналиста взглядом. Скажем так, господа, я начинала привыкать к этой стране. Вам знакомо привыкание? Наши нервы, к счастью, устроены так, что рано или поздно они как бы встают на нашу защиту, переставая реагировать… Да и потом, наступал вечер, вечер оазисов с его чудесной прохладой, которая нежно поглаживает вам лоб и виски, чтобы прогнать жар, и с ней приходит необыкновенное чувство облегчения и блаженства…

Али объявил ей, что он немедленно отправит послание министру внутренних дел сэру Давиду Мандахару, чтобы ввести его в курс дела… Он с самым серьезным видом заверил ее в своей готовности оказать ей помощь и предоставить защиту, как будто был повелителем этой страны, и, держа за руку, отвел ее в покои для гостей… Мисс Хедрикс, перебил ее трепещущий надеждой голос журналистки из «Моды и красоты», можно у вас спросить, не было ли между вами и юным принцем чего-то большего, нежели взаимная симпатия, и не было ли это влечением… романтического свойства? Стефани прикусила губу, чтобы остаться вежливой. Али был в моих глазах ребенком, сказала она. Конечно, пятнадцать лет — по Корану это возраст мужчины, но могу вас заверить, что я не советуюсь с Кораном, когда речь идет о моих собственных чувствах… Когда я говорю вам, что принц держал меня за руку, отводя меня в мои покои… там это обычный жест, на Ближнем Востоке даже мужчины часто прогуливаются, держась за руки.

А за спиной — это постоянное присутствие, лицо, которое время размыло настолько, что на нем стерлись все следы возраста…

Хлынул новый поток вопросов. Она подняла руку… Пожалуйста, пожалуйста… Я не Шахерезада, и я вымотана… Да, конечно, я это знала. Принц рассказал нам эту историю во время нашего первого визита. Он нам сказал, что этот старый урод когда-то дал обет срубить три головы одним ударом сабли… Сейчас это представляется важным, но уверяю вас, в тот момент я об этом не думала. У меня это полностью вылетело из головы.

Гостевые покои занимали целое крыло дворца: шесть огромных помещений. Там царили парча и бархат, шелк и позолота; на стенах — луки и стрелы, мечи, охотничьи трофеи… Ванная комната отличалась современной роскошью того дурного вкуса, который не останавливается перед кранами из золота. Она открыла окно, выходившее на темные сады, откуда медленно, как освободившиеся из земли цветы, поднимались месяц и звезды. Дул легкий ветерок, у которого было ровно столько сил, сколько нужно, чтобы собрать все ароматы оазиса — в первую очередь жасмина. Какое-то время она стояла у окна, и на чернильном фоне ночного неба медленно всплыло воспоминание о том, чье лицо, казалось, несло в себе всю жестокую красоту Хаддана. Запахи сада, сияние неба и далекое бормотание воды подернулись дымкой грусти. Стефани, девочка моя, ты слишком много грезила в кинотеатрах, радуйся, что ты еще жива… Она улыбнулась, нырнула в постель и погасила свет.

21

Был час ночи, когда вице-консул прибыл в резиденцию с последним «дыханием ночи» — так шифровальщики называли телеграммы, помеченные знаком «расшифровать немедленно», которые заставляли их до рассвета корпеть над кодовыми таблицами. Посол Соединенных Штатов в Джидде информировал своего коллегу в Тевзе о том, что Саудовская Аравия сосредотачивает войска на границе с Хадданом и привела свои военно-воздушные силы в состояние боевой готовности. Предыдущее «дыхание» поступило часом раньше из Ирана. Тегеран предупредил Вашингтон о том, что всякая «попытка агрессии» против Хаддана со стороны его соседей будет иметь «незамедлительные и серьезные» последствия.

Руссо в обществе Хендерсона сидел на террасе резиденции, которая доминировала над городом и садами Моссвата в восточной части столицы. Он наблюдал за хозяином дома с восхищением, которое росло от часа к часу: с тех пор, как на антенну посольства хлынули дождем — а вернее, посыпались градом — дурные вести, у преждевременно состарившегося студента Тедди Хендерсона, казалось, вновь возникло то лицо, которое он оставил в Гарвардском университете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)"

Книги похожие на "Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ромен Гари

Ромен Гари - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ромен Гари - Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)"

Отзывы читателей о книге "Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.