» » » » Патриция Кэбот - Непристойное предложение


Авторские права

Патриция Кэбот - Непристойное предложение

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Кэбот - Непристойное предложение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Кэбот - Непристойное предложение
Рейтинг:
Название:
Непристойное предложение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непристойное предложение"

Описание и краткое содержание "Непристойное предложение" читать бесплатно онлайн.



У предприимчивой, откровенной Пэйтон Диксон есть две страстные мечты… собственный клипер и любовь капитана Коннора Дрейка. Но обе оказываются невозможно далеки, когда ее любимый капитан собирается жениться на другой, и, что еще хуже, ему отдают ее корабль, как свадебный подарок от ее вероломного отца. Чтобы доказать, что правда на ее стороне, Пэйтон ухитряется разжечь скандал и дать толчок всевозможным неприятностям. Что касается Дрейка, он не может решить, задушить ли девчонку, с которой он вырос, или заняться любовью с красавицей, которой она стала.






— Как же, черт возьми, жаль, что не на ней, — сказала Пэйтон с сердечной искренностью.

— И леди не ругаются, — добавил Росс. Он кинул любопытный взгляд на жену. — Так ведь?

— Конечно, нет, — покачала головой Джорджиана. — О, Пэйтон, ну правда, посмотри на себя. Придется заново тебя причесывать.

Пэйтон была сыта по горло.

— Да фиг с ними, с этими волосами! — крикнула она.

Джорджиана от удивления открыла рот, и даже Росс посуровел.

— Пэйтон, — начал он угрожающе.

— Теперь, когда я завладела вашим вниманием, — сказала Пэйтон чуть спокойнее, — не могли бы вы меня выслушать? Это может быть кое-что важное.

Росс заметил, что Джорджиана осуждающе на него смотрит.

— Что? — потребовал он.

— Да так, ничего. — Джорджиана не смотрела в его сторону. — Я просто размышляла, откуда она могла нахвататься таких словечек.

— Ну уж точно не от меня! — Росс, хоть и явно оскорбился, Пэйтон не отпускал. — Я не разрешаю ругаться на своих кораблях. Если она где-то этого и набралась, то только в порту.

— Сэр Маркус Тайлер, — сказала Пэйтон.

— В порту? — Джорджиана свирепо взглянула на мужа. — И в каком же порту, умоляю скажи, термин, что она только что употребила, так часто используется? Вот это самое слово не из китайского языка, знаешь ли. Не из таитянского, ямайского или французского. Она определенно услышала его от англичанина, и подозреваю, что этот англичанин из её же собственной…

Росс поднял свободную руку. Он с любопытством уставился на Пэйтон.

— Погоди-ка минуту. Что ты сказала?

Пэйтон сказала ещё раз, очень медленно:

— Сэр… Маркус… Тайлер.

Джорджиана переводила взгляд с брата на сестру.

— Сэр Маркус Тайлер? — повторила она. — О чем вы говорите?

— Ты видела, — сказал Росс, — Маркуса Тайлера? Здесь? В Дэринг-Парке?

Пэйтон усердно закивала.

— Выходящего из лабиринта живой изгороди. Он разговаривал с мисс Уитби. Затем они оба ушли. В разных направлениях.

Росс тряхнул головой, также как делают собаки, когда им в уши попадает вода.

— Нет, нет, — сказал он. — Ты должно быть ошибаешься. Что ему тут делать? Дрейк уж точно его не пригласил бы.

— Верно. — Росс отпустил Пэйтон, и она смогла сесть. — Думаю, его пригласила мисс Уитби.

— Зачем мисс Уитби стала бы приглашать Маркуса Тайлера на свою свадьбу? — Росс, определенно сбитый с толку, сел на кровать рядом с Пэйтон. — Она не знакома с Маркусом Тайлером.

— Откуда ты знаешь, что не знакома? — Пэйтон тряхнула головой. — Знает ли кто-то из нас о Бекки Уитби что-нибудь помимо того, что она сама о себе рассказала?

Джорджиана, так и не присев, сказала:

— Подождите. Я не понимаю. Пэйтон, ты говоришь, что видела сэра Маркуса Тайлера, владельца «Тайлер энд Тайлер Шиппинг», в лабиринте вместе с Бекки Уитби только что?

Пэйтон подняла на невестку взгляд.

— Да, — сказала она угрюмо.

Джорджиану нельзя было назвать несообразительной, но она была новым членом семьи и иногда ей требовались дополнительные объяснения.

— Прошу прощения, если я ошибаюсь, но «Тайлер энд Тайлер»…

— Наши главные конкуренты. — Росс покачал головой. — Пэйтон, это не мог быть Маркус. Это был кто-то, похожий на него.

— Думаю, что я знаю, как выглядит Маркус Тайлер, — огрызнулась Пэйтон. — В конце концов, я тоже была там прошлым летом.

— Прошлым летом? — повторила Джорджиана, её прелестный лоб прорезали морщинки непонимания.

— Прошлым летом, — мрачно подтвердил Росс. — Те нападения пиратов, о которых я тебе рассказывал, на наши корабли в районе Багамских островов. Мы не можем ничего доказать, но мы почти уверены, что за ними стоит Маркус. Мы думаем, что он держит Люсьена Ла Фонда под своим контролем. Он это отрицает, конечно, а у нас нет доказательств, так что мы не можем обратиться в суд. Но нападения совершались на корабли Диксонов, не Тайлера, и особенно на корабли Диксонов, перевозящих грузы, принадлежащий заказчикам, из-за которых «Тайлер энд Тайлер» соперничает с «Диксон и сыновья».

— О! — Теперь пришла очередь и Джорджианы опуститься на кровать. — Понимаю. А Люсьен Лафон? Не тот ли это французский пират, который тебя ненавидит, Росс?

— Не меня, — сказал Росс. — Дрейка.

— Он ненавидит Дрейка? Но почему? За что?

Пэйтон и Росс одновременно произнесли:

— Это долгая история.

Джорджиана снова сказала «О!» и притихла.

— Это не мог быть Маркус Тайлер, Пэйтон, — сказал Росс спустя пару мгновений, в течение которых они сидели в раздумьях. — Сама мысль об этом просто нелепа. Мисс Уитби не знает его. Я имею в виду — о Боже! — что она же жила в нашем доме. Она слышала, как мы о нём отзываемся.

— Как раз поэтому, — продолжила Пэйтон, — она и держала рот на замке, если знала его. Возможно, она думала, что если мы прознаем о её дружбе с Маркусом Тайлером, то мы её вышвырнем.

— Но если она дружна с Тайлером, — сказал Росс, — почему она не обратилась к нему за помощью после того, как её ограбили? Зачем отдалась на нашу волю?

Пэйтон сказала:

— Может, потому что она шпионит для Тайлера.

Джорджиана откашлялась.

— Гм, Пэйтон. Извини, дорогая. Но ты уверена, что у тебя не разыгралось воображение? Возможно, увиденное тобой было просто… тем, что ты желала видеть.

Пэйтон уставилась на невестку.

— О чем ты говоришь?

— Ну, милая, мы знаем, что ты не благоволишь к мисс Уитби. И это вполне понятно… учитывая твою привязанность к Дрейку. Я имею в виду, что ты знаешь его целую вечность. Вполне естественно, что ты стала испытывать к нему… какие-то чувства. Как ты думаешь, есть хоть малейшая возможность, что сэр Маркус с мисс Уитби в саду тебе просто привиделся?

Пэйтон ответила:

— Нет.

Росс поднял брови.

— У Пэйтон чертовски хорошее зрение, Джорджи. Она может заметить кита за мили.

— Я не отрицаю, что если бы сэр Маркус был в саду с мисс Уитби, Пэйтон его бы заметила. Но я имею в виду, что Пэйтон просто хотела увидеть сэра Маркуса в саду с мисс Уитби, потому что в этом случае это было бы хорошее основание заставить сэра Коннора отменить свадьбу…

— Джорджиана! — взорвалась Пэйтон. — Здесь нет ничего общего! Я видела его, клянусь! Я видела Маркуса Тайлера в лабиринте!

Даже для себя самой она звучала, как ненормальная. Росс заметил это, но не отреагировал. Вместо этого он поднялся, невозмутимо потянулся к жилету и вынул из него карманные часы. Взглянув на время, он присвистнул.

— Если мы собираемся добраться до церкви к началу церемонии, нам лучше поторопиться.

Пэйтон со слезами в глазах удивленно на него смотрела.

— Росс… ты же не думаешь… ты не веришь мне? Ты думаешь, я всё выдумала?

Росс неловко откашлялся.

— Ну, Пэй, ты должна признать, что очень удобно увидеть мисс Уитби с Маркусом Тайлером в день, когда она с Дрейком должна отплыть на корабле, который, как ты думала, получишь на день рождения. — Росс тряхнул головой. — Я знаю, что ты не согласна, но правда, Пэй, ты зашла слишком далеко. Даже если Дрейк отменит свадьбу, он все равно сохранит за собой «Константу». Ты не наложишь на корабль свои лапки, состоится свадьба или нет.

— Но, Росс…

— Достаточно уже. Ты рассказывала прекрасные сказки и раньше, но эта превосходит их все. Следующее, что ты мне заявишь, что сама выходишь замуж за Дрейка. — Его самого это чрезвычайно насмешило. — Верно! Ты выходишь замуж за Дрейка, чтобы наложить лапу на «Константу»! Подожди, я это еще Хадсону и Рэли расскажу! — Он еще некоторое время усмехался, перед тем как наконец-то взять жену за руку. — Пойдем, Джорджи, пока она не придумала еще одну…

Джорджиана послушно взяла мужа за руку и поднялась.

Пэйтон, напротив, осталась на своем месте.

— Росс, — сердито заявила она. — Я не выдумываю. Тебе не кажется, что мы, по крайней мере, должны рассказать Дрейку? Я имею в виду, что тебе не кажется, что у него есть право знать?

Росс все еще посмеивался над своей шуткой, которую Пэйтон смешной совсем не находила.

— Пэйтон, ты видела не Маркуса Тайлера с мисс Уитби. Уверен, ты видела ее с кем-то другим, скорее всего, с одним из садовников.

— С одним из садовников! — Теперь поднялась и Пэйтон — поднялась и уперла руки в бока. — Соображаешь что говоришь? Пока Дрейк не начал одевать своих садовников в сюртуки и цилиндры, я не думаю, что видела их…

— А я думаю. — Росс посмотрел на сестру. Он пытался смотреть на нее суровым взглядом. — Послушай меня, Пэйтон. Я знаю, что ты не любишь мисс Уитби. Но должен сказать, что не очень благородно с твоей стороны сочинять такие возмутительные истории о ней…

Пэйтон взорвалась:

— Я не сочиняю!

Джорджиана закусила нижнюю губу.

— Ну Пэйтон, — сказала она, выпустив губу. — Ты… привязана к капитану.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непристойное предложение"

Книги похожие на "Непристойное предложение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Кэбот

Патриция Кэбот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Кэбот - Непристойное предложение"

Отзывы читателей о книге "Непристойное предложение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.