» » » » Даниэль Галуйе - Тринадцатый этаж


Авторские права

Даниэль Галуйе - Тринадцатый этаж

Здесь можно скачать бесплатно "Даниэль Галуйе - Тринадцатый этаж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даниэль Галуйе - Тринадцатый этаж
Рейтинг:
Название:
Тринадцатый этаж
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0188-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тринадцатый этаж"

Описание и краткое содержание "Тринадцатый этаж" читать бесплатно онлайн.



Загадочные события происходят вокруг Дуга Холла. Погибает его наставник известный ученый Фуллер, затем исчезает его знакомый, а из памяти сотен людей стирается информация об исчезнувшем. Самого Холла все чаще одолевают приступы неизвестной болезни… Дуг подозревает, что это каким-то образом связано с таинственным открытием доктора Фуллера. Холл начинает собственное расследование, но сталкивается со странными препятствиями и попыткой уничтожить его. Дуг начинает сознавать, что его судьбой манипулируют из другого мира…






Из мастерской показался ликующий Чак Уитни.

— Все сорок семь индивидуальных единиц введены успешно! — воскликнул он.

— Они хорошо выдержали ввод?

— Ни одного случая шока. В настоящий момент население симулятора составляет девять тысяч сто тридцать шесть штук.

Мы проехали в лифте на второй этаж, чтобы посетить одну из «камер», где обитали индивидуальные единицы. Я прошел к ближайшему ряду запоминающих цилиндров. В начале участка, где содержались только что добавленные электронные сущности, я остановился, испытывая изрядное волнение.

Каждая панель управления через шепот запоминающих цилиндров, через постукивание реле синапса, через ритм механических частей вселяла полную уверенность в том, что искусственная жизнь внутри симулятора течет своим чередом, что когнитивные цепи стимулируются как надо.

Я понаблюдал за мириадами определительных огоньков, подмигивающих на двух панелях. Соответствующие лампочки, казалось, зажигаются и гаснут в совершенной гармонии. И я смог представить себе пару реактивных единиц во время виртуального контакта. Возможно, это молодые мужчина и женщина. Они родились, идя рука об руку по тротуару. Возможно, они даже думают очень похоже, создавая собственные структуры личного опыта, беря за основу ту реальность, которую мы им предоставили.

Теперь-то я хорошо понял, насколько проникся подобными мыслями сам Фуллер, чтобы называть персонажей своего симулятора «мой маленький народ».

Мои размышления прервал Чак:

— Я могу подключить тебя либо к какой-нибудь одной единице в сопереживательную связь, либо сделаю обзорное подключение, — предложил он, — если хочешь произвести выборочную проверку.

Однако из громкоговорителя внезапно раздался голос Дороти Форд:

— Мистер Холл, вас хочет видеть капитан полиции Фарнсток. Он ждет в офисе отдела функционального генерирования.

Мы спустились на лифте вниз, и нам навстречу выступил Фарнсток, протягивая вперед свое удостоверение.

— Холл? — спросил он, внимательно глядя на Уитни.

— Нет, — поправил Чак, — моя фамилия — Уитни. Вот он — Холл.

Увидев, что Фарнсток не смог меня узнать, я заволновался, но тут же успокоился. Ведь как-никак всего час назад лейтенант Макбейн тоже вел себя так, будто раньше меня и знать не знал.

Чак покинул офис, и капитан сказал:

— Я хотел бы задать вам несколько вопросов о смерти доктора Фуллера.

— Для чего? — Я с интересом поднял брови. — Ведь коронер сказал, что смерть наступила в результате несчастного случая, не так ли?

Капитан снисходительно кивнул:

— Мы это дело так не оставим. Я вам скажу откровенно, мистер Холл. Есть вероятность, что происшедшее с Фуллером не было случайностью. Как меня информировали, вы в тот день были в отпуске.

У меня екнуло сердце. Не оттого, что мне задают вопросы, связанные с тем, что теперь и полицейские считают убийством. Скорее оттого, что мне подумалось: некоторые из кусочков таинственной мозаики могли сложиться совершенно непредвиденным способом.

Фуллер погиб; Линч исчез. К тому же последний подвергся всеобщему забвению. И все это из-за какого-то «базового» открытия, природу которого я теперь пытаюсь выяснить. В процессе выяснения я едва не погиб. А теперь и вот это — внезапно возобновленное полицейское расследование. Не является ли это тонким маневром с целью убрать меня с дороги? Но как? И кто может за этим стоять?

— Так что же? — вопросил Фарнсток.

— Я вам говорил. Я отдыхал в своем коттедже на озере.

— Говорили? Что вы имеете в виду?

Я сглотнул:

— Ничего. Я был в своем коттедже.

— С вами был кто-нибудь?

— Нет.

— Значит, вы не в состоянии как-либо доказать, что не находились рядом с Фуллером во время его гибели. Или что вообще приезжали в свой коттедж.

— Зачем мне что-то доказывать? Фуллер был моим лучшим другом.

Фарнсток нехорошо улыбнулся:

— Вроде отца родного? — Капитан огляделся по сторонам. — Сейчас дела у вас идут очень даже недурно, правда? Технический директор. Возможность стать совладельцем одного из самых успешных предприятий двадцать первого века.

Я спокойным тоном сказал:

— В половине мили от коттеджа есть одна лавочка, где я приобретал для себя необходимые товары. Это происходило почти каждый день. В тамошних файлах вы можете узнать — как часто и какие товары записывались на мой счет.

— Посмотрим, — устало произнес Фарнсток. — А пока что никуда не пропадайте, чтобы мы могли легко вас отыскать!

Глава 5

Прошло еще два дня, прежде чем я сумел выкроить время для выборочной проверки информации, загруженной в «Симулякр-3». Помимо того что меня загрузили работой, мне еще пришлось умасливать Сискина, набросав несколько предварительных планов по переводу симуляторного комплекса на политически-ориентированную основу.

Все это время я мог только гадать о возобновленном полицейском расследовании. Это независимая акция? Или просто Сискин дергает за веревочки, чтобы показать, что может случиться, если я решу отмежеваться от него и его соратников?

В какой-то момент, во время разговора с Сискином по видеофону, я даже коснулся вопроса о визите капитана Фарнстока. И почувствовал, что мое подозрение подтвердилось, когда шеф не особенно удивился по поводу того, что полиция неожиданно заинтересовалась смертью Фуллера.

Деликатно давая понять, что в моих лучших интересах будет делать так, как он хочет, Сискин сказал:

— Если они начнут наступать тебе на пятки, дай мне знать.

Тогда я решил уяснить для себя еще один вопрос, касавшийся Сискина.

— Едва ли стоит винить полицейских за то, что они так ухватились за это расследование, — осторожно заметил я. — В конце концов, Линч все время предполагал, что причиной гибели Фуллера не был несчастный случай.

— Линч? Что за Линч?

Я смело, хотя и не очень осторожно, пошел напролом:

— Мортон Линч. Тот самый, который растворился в воздухе на вашей вечеринке.

— Линч? Растворился в воздухе? Сынок, да что ты такое говоришь?

Его реакция звучала откровенно. И это означало, что Сискин, как и все остальные, совершенно утратил память о человеке, который исчез в его саду на крыше небоскреба. Или, что Сискин — чертовски одаренный актер.

— Линч, — счел нужным солгать я, — это один субъект, который все время подшучивал надо мной, будто это я убрал с дороги Фуллера, чтобы захватить его должность.


Когда я наконец изыскал время для предложенной Уитни выборочной проверки содержимого симулятора, то с удивлением обнаружил, что жду этого испытания с особенным трепетом.

Чак проводил меня в контрольный зал и усадил в ближайшее кресло.

— Какой тип просмотра хочешь? — спросил он, улыбаясь во весь рот. — Обзорный?

— Нет. Давай сопереживательную связь.

— С какой-то конкретной единицей?

— На твое усмотрение.

У него уже явно был кто-то на примете.

— Как насчет Д. Томпсона — ИРЕ-7412?

— Подходит. Что он собой представляет?

— Пилот грузового аэромобиля. Подключимся к нему, когда он развозит грузы. Годится?

— Запускай.

Он надел мне на голову переходной шлем и отпустил шуточку:

— Только устрой мне неприятность — и я устрою тебе разряд импульсивного напряжения.

Я не засмеялся. Расслабленно откинувшись на кожаную спинку кресла, я наблюдал, как Чак прошел к пульту передающего устройства, совершил несколько финальных манипуляций, после чего протянул руку к кнопке активатора.

Произошло быстрое и резкое искажение всех моих чувств — калейдоскопическое чередование вспышек света, пронзительный свистящий шум, внезапная атака невероятных вкусовых, тактильных ощущений и запахов.

Затем я оказался на другой стороне. В тот момент наступил мимолетный период страха и смятения, когда моя система восприятия перестроилась на систему восприятия Д. Томпсона — индивидуальной реактивной единицы 7412.

Я сидел за приборной доской аэромобиля и лениво смотрел, как подо мной проплывает виртуальный город. Я даже ощущал, как у меня (у Томпсона) равномерно поднимается и опускается грудь и как солнечные лучи, пробивавшиеся через плексигласовый купол кабины, греют кожу.

Но это ассоциированное переживание оставалось пассивным. Я мог только смотреть, слышать, чувствовать. Я был не властен над моторными функциями Томпсона. В то же время индивидуальная реактивная единица не имела ни малейшего понятия о том, что кто-то исследует ее ощущения.

Я погрузился ниже, на уровень мыслительного процесса единицы, и меня обдало потоком ее мыслей: я испытывал досаду оттого, что не укладываюсь в расписание. Ну и черт с ним, мне (ИРЕ-7412) наплевать на это. Ведь в любой другой транспортной фирме я смогу зарабатывать вдвое больше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тринадцатый этаж"

Книги похожие на "Тринадцатый этаж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даниэль Галуйе

Даниэль Галуйе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даниэль Галуйе - Тринадцатый этаж"

Отзывы читателей о книге "Тринадцатый этаж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.