» » » » Ким Харрисон - Белая ведьма, черные чары


Авторские права

Ким Харрисон - Белая ведьма, черные чары

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Белая ведьма, черные чары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Белая ведьма, черные чары
Рейтинг:
Название:
Белая ведьма, черные чары
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-066825-0, 978-5-271-35759-6, 978-5-4215-2193-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белая ведьма, черные чары"

Описание и краткое содержание "Белая ведьма, черные чары" читать бесплатно онлайн.



Рейчел — крута и бесстрашна. Но еще она обычная молодая женщина, умеющая любить и жаждущая быть любимой.

А теперь кто-то из ее врагов убил ее возлюбленного.

Кто он? Вампир или вервольф? Демон — или просто могущественный и жестокий черный маг?

Рейчел пока еще не знает этого. Зато она хорошо понимает, что найдет и покарает убийцу, — пусть даже месть будет стоить ей жизни…






В брюках на шелковой подкладке и блестящей блузке, надетых ради миз Уокер, я чувствовала себя очень нарядной. Мне впервые выдался случай надеть длинное фетровое пальто, подаренное мамой прошлой зимой, и я ощущала себя весьма элегантной, въезжая через мост в Цинциннати и направляясь в Кэрью-Тауэр на деловую встречу. Дженкс тоже принарядился — черная майка и клешеные штаны поверх слоев теплоизолирующей материи. Маталина научилась делать зимнюю одежду, в которой Дженкс мог летать, и сейчас пикси удобно устроился на зеркале заднего вида, возясь с черной рыбацкой шапочкой, которую сделал себе из обрезка фетра от подкладки моего пальто. Из-под шапки очень симпатично торчали его белокурые лохмы, и я подумала — отчего он все время шапку не носит?

— Рейч! — сказал он вдруг обеспокоенно.

— Чего?

Я снова переключила радио, съезжая с моста, подрезала полугрузовичок, выезжая на поворот с шоссе на скорости сорок пять миль в час. Какой-то мужик висел у меня на хвосте на черном «файрберде», почти упираясь в бампер. Рискуешь на снегу, приятель.

— Рейч! — повторил он, вертя крыльями как вентилятор.

— Я его вижу.

Мы оба направлялись к съезду с дороги и, показав мне палеи, он прибавил газу — обогнать меня, пока наша полоса не слилась с другой.

— Рэйчел, пропусти его.

Но этот тип меня раздражал, и я не стала сбрасывать скорость. Полугрузовичок у меня за спиной забибикал перед приближающимся съездом с дороги. Он не успевал, и хмырь на «файрберде» столкнул меня на обочину.

В дно моей машины застучали камни. Стена приближалась, полосы должны были вот-вот слиться. Я ударила по тормозам, в последний момент успев дернуть руль и пристроиться за ним, этот тип с ревом пролетел вперед и влетел на желтый в конце пандуса выезда. С горящими щеками я махнула рукой водителю полугрузовика, который наблюдал эту сцену со сравнительно безопасного расстояния. Дженкс рассыпал тошнотворно-желтую пыльцу, стоя на зеркале и держась за его крепление, как утопающий за соломинку. Я замедлила ход и остановилась под красным, сердито глядя на «файрберд», остановившийся на следующем светофоре. Козел.

— Рэйчел, что с тобой? — спросил Дженкс, и я выключила отопление.

— Ничего, а что?

— Обычно ты не въезжаешь в чужие машины, если едешь медленнее шестидесяти, — ответил он, приземляясь на мою руку и подходя меня обнюхать. — Человеческое лекарство принимала, что ли? Тебя этот массажист не поил аспирином или еще чем?

Расстроенная куда меньше, чем я могла бы ожидать, я глянула на Дженкса, потом обратно на улицу.

— Нет.

Прав был Маршал. Надо мне чаще ходить на массаж, это настоящий отдых.

Дженкс состроил гримасу и сел мне на локтевой сгиб, вертя крыльями для равновесия. Массаж — это было чудесно. Я и сама не знала, под каким я напряжением, пока его не сняли. Хорошо-то как, господи.

— Рэйчел, зеленый.

Я нажала на газ, отметив, что «файрберд» еще стоит на красный. Улыбка заиграла у меня на лице. Я посмотрела на спидометр, на знак, на улицу. Имею право.

— Там красный, — предупредил Дженкс, когда я рванула к следующему светофору.

— Вижу.

Оглянувшись, я сменила ряд так, чтобы этот козел оказался на соседней полосе. Передо мной никого не было, не пришлось сбавлять скорость.

— Красный! — заорал Дженкс, видя, что я не торможу. Небрежно держа руль пальцами, я смотрела, как начинает мигать светофор.

— Когда я подъеду, будет зеленый.

— Рэйчел! — завопил Дженкс, а я гладко, как белая глазурь, пролетела мимо «файрберда» через две секунды после переключения светофора на добрых сорока милях в час. Пока он форсировал двигатель и догонял, я уже была у следующего светофора и хладнокровно свернула налево на только что загоревшийся желтый, к центру города. А мачо на «файрберде» вынужден был остановиться, что не могло меня не радовать. Так ему и надо, козлу.

— Блин, Рэйчел, что с тобой стряслось? — пробурчал Дженкс.

— А ничего.

Я добавила громкости. И чувствовала себя прекрасно. Все вообще о’кей.

— Может, Айви нас подберет у ресторана, — опять буркнул Дженкс, и я отвела глаза от дороги, заинтригованная.

— Зачем?

Дженкс посмотрел на меня как на сумасшедшую:

— Ладно, проехали.

Я вильнула, огибая автобус, сменила ряд на половине квартала.

— Ну, как моя аура? — спросила я, сбавляя скорость, чтобы зачерпнуть из университетской линии. Энергия текла с несколько неприятным пощипыванием, но хотя бы голова не кружилась от ее приливов и отливов. Впереди меня ехала машина, и я посмотрела в обе стороны перед тем, как сменить ряд и остановиться на желтый. Времени полно.

— Перестань баловаться с линией и веди машину! — рявкнул Дженкс. — Аура у тебя куда ровнее прежней, и плотней, но это только потому, что она сжата и отстоит всего на дюйм от кожи.

— Ладно, но хорошая аура?

Он кивнул с раздражением на крохотном лице.

— До тех пор, пока никто из нее не пьет. А ты только что поворот на парковку проехала.

— Правда, что ли? — протянула я, видя ревущий «файрберд» в квартале от себя за спиной. — А смотри, вон там как раз можно встать, — добавила я, увидев место на той стороне улицы.

— Ага, но пока ты будешь крутиться, его уже займут. Я посмотрела назад и улыбнулась.

— Если я буду крутиться, — ответила я, закладывая резкий разворот. Дорога была скользкой, машину занесло как раз как я хотела, развернуло на сто восемьдесят градусов и вынесло на намеченное место с тихим скрипом, когда колеса соприкоснулись с бордюром. Идеально.

— Бог ты мой, Рэйчел! — заорал Дженкс. — Какая тебя муха укусила? Глазам своим не верю. Ты Лукаса Блэка из себя строишь?

Я взяла сумку, выключила двигатель и поправила шарф. Понятия не имею, откуда у меня взялось столько уверенности в себе, но ощущение было великолепное.

— Идешь? — спросила я приятным голосом.

Он уставился на меня, потом оторвал пальцы от зеркала.

— Иду, конечно.

Он залез мне за шарф, щекоча шею холодными крыльями. Я последний раз взглянула на себя в зеркало и вышла. В холодном воздухе пахло мокрой мостовой и выхлопными газами. Я сделала глубокий вдох, ощутила запах грядущей ночи и решила, что это хорошо. На улице было морозно. Чувствуя себя уверенно в лучшем своем пальто и ботинках, я помахала рукой господину из «файрберда» и направилась к Кэрью-Тауэр.

Ботинки скрипели по тающей слякоти, я прищурилась на свет, поправляя солнечные очки. Мне на глаза попалась яркая витрина лавки амулетов, не принадлежащей никакой сети, и я подумала, нет ли у меня пары минут.

— Дженкс? — окликнула я его. — Который сейчас час?

— Половина четвертого, — ответил он неразборчиво из шарфа. — Ты рано приехала.

Дженкс точнее любых часов.

Мысли переключились на ожидающую меня встречу с баньши. Мы с Маршалом ничего не нашли в книгах для поддержки ауры — это после того как пришли в себя и стали действительно искать заклятие. Но вполне возможно, что у владельца лавки найдется что-нибудь для улучшения «пищеварительных ритмов и ритмов сна и бодрствования». И еще я хотела проверить отказавший амулет-локатор. Может быть, я взяла углеродистый воск не того сорта.

— Хочешь, зайдем в магазин амулетов? — спросила я Дженкса. — А вдруг у них есть споры папоротника?

— Ага, здорово! — ответил Дженкс с таким энтузиазмом, что мне стало слегка совестно. Он такой, черт возьми, независимый, что никогда даже не просил нас взять его в магазин. — А если нет, то у них пижма может найтись. Маталина пижмовый чай любит, от него у нее крылья лучше работают.

Я свернула к небольшой двери, вспомнив его вечно прихварывающую жену. Дженкс страдал, а я ничем не могла ему помочь — даже за руку подержать. И лучшее, что я могу сделать — взять его с собой в лавку амулетов? Этого мало. Уж тем более в долгосрочной перспективе.

— Почти пришли, — сказала я, и он обругал меня за излишнюю заботу, а я потянула на себя стеклянную дверь и вошла.

И тут же мне стало спокойно от звона колокольчика и запаха коричного кофе. Тихое жужжание детектора магии сообщило, что мой амулет летальных чар его слегка встревожил. Я сняла шляпу, Дженкс вылетел из шарфа, приземлился на ближайшую стойку и потянулся, расправляя крылья.

— А тут мило, — сказал он, и я улыбнулась, что он разрушил образ крутого парня, устроившись на груде сушеных розовых лепестков и употребив слово «мило».

Я развязала шарф и сняла очки, рассматривая полки. Люблю магазины земной магии, а этот один из лучших — прямо в центре Цинциннати. Я несколько раз здесь бывала, и продавец тут всегда готов помочь, и выбор более чем адекватный, с некоторыми сюрпризами и редкими довольно дорогими штучками, которых у меня в саду нет. Я предпочитаю покупать местное, чем заказывать по почте. Если повезет, здесь может найтись тигель из красно-белого камня. У меня лоб тревожно нахмурился при мысли о Пирсе, который сейчас с Алом, но вряд ли я могу составить заклинание, если он застрял в безвременье.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белая ведьма, черные чары"

Книги похожие на "Белая ведьма, черные чары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Белая ведьма, черные чары"

Отзывы читателей о книге "Белая ведьма, черные чары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.