» » » » Роберт Силверберг - Бездна


Авторские права

Роберт Силверберг - Бездна

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Силверберг - Бездна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Русич, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Силверберг - Бездна
Рейтинг:
Название:
Бездна
Издательство:
Русич
Год:
1997
ISBN:
5-88590-756-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бездна"

Описание и краткое содержание "Бездна" читать бесплатно онлайн.



XXV век. Человечество разбросано среди звезд и разобщено. Земля погибла в результате космической катастрофы. На далеком Гидросе жизнь людей сложна и полна опасностей. Они ютятся на крошечных островах, разбросанных в океане, покрывающем всю планету. Но есть легенда о земле обетованной — Лике Вод, на поиски которой отправилось немало смельчаков, но ни один из них не вернулся. И все же люди снаряжают новую экспедицию.

@fantlab.ru






Джилли, уже подававший голос до этого, снова издал храпящий звук и добавил к нему показавшийся особенно враждебным гнусавый, свистящий призвук. Существо подняло свой плавник, приняв позу, которую Лоулер мгновенно узнал, — позу гнева. Нет, даже не гнева, а ярости. Предельной ярости!

«Э… — подумал Вальбен, — что же случилось? Что я такого сделал?»

В том, что абориген разъярен, не возникало никаких сомнений. Теперь он принялся быстро потирать плавниками друг о друга, что, без сомнения, обозначало: «Убирайся! Выметайся! Уноси поскорее ноги и свою задницу!»

Совершенно озадаченный, доктор ответил знаками: «Я вовсе не собираюсь вмешиваться в ваши дела. Просто пришел поговорить».

Храпящий звук повторился, на этот раз еще громче и более гулко. Он эхом отозвался в основании тропы, и человек босыми ступнями почувствовал затухающую вибрацию.

Были известны случаи, когда джилли убивали людей, раздражавших их, иногда и просто так, без всякой на то причины — всего лишь внезапная склонность к необъяснимой агрессии. Такие поступки не являлись запланированными или преднамеренными. Просто раздраженный взмах плавника, быстрый презрительный удар наотмашь или человек бывал попросту раздавлен одним движением слоноподобной конечности. Они ведь имели значительный вес, обладали огромной силой и, казалось, не понимали или не обращали внимания на то, сколь хрупки тела людей.

Второй джилли, немного крупнее, сделал шаг в сторону Лоулера. До доктора донесся тяжелый хриплый, совсем не располагающий к общению звук дыхания этой громадины. Абориген устремил на Вальбена взгляд, в котором тот, как ему показалось, заметил какую-то отчужденную враждебность.

Лоулер жестом показал удивление и разочарование их поведением и снова изобразил дружелюбие и желание продолжить беседу.

Злые глаза первого излучали ярость, в которой сомневаться не приходилось: «Вон! Прочь! Уходи!»

Требование «звучало» весьма недвусмысленно. Теперь бесполезно предпринимать попытки для дальнейших мирных переговоров. Совершенно очевидно, что они не хотят подпускать его к своей электростанции.

«Ну, что ж, ладно, — подумал Вальбен, — пусть будет по-вашему».

До сих пор доктору не приходилось сталкиваться с таким отпором со стороны джилли, но тратить сейчас время на то, чтобы напомнить об их старой дружбе и о больших услугах, оказанных стариной Бернетом, было бы небезопасным проявлением идиотизма с его стороны. Один шлепок этого плавника способен сбросить человека в залив с переломанным позвоночником.

Лоулер отступил, не отводя глаз от разъяренного аборигена, намереваясь прыгнуть в воду при первом же угрожающем движении в его сторону. Но джилли не двигались с места и тоже не отводили от Вальбена пристальных злобных взглядов, пока он медленно, крадучись, отступал. Когда доктор добрался до главной дороги, они вернулись на свою стройку.

«Да-а… С этим покончено», — с тоской подумал разочарованный человек.


Лоулера очень задел этот непонятный и зловещий отказ джилли от общения с ним. Какое-то время он стоял у ограждения залива, ожидая, пока спадет напряжение, вызванное недавней странной встречей. Его величественный план заключения договора между людьми и гидранцами, пришедший ему на ум нынешней ночью, теперь представлялся не более чем романтической ерундой. Он улетучился из головы Лоулера со скоростью пара, оставив лишь ощущение неловкости, которое несколько секунд он чувствовал почти физически.

— Ну, что ж… — произнес доктор вслух. — Придется отправляться домой и дожидаться наступления утра.

Резкий и грубоватый бас, неожиданно раздавшийся откуда-то сзади, заставил Вальбена передернуть плечами.

— Лоулер?


Захваченный врасплох, мужчина мгновенно повернулся, сердце неистово забилось от страха. Он стал, прищурившись, всматриваться в предрассветную темноту.

Вальбен едва различил очертания фигуры невысокого коренастого человека с тяжелой копной грязных волос, который стоял в тени на расстоянии десяти-двенадцати метров от него.

— Делагард? Это ты?

Коренастый сделал шаг вперед. Да, это был он, самозваный вожак жителей острова, главный двигатель и сотрясатель основ местной жизни. «Что, черт возьми, Нид делает здесь в такое время, да еще украдкой к тому же?» — мелькнуло в сознании доктора.

Делагард всегда производил впечатление человека, замышляющего что-то недоброе даже тогда, когда ничего подобного ему не приходило в голову. Он выглядел невысоким, но отнюдь не маленьким, обладал мощной приземистой фигурой, толстой шеей, широкими плечами и весьма заметным брюшком. Сегодня Нид набросил на себя саронг, оставлявший открытой широкую косматую грудь. Даже в темноте его одеяние сверкало и переливалось алыми, бирюзовыми и насыщенно-розовыми цветами.

Этот человек считался первым богачом на всем острове, правда, в том смысле, какой вкладывается в данное слово в мире, где не существует денег и того, на что можно их потратить. Он родился на Гидросе, как и Лоулер, но владел предприятиями на нескольких клочках тверди и потому много ездил. Делагард был немного старше доктора. Недавно ему исполнилось примерно сорок восемь или все пятьдесят лет.

— Рано же вы встали на прогулку, док.

— Гм… Как обычно. И вам это прекрасно известно, — голос Вальбена звучал напряженно. — Это самое хорошее время дня.

— О, да, конечно. Особенно, если вам хочется побыть одному. — Делагард кивнул в сторону электростанции. — Проверяете, не так ли?

Доктор неопределенно пожал плечами. Он скорее задушил бы самого себя, чем позволил Ниду уловить хотя бы отдаленный намек на его грандиозный и героический, правда, совершенно тщетный, план, которому пришлось отдать всю сегодняшнюю ночь.

— Мне сказали, что они запустят ее завтра, — спокойно заметил Делагард.

— Я слышу об этом уже целую неделю.

— И все же… И все же завтра она у них действительно заработает… наконец. Джилли уже пробовали получить немного электроэнергии. Вскоре они запустят ее на полную мощность.

— Откуда вам это известно?

— Известно… — отозвался Нид. — Аборигены не любят меня, но кое-что они мне все-таки говорят. В ходе делового общения, как вы понимаете…

Он подошел к Лоулеру, стал рядом с ним и уверенно похлопал ладонями по перилам ограждения так, словно весь этот остров — его королевство.

— Но вы до сих пор не поинтересовались, почему я пришел сюда так рано.

— Да, не поинтересовался.

— Все просто… Я искал вас. Вначале отправился в ваш ваарг, но там никого не нашел. Затем я взглянул на нижнюю террасу и заметил какого-то человека, который брел по дороге, ведущей сюда… Осталось только предположить, что это вы. Я спустился сюда, чтобы проверить правильность своего предположения.

Лоулер кисло улыбнулся. В тоне Делагарда ничего не подсказывало, что он мог видеть сцену, произошедшую на мысе у электростанции.

— Очень ранний час для визита ко мне, если, конечно, это имеет отношение к моей профессии, — сказал Вальбен. — Или, тем более, если это знак вежливости… Хотя… Вы не тот человек, который может проявлять подобные чувства.

Он указал на горизонт. В той стороне все еще светила луна. Словом, никаких признаков наступающего утра. Созвездие Креста, более яркое, чем обычно, — Санрайз уже покинул небосклон — пульсировало на фоне непроницаемой тьмы.

— Я никогда так рано не начинаю свой рабочий день. И вам это известно, Нид.

— У меня особый вопрос, — заметил Делагард, — требующий быстрого решения. И лучше будет, если мы займемся им до наступления рассвета.

— Это касается медицины?

— Да, сей случай — ваша проблема.

— Моя?

— Да. Но учтите — болен не я.

— Что-то я вас не понимаю.

— Поймете… Пойдемте со мной.

— Куда?

— На верфь.

«Черт побери, что все это значит? Делагард кажется каким-то странным. Возможно, действительно нечто важное…» — подумал Лоулер, а вслух произнес:

— Хорошо. Тогда… в путь.

Не говоря больше ни слова, Нид повернулся и направился к дороге, проходившей по внутренней части дамбы. Вальбен молча последовал за ним. Путь проходил по другому небольшому мысу, расположенному параллельно тому, на котором находилась электростанция. Наконец перед ними открылся превосходный вид на новостройку. Там взад и вперед двигались джилли, перенося блоки какого-то оборудования.

— Ох уж эти скользкие придурки, — пробормотал Делагард. — Хотелось бы мне надеяться, что их сооружение взлетит на воздух прямо у них на глазах, как только произойдет рабочий пуск. Если еще это получится…

Они обогнули отдаленный край мыса и вошли в маленькую бухточку, где располагалась верфь судовладельца. Это было самое большое предприятие, созданное людьми на Сорве. Здесь работало более десяти человек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бездна"

Книги похожие на "Бездна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Силверберг

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Силверберг - Бездна"

Отзывы читателей о книге "Бездна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.