» » » » Сидни Ламберт - Завидный жених


Авторские права

Сидни Ламберт - Завидный жених

Здесь можно скачать бесплатно "Сидни Ламберт - Завидный жених" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сидни Ламберт - Завидный жених
Рейтинг:
Название:
Завидный жених
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7024-I868-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завидный жених"

Описание и краткое содержание "Завидный жених" читать бесплатно онлайн.



Пережив в юности любовную трагедию, Гейл Парсон разочаровалась в мужчинах. Особое неприятие вызывали у нее богатые и надменные красавцы, которые считают, будто весь мир лежит у их ног. Марио ди Сан-Пьетро, на первый взгляд, выглядит именно таким — холодным и пресыщенным сердцеедом. Но действительность нередко опровергает наши мнения, особенно если дело касается любовных отношений. Иначе почему, когда встречаются их взгляды, у Гейл так сильно бьется сердце, а в глазах у Марио вспыхивает огонь?






— Ух ты! Вот это заявка! Дамы и господа, принц Марио ди Сан-Пьетро предложил четыре миллиона американских долларов за право поужинать с нашей очаровательной Гейл Парсон. Мне почему-то кажется, что больше ставок не будет, но если в зале найдется храбрец, который желает превысить ставку его светлости, то пусть говорит теперь или же навеки хранит молчание!

Гейл поморщилась. Луи намекал на брачную церемонию. Смешно, особенно если учесть, какие мотивы руководят поведением его светлости. Принц просто изыскал возможность отплатить ей за недавнее унижение. Он так богат, что не жалеет денег на свою прихоть.

— Нет больше ставок? В таком случае… продано, продано, продано! Продано его светлости' принцу Марио ди Сан-Пьетро! — Луи с глухим стуком опустил молоточек на кафедру, и глухой удар эхом отозвался в голове Гейл.

Все присутствующие зааплодировали. Аплодисменты превратились в овацию, когда красная стрелка на огромном экране, где отражалась сумма пожертвований, превысила отметку в тринадцать миллионов канадских долларов. Гейл вынуждена была улыбаться, хотя ей хотелось плакать, кричать, вцепиться ногтями в лицо человека, не сводящего с нее своих черных глаз. Его надменный вид вызывал у нее горячее желание признаться ему в том, что ни одному мужчине еще не удавалось ее купить — ни ее, ни даже ее время!

Но она не имеет права отвергать такой щедрый взнос. Дело важнее уязвленной гордости. Кроме того, нельзя, чтобы этот надменный дьявол догадался, как она зла на него. Выказать злость — значит показать, что он ей небезразличен. Она решила держаться с ним в следующую субботу безукоризненно вежливо. Не давать воли своему характеру. Никаких колкостей. Никаких попыток срезать его или сбить с него спесь.

Гейл чувствовала: если она останется на сцене еще хотя бы минуту, то упадет в обморок. Принц смотрел на нее так, что она могла не сдержаться.

Бог знает, как мне придется крепиться, когда я останусь с ним наедине, думала Гейл, под аплодисменты публики уходя за кулисы.

— Просто поверить не могу! — зашептал ей Луи после того, как объявил аукцион закрытым и отключил микрофон. — Старый добрый Марио поставил четыре миллиона американских долларов только за то, чтобы поужинать с тобой! Должно быть, денег у него больше, чем мозгов. Не сердись, Гейл. Ты у нас, конечно, самая сексапильная модель, но такая сумма даже за тебя — это уж слишком.

Гейл нахмурилась. Луи чрезмерно фамильярен. Однако ей тут же пришла в голову мысль: раз принц знаком с Николь, значит, и для Луи он тоже приятель.

— Судя по твоим словам, вы с ним старые друзья, — осторожно сказала она. Как она ни презирала себя за любопытство, все же не могла удержаться, чтобы не расспросить его о человеке, который только что выложил весьма существенные для фонда деньги за один вечер в ее обществе.

— Да, — кивнул Луи. — Мы каждую пятницу играем в карты часов по шесть кряду. И много Лет вместе выставляем лошадей на скачки. Марио славный малый. Он тебе понравится.

Гейл невольно скривилась, но потом решила не быть полной лицемеркой. Вначале она решила притвориться, будто вовсе незнакома с принцем, но потом поняла, что сейчас не тот случай.

— Мы с принцем уже встречались на той неделе, — сухо проинформировала она. — Тогда он мне не понравился, да и сейчас я от него не в восторге.

Луи страшно изумился.

— Вы уже встречались? Где?

— В Торонто, на кинофестивале. Меня пригласили туда судить показ мод. В общем, твой приятель запал на меня.

— И что?

— И ничего! Я уже тебе сказала. Он мне не понравился.

— Ты меня удивляешь. Женщины обычно без ума от него.

— Может быть, именно поэтому он мне и не понравился, — парировала она. — Но какое имеет значение, нравится он мне или нет. Он купил право несколько часов находиться в моем обществе, что делает ему честь. Но если будешь говорить обо мне со своим высокородным другом, советую предупредить его вот о чем. То, что он заплатил большую сумму денег, дает ему не больше привилегий, чем он получил, пригласив меня на той неделе в свою ложу. Да, Луи, так ему и передай. И еще скажи: в следующую субботу, ровно в семь вечера, я буду в ресторане «Времена года», но до того времени он не должен связываться со мной. Я очень рассержусь, если мой телефон, которого нет в справочниках, каким-то образом попадет в руки его светлости. Ты понял?

— Я понял. Интересно, а ты поняла?

— Что?

— Марио не склонен к внезапным эскападам. После того, что ты мне рассказала, я думаю, что он не случайно пришел на аукцион. Он пришел специально, чтобы купить право поужинать с тобой. Деньги для него не имеют значения. Следовательно, напрашивается догадка: возможно, он без памяти влюбился в тебя. Если так, то полагаю: твоя нелюбовь к нему с первого взгляда вскоре окажется всего лишь маленьким капризом.

— Это что — угроза? — ощетинилась Гейл.

— Возможно. Слушай, если он правда тебе не нравится, если он тебе безразличен, тогда берегись. Марио не тот человек, с кем можно играть.

— Я никогда с ним не играла.

— Перестань, Гейл. Я видел, как ты сегодня ему улыбалась. Равнодушные женщины так не улыбаются.

Щеки Гейл залило краской.

— Ты не понимаешь. Я просто… просто…

— Дразнила его?

Она раздраженно передернула плечами.

— В некотором роде.

— Не советую, — серьезно сказал Луи. — С таким человеком, как Марио, шутки плохи. Он может быть… опасным.

Она широко раскрыла глаза.

— Опасным? В каком смысле?

Луи покачал головой.

— Если хочешь, я поговорю с ним. Разъясню ему положение дел. Я уверен, он с уважением отнесется к твоим пожеланиям, если убедится в том, что ты к нему совершенно равнодушна. Он тебя точно не интересует?

— Ах, перестань! Избавь меня от объяснений с избалованным принцем, который возомнил себя неотразимым для женщин.

— Может быть, для такого мнения о себе у него есть основания.

Гейл не смогла удержаться от презрительной усмешки.

— Для меня единственно важной чертой принца Марио является его толстый кошелек, И то только в том случае, если он жертвует деньги на мой фонд. Так и передай ему, Луи. А сейчас мне пора. Хочу скорее снять это немыслимое платье!

Луи смотрел, как Гейл изящной походкой скользит прочь, соблазнительно покачивая бедрами, и ему невольно вспомнилось известное изречение: «Не верь женщине, которая пылко отрицает любовь».

В следующую субботу около шести вечера Гейл вылезла из своего неприметного белого седана, взяла с заднего сиденья сумку с вещами, отдала ключи от машины парковщику и вошла в отель. К счастью, ее приезд остался незамеченным.

Жизнь научила ее разными способами избегать назойливых папарацци. Если позволяло время, она приезжала на светские рауты заранее и часто в камуфляже. Жаль, что о сегодняшнем ужине раструбили во всех газетах — одна проныра-репортерша все же проникла на ее благотворительный вечер и на следующий день написала об этом статью, особенно подчеркнув огромную сумму, уплаченную принцем Марио ди Сан-Пьетро за право ужина с «нашей очаровательной Гейл». Обычно желтая пресса старалась придать подобным историям романтический оттенок.

Гейл поняла, что сглупила, объявив во всеуслышание дату, время и место проведения ужина. Однако еще большей глупостью было бы звонить принцу и менять условия сделки. Она связалась с владельцем отеля. Мистер Хеннесси заверил ее в том, что ни один журналист не побеспокоит за ужином ни ее, ни высокочтимого гостя из Сан-Пьетро. Он пообещал усилить охрану как у входа в отель, так и в зале ресторана.

Гейл поблагодарила Стивена Хеннесси, но тем не менее забронировала себе номер в отеле, чтобы иметь возможность прибыть туда заранее и переодеться, а также потом переночевать. Таким образом, она сможет выспаться и на следующее утро спокойно отправится по своим делам.

И вот она в отеле — пока что ей везет. Никто не узнает ее в невыразительном темно-каштановом парике и больших темных очках, закрывающих пол-лица. Ей не пришлось выносить вспышки фотокамер и терпеливо отвечать на нескромные вопросы. Какое облегчение! Если бы вокруг отеля слонялись репортеры и фотографы, они точно лишили бы ее покоя. Неделя для нее выдалась трудной, и сегодня ее нервы на пределе.

Гейл вошла в лифт, бросила взгляд на часы и нажала кнопку второго этажа. У нее меньше часа. Однако на то, чтобы подготовиться к свиданию, времени хватит. Утром она вымыла голову и высушила волосы феном. А еще успела сделать маникюр. Ей осталось только переодеться, наложить макияж и надеть серьги. Приготовления не займут много времени. Гейл заранее продумала, что наденет сегодня вечером.

Если принц считает, что на ней будет нечто, подобное наряду прошлой субботы, тогда его ждет сюрприз. Сегодня он не увидит ни кусочка ее обнаженного тела. Ничего, на чем он мог бы задержать свой похотливый взгляд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завидный жених"

Книги похожие на "Завидный жених" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сидни Ламберт

Сидни Ламберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сидни Ламберт - Завидный жених"

Отзывы читателей о книге "Завидный жених", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.