Авторские права

Эмма Уайлдс - Грешная тайна

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Уайлдс - Грешная тайна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Уайлдс - Грешная тайна
Рейтинг:
Название:
Грешная тайна
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-076095-4, 978-5-271-38512-4, 978-5-4215-2763-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грешная тайна"

Описание и краткое содержание "Грешная тайна" читать бесплатно онлайн.



Юная Джулианна Саттон с детства знала, что ей предназначено стать женой маркиза Лонгхейвена, но всегда полагала, что пойдет под венец с добродушным Гарри. Однако Гарри внезапно погиб, и супругом Джулианны стал его младший брат и новый наследник титула красавец Майкл.

Он ведет загадочную и опасную жизнь тайного агента его величества.

Он играет со смертью ради Англии. И он совершенно не намерен посвящать в свои тайны молоденькую невинную супругу.

Но когда брак по расчету постепенно превращается в брак по любви, хранить секреты становится все труднее…






Значит, он испытывал к ней какие-то… глубокие чувства?

Неужели это и впрямь произошло? Он так старательно избегал ее — и в итоге потерпел неудачу?

Как ни странно, но ему очень хотелось потерпеть неудачу.

А Джулианна молча смотрела на него своими чудесными синими глазами, и ему; казалось, что она стала еще прекраснее, «Но что же она молчит, почему молчит?» — спрашивал себя Майкл, чувствуя, что с каждой секундой все сильнее нервничает.

Проклятие, он никогда в жизни еще так не нервничал из-за женщины!

Глава 18

«А как со мной?» — все еще звучало у нее в ушах.

Конечно, она могла бы возмутиться, что он задал такой вопрос. И если бы ее мужем был какой-нибудь другой мужчина, то она скорее всего возмутилась бы. Но дело в том, что Майкл… Неужели она действительно уловила дрожь в его голосе — словно он очень волновался, задавая этот вопрос? Но ведь такого просто быть не может. Или все-таки может?

А он пристально смотрел на нее, неподвижно сидя в кресле, и его удивительные золотистые глаза… О, в его глазах был не просто вопрос. Казалось, что для него действительно очень важно, что она ответит.

Но как он отреагирует на ее признание? Может, не примет его? Может, оно заставит его отступить, замкнуться? И тогда разрушится та близость, которой ей уже удалось добиться. Или, может быть, Он просто проверяет ее? И тогда, узнав о ее чувствах, возможно, отдалится от нее раз и навсегда.

Ах как жаль, что она так неопытна в подобных играх. У него, безусловно, больше опыта. Вот Антония Тейлор, несомненно, точно знала бы, что ответить.

Собравшись с духом, Джулианна наконец ответила:

— Все было совсем не так, как я думала.

Этот ответ, конечно же, совершенно ничего не означал.

И Майка, разумеется, не принял такого ответа. Едва заметно улыбнувшись, он кивнул:

— Да, понятно. Но чего же вы ожидали?

Она тихонько вздохнула.

— Как я могу ответить на такой вопрос? Ведь я почти совсем вас не знала.

Он снова кивнул.

— Совершенно верно. Почти не знали.

Майкл снял галстук и сюртук, расстегнул рубашку, после чего откинулся на спинку кресла и потянулся к бокалу. Он молча допивал вино, но было ясно, что он ждал ответа; причем ждал с нетерпением.

С минуту помолчав, Джулйанна проговорила:

— Я, наверное, полюбила бы Гарри, если бы стала его женой. Но сомневаюсь, что смогла бы когда-нибудь влюбиться в него. Так мне, во всяком случае, кажется.

— Вы полагаете, что полюбить и влюбиться — это не одно и тоже?

— Вы прекрасно поняли, что я имею в виду.

— Поверьте, не понял.

Джулианна в раздражении передернула плечами.

— Милорд, что, собственно, вы хотите узнать?

Она сложила руки на коленях и посмотрела мужу прямо в глаза. Почему она должна признаваться ему в своих чувствах? Какую пользу это принесет им обоим? Одно дело быть ослепленной любовью дурочкой, и совсем другое — признаваться в этом.

— Джулианна, у меня создалось впечатление, что вы намеренно делаете вид, что не поняли моего вопроса.

— У меня сложилось такое же впечатление о вас.

Губы Майкла тронула улыбка.

— Вы не обидитесь, миледи, если я скажу, что вы иногда бываете ужасно упрямой?

Она рассмеялась, причем вполне искренне:

— Я не обижусь, но только при одном условии: если будет дозволено в очередной раз сказать о вашей скрытности.

— Вам позволено говорить все, что вы пожелаете.

— Что будет с Хлоей? — спросила она неожиданно и, покосившись на спящую девочку, добавила: — Поверьте, я очень хорошо отношусь к вашим родителям, но никогда не была уверена, что они примут ее. Ведь во многих аристократических семьях игнорируют незаконнорожденных отпрысков.

— Где ее мать? — спросил Майкл.

Джулианна нахмурилась. Она и раньше была о Ли не самого лучшего мнения, а сейчас ненавидела ее.

— Эта женщина… она не леди, — заявила Джулианна, поморщившись. — Но я говорю не о ее социальном положении. Дело в том, что Ли имеет пристрастие к спиртному, и подозреваю, что она тратила в тавернах почти все деньги, которые я ей давала. Во всяком случае, о Хлое она совершенно не заботилась. А когда я приехала к ней сегодня, дом был пуст и заперт. Я рада, что Фицхью следил за мной, потому что он смог взломать дверь. Мы нашли Хлою в кладовке, где она пряталась. Больше в доме не было ни души.

— Такой маленький ребенок оставался совсем один?

Майкл помрачнел.

Джулианна обратила внимание, что муж не стал объяснять поведение Фицхью, хотя было очевидно, что тот следил за ней по приказу хозяина. И, наверное, ирландец каким-то образом узнал о ее побегах через черный ход в доме подруги. Однако не следовало из-за этого огорчаться — ведь в конечном итоге все закончилось не так уж плохо. Да и муж, судя по всему, не очень-то злился.

— Да, бедняжка была совсем одна. — Джулианна судорожно сглотнула. — Но это моя вина. Я оставила ее на попечение Ли, хотя знала, что от нее всего можно ожидать. Я содрогаюсь при мысли о том, что происходило в этом доме. Совершенно ясно, что Ли считала ребенка обузой. Но с другой стороны, она прекрасно понимала, что в какой-то степени зависела от малышки, ведь благодаря Хлое у нее были средства к существованию. Насколько я знаю, она никогда раньше не бросала ее одну. А когда я приезжала, она всегда ждала свои деньги. Клянусь, мне никогда даже в голову не приходило, что она бросит девочку. Да, она грубая и невоспитанная, но бросить на произвол судьбы своего собственного ребенка… — Джулианна тяжело вздохнула. — И знаете, я отчасти ее понимаю, — сказала она неожиданно. — Ведь Ли родила от Гарри, но все же он не женился на ней, а собирался жениться на мне. На ее месте я бы тоже затаила обиду. То есть мне казалось, что она только по отношению ко мне такая грубая.

— Затаила обиду из-за того, что Гарри на ней не женился? — переспросил Майкл с усмешкой. — Уверен, что все наши предки перевернулись бы в могилах, если бы такое случилось. Я не сомневаюсь, брат очень сожалел об этой своей оплошности. Но с другой стороны, кто может сказать, что никогда не ошибается? Однако случилось так, что ошибка Гарри привела к появлению ребёнка, и, наверное, ему следовало рассказать об этом отцу, чтобы он позаботился о малышке, если с ним что-то случится.

Джулианна тоже так считала, но понимала, что родители Гарри пришли бы в ужас, если бы когда-нибудь увидели Ли. Вероятно, только поэтому он ничего им не говорил. И конечно же, ему даже в голову не приходило, что с ним может что-то случиться.

— Я уверена, Гарри и подумать не мог о том, что с ним произойдет то, что…

— Не нужно защищать его, — перебил Майкл. — И перестаньте обвинять себя. Все произошедшее не ваша вина. А вот мой старший брат, безусловно, виноват: слишком уж беспечным и легкомысленным оказался. Более того, мне кажется, моя дорогая, что вам не следовало помогать этой женщине после его смерти. Было бы гораздо лучше, если бы она обратилась к нашему отцу. Полагаю, она непременно это сделала бы, и тогда все устроилось бы гораздо раньше.

— А может, я должна была рассказать вашему отцу?

Майкл пожал плечами:

— Не уверен… Но теперь-то ситуация изменилась, и им можно об этом сообщить. Я сам им все объясню. И не беспокойтесь, дорогая. Очевидно, девочка очень к вам привязана. Полагаю, будет правильно, если мы позаботимся о ней.

Джулианна смотрела на мужа с удивлением. Неужели он так легко согласился? Да еще сказал об этом так спокойно, как о чем-то совершенно естественном…

А маркиз грустно улыбнулся и сказал:

— Ведь это ребенок моего брата… Так что я не смогу бросить малышку. Полагаю, ей будет лучше расти вместе с нашими детьми.

«С нашими детьми…» Да, конечно, Майкл хотел наследника — все мужчины в его положении хотели бы, — но почему-то его слова прозвучали необычайно интимно.

— Спасибо вам, — прошептала Джулианна.

— Пожалуйста, объясните, почему вы должны благодарить меня.

Майкл поднялся на ноги и, уронив салфетку, приблизился к жене.

Джулианна тоже поднялась — и в следующее мгновение оказалась в его объятиях. Но к ее удивлению, Майкл не поцеловал ее, а просто прижал к себе и тихо сказал:

— Вы ужасно устали, дорогая. К тому же следует учесть, что у нас — гостья. — Он с улыбкой покосился на кровать. — Малышка может проснуться среди ночи. И возможно, испугается, обнаружив, что оказалась в совершенно незнакомом месте. Так что вам, наверное, лучше остаться с ней. Вы можете ей понадобиться. А завтра мы найдем ей няню.

Если Джулианна еще не влюбилась в своего загадочного мужа, то сейчас это наверняка произошло. Поцеловав его, она крепко прижалась к нему — ей ужасно не хотелось проводить эту ночь без него, — но он, чуть отстранившись, провел ладонью по ее щеке и прошептал:

— Полагаю, что мне сейчас лучше уйти в свою комнату, иначе мои благие намерения будут очень быстро забыты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грешная тайна"

Книги похожие на "Грешная тайна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Уайлдс

Эмма Уайлдс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Уайлдс - Грешная тайна"

Отзывы читателей о книге "Грешная тайна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.