Авторские права

Эмма Уайлдс - Грешная тайна

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Уайлдс - Грешная тайна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Уайлдс - Грешная тайна
Рейтинг:
Название:
Грешная тайна
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-076095-4, 978-5-271-38512-4, 978-5-4215-2763-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грешная тайна"

Описание и краткое содержание "Грешная тайна" читать бесплатно онлайн.



Юная Джулианна Саттон с детства знала, что ей предназначено стать женой маркиза Лонгхейвена, но всегда полагала, что пойдет под венец с добродушным Гарри. Однако Гарри внезапно погиб, и супругом Джулианны стал его младший брат и новый наследник титула красавец Майкл.

Он ведет загадочную и опасную жизнь тайного агента его величества.

Он играет со смертью ради Англии. И он совершенно не намерен посвящать в свои тайны молоденькую невинную супругу.

Но когда брак по расчету постепенно превращается в брак по любви, хранить секреты становится все труднее…






«Рутгерс, как всегда, прекрасно справился с заданием», — подумала Джулианна, выходя из комнаты.

Дворецкий нашел замечательную няню, и она полагала, что Брин вполне могла бы остаться на этой должности постоянно. Так что вроде бы все складывалось наилучшим образом. Вот только… Джулианна по-прежнему не знала планов Майкла, и это немного беспокоило. Конечно, она была не против уехать из Лондона до тех пор, пока не уладится дело с Ли. Но странные события последних дней ужасно волновали ее и не давали покоя. Джулианна то и дело вспоминала, как Майкл поцеловал ее после того, как она сказала, что любит его. Поцелуй этот нисколько не походил на прежние поцелуи. Да, он был такой же страстный и такой же искусный, но в нем было и что-то еще — что-то такое, от чего сердце радостно подпрыгивало в груди и хотелось петь и кричать от восторга.

— Вы выглядите замечательно, моя дорогая.

Герцог улыбнулся ей, когда она вошла в нижний холл.

Сам же лорд Саутбрук выглядел весьма внушительно в темном вечернем костюме, а герцогиня была великолепна в изумрудно-зеленом атласе и с высокой прической, увенчанной бриллиантовой диадемой, стоившей, должно быть, целое состояние.

— Благодарю вас, милорд.

Джулианна тоже улыбнулась. Ей очень хотелось, чтобы Майкл был с ними, но, как выяснилось минуту спустя, их вместо маркиза должен был сопровождать вездесущий Фицхью. На сей раз он играл роль кучера, и ливрея его была безупречна, а лицо, как всегда, бесстрастно.

Фицхью открыл перед ними дверцу кареты и с поклоном отступил в сторону. Джулианна уже знала, что на следующее утро камердинер мужа должен был отправиться вместе с ней в поместье. Но если так, то Майкл, очевидно, считал, что ей требуется охрана. Что ж, ничего удивительного: ведь на него уже несколько раз нападали и теперь он, конечно же, беспокоится и за нее.

— Я вижу, у вас множество талантов, Фицхью, — пробормотала Джулианна, когда он помогал ей забраться в карету.

— Безусловно, миледи.

Она остановилась на верхней ступеньке, придерживая рукой юбки. Внимательно посмотрев на камердинера, тихо сказала:

— Я слышала, вы едете с нами в Кент. Это правда?

— Да, миледи. Надеюсь, мое присутствие не очень вас огорчит.

Джулианна улыбнулась:

— Я тоже на это надеюсь. И мне кажется, что я уже начинаю привыкать к вашему обществу.

Глава 24

Хорошо, что он заручился помощью друга — Люк дал ему адрес последнего местожительства миссис Стюарт в Лондоне. Оказалось, что дом этот сдавался сейчас в аренду; когда же Майкл навел справки, то агент признался, что у него есть адрес, по которому следовало посылать собранную арендную плату. Причем это был тот самый адрес, который дал ему Фиц, после того как наконец-то выследил Джулианну. И именно в этом доме его жена нашла малышку Хлою.

Сидя в экипаже, Майкл то и дело бормотал ругательства. Теперь он окончательно убедился в том, что Элис Стюарт каким-то образом узнала тайну его брата и решила воспользоваться ею, чтобы добраться до Джулианны.

Но почему же он не запретил своей жене покидать дом сегодня вечером? Неужели это его ошибка? Да, пожалуй. И его оправдывало лишь то, что он совсем недавно узнал об этих женщинах и еще не успел сообразить, что одна из них — миссис Стюарт. Но теперь-то он все понял, и его одолевали неприятные предчувствия. Предчувствия же, как правило, его не обманывали…

— Проклятие, ну почему мне пришлось бороться не с мужчиной? — проворчал Майкл.

Лоренс, сидевший напротив него, фыркнул и пробормотал:

— Женщины и мужчины совсем не одно и то же, верно? Женщины, думают по-другому. И эта дама нашла прекрасный способ добраться до вашей жены. Выходит, что каждый раз, когда леди Лонгхейвен посещала ребенка, ее жизнь подвергалась опасности. Ведь никто не знал, куда она ездила, так что Элис Стюарт могла бы в любой момент сделать то, что задумала. Возможно, она ждала, когда маркиза забеременеет… Убийство вашей беременной жены — это была бы самая жестокая месть.

Майкл на мгновение прикрыл глаза — мысль об этом леденила кровь.

А Лоренс тем временем продолжал:

— Роже не имеет к этому отношения. Уж слишком бестолково все делалось. Вероятно, потому, что возможности миссис Стюарт были ограниченны. Ведь не могла же она допустить чтобы кто-либо узнал о ее возвращении в Англию. Ей пришлось изменить внешность и нанять для своих целей не самых подходящих людей. Не исключено даже, что она нуждается в средствах — отсюда и шантаж. И еще мне кажется, что она прячется не только от вас, но и от Роже. Ведь для него Элис такая же помеха, как и для вас, потому что она знает, где он сейчас находится, и может выдать, хотя и не знает его настоящего имени. Готов держать пари, что он тоже не знал о том, что Элис Стюарт вернулась в Лондон.

Майкл вытащил пистолет и сунул в специальный карман, пришитый к подкладке.

— Если честно, то я только недавно понял, с кем имею дело. Озадачивало то, что все делалось слишком уж непрофессионально.

— Да, верно, — с усмешкой кивнул Лоренс. — Полагаю, вам повезло, Лонгхейвен. Ведь если бы Роже действительно хотел вашей смерти, то, возможно, уже добился бы своего.

— Мы обязательно должны найти ее, — заявил Майкл. Ему казалось, что теперь, когда они знают, с кем имеют, дело, найти Элис Стюарт будет не так уж сложно. — И если ты прав, если она знает, где сейчас Роже… — Маркиз немного помолчал. — Впрочем, не уверен, что она сможет сообщить нам о нем что-либо.

— Сейчас он скорее призрак, чем человек, — пробора мотал Лоренс, вытянув перед собой ноги. — Так что забудьте о нем, милорд.

— Если он встретится с Антонией, то действительно станет призраком.

— Согласен, — кивнул Лоренс. — В этом вопросе она неумолима.

Майкл уже не раз пытался объяснить Антонии, что нет никаких серьезных доказательств того, что Роже имеет отношение к убийству ее близких, но давно уже убедился: когда речь идет о Роже, объяснять что-либо этой женщине совершенно бесполезно. Впрочем, отчасти она была права. Ведь именно этот человек передал французам сведения, позволившие их небольшому отряду проскользнуть мимо укреплений британцев. Да, конечно, его нельзя было напрямую обвинять в том, что творили французские солдаты на испанской земле, но, видит Бог, косвенная его вина была несомненной. И все же Майкл не мог бы сказать, что ненавидит этого неуловимого шпиона так же, как Антония.

Более того, он вдруг обнаружил, что в данный момент его гораздо больше интересует кое-что другое… То и дело ему вспоминались слова жены:

«Но я люблю вас, Майкл, и хочу, чтобы мы с вами стали настоящими супругами». И маркиз теперь постоянно думал, правильно ли отреагировал на столь искреннее признание в любви. Возможно, неправильно. Потому что поцелуй — это не то же самое, что словесный ответ. Но в тот момент, учитывая обстоятельства, он не мог сделать ничего другого. Однако ему показалось, что его жена все; прекрасно поняла.

И теперь он точно знал: Джулианна — именно та женщина, которая ему нужна. У него было множество красивых женщин — Антония например, — но ни одна из них не могла сравниться с его женой. Потому что только Джулианна принесла в его жизнь ни с чем не сравнимое спокойствие и удовлетворенность. И он чувствовал, что только с этой женщиной сможет прожить всю жизнь.

Карета наконец остановилась, и маркиз, взглянув в окно, заметил:

— В доме темно. Так что, возможно, ее там нет. Но на всякий случай лучше приготовимся. Этой даме уже не раз приходилось убивать.

— Да, понимаю, — отозвался Лоренс, выходя из экипажа.


* * *


В бальном зале, как и ожидалось, негде было яблоку упасть, но накануне, к счастью, похолодало, так что, по крайней мере, не пришлось изнемогать от жары. Что же до музыки, то венский оркестр бы просто великолепен, и Джулианна, танцевавшая с молодым джентльменом, наслаждалась не столько танцем, сколько удивительным искусством музыкантов. Время от времени оглядывая огромный бальный зал, она видела кружившиеся в танце пары, однако Майкла по-прежнему не было видно.

«Где же он? — спрашивала себя Джулианна. — Ведь он обещал приехать».

Молодой человек, с которым она танцевала, смотрел на нее с восхищением, но Джулианна, казалось, не замечала этого. В очередной раз посмотрев на дверь, она нахмурилась. Было ясно: Майкла в зале нет. Зато леди Тейлор, как всегда неотразимая, конечно же, присутствовала.

Джулианна видела эту даму где-то час назад — та кружилась в объятиях молодого блондина, явно очарованного ею.

И как ни странно, Джулианна теперь нисколько не ревновала, хотя и не сомневалась в том, что Майкл и Антония Тейлор когда-то были любовниками. Возможно, все дело в том, что она чувствовала: для Майкла эта связь давно уже в прошлом. Что же касается Антонии… Ах, ее совершенно не интересовали чувства этой дамы. Главное — Майкл был верен ей, Джулианне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грешная тайна"

Книги похожие на "Грешная тайна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Уайлдс

Эмма Уайлдс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Уайлдс - Грешная тайна"

Отзывы читателей о книге "Грешная тайна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.