» » » » Ричард Пратер - Шеллшок


Авторские права

Ричард Пратер - Шеллшок

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Пратер - Шеллшок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Цицеро, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Пратер - Шеллшок
Рейтинг:
Название:
Шеллшок
Издательство:
Цицеро
Год:
1993
ISBN:
5-7707-6928-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шеллшок"

Описание и краткое содержание "Шеллшок" читать бесплатно онлайн.



Шоковые события сменяют друг друга в романе «Шеллшок»: шок обманутых держателей акций, шок разоблаченных мошенников и электрошок, которым чуть было не разрушили мозг самого Шелла Скотта.



В названии игра слов: его можно перевести и как «Шок Шелла», и как медицинский термин «Невроз военного времени»






Дальнейшее произошло мгновенно, и внезапно я оказался без ясной цели, без мишени перед собой. Больше мне нечего было делать. Когда я, кривляясь от боли, повернулся и сделал шаг влево, на мое плечо осторожно опустилась чья-то рука. Это был Романель. Клод. Тот единственный человек, который прошел через то, что испытал я.

Он спросил меня:

— Вы знаете, как Чимаррон нашел Спри?

— Угу, знаю. Вернее, не помню, но могу догадываться…

— Мистер Скотт… Шелл, послушайте меня. Альда расхвастался и рассказал обо всем. Я уже знал, что он прослушивает телефон Токера. Разговоры передавались на аппарат, срабатывающий от человеческого голоса, спрятанный в пустом доме в трехстах метрах от дома Токера. Один раз в день Энди Фостер, до того как смотаться, забирал кассету и приносил ее Альде. А сегодня Энди отсутствовал, поэтому произошла большая задержка. Когда Альда наконец получил кассету, он отдельно записал ваше признание. Ну то, что вы говорили по телефону Стиву Уистлеру. Помните?

— Да, но… Теперь я начинаю…

— Он передал эту кассету своему приятелю — полицейскому. А потом, по прошествии времени, прослушав ее внимательно, он услышал ваш телефонный разговор из дома Токера, когда вы звонили Спри в Реджистри.

— Боже мой, — сказал я.

— Потом они вычислили номер телефона, по которому вы звонили и, естественно, адрес…

— Господи, — прервал я его и не услышал, что он говорил еще: голова у меня стала кружиться еще сильнее. — Значит, я не сказал им. Я ничего, ничего им не сказал.

И вдруг я почувствовал себя легким, как воздух. В моих жилах забурлил гелий. Наверное, я мог бы взлететь и поплыть, если бы напрягся и набрал в легкие побольше воздуха. Я начал искать ее, зная, что она где-то здесь, в моей голове заскрипели шестеренки… и моим глазам предстало зрелище, прекраснее которого я не видел ни в одной из вселенных, где недавно побывал.

Несколько мгновений я был не совсем в этом уверен, затем…

— Спри? — позвал я. — Спри, любовь моя. Я думал… — Что-то щелкнуло у меня в голове. — …что я потерял тебя где-то далеко-далеко, в потемках.

Она улыбнулась. В улыбке раздвинулись ее полные губы, мягкие и сладкие, как песня в бархатной ночи, теплые, как желание, обольстительные, как грех. Я улыбнулся в ответ, глядя на ее губы, на ее белые зубы — среди которых узнал тот, что был короче других, — в ее большие зеленые глаза, наполненные лунным сиянием и нежные, как таинственный шепот, на ее волосы, отливающие золотисто-медовым блеском, и я точно вспомнил, где видел раньше это лицо.

Это было там, в далеком-далеком пространстве, где я путешествовал, в той беспредельности, наполненной поющими звездами и сияющими солнцами, радостями и удовольствиями нашими и Господа Бога.

Я протянул руки, коснулся ее, прижал к себе и крепко обнял мою Спри.

— Привет, — прошептал я ей в самое ухо, — я тебя помню. Правда, я тебя помню. — И она сказала:

— Я тоже. — Потом совсем тихо: — Я тоже.

Но потом она начала расти, вытягиваться вверх. Я потряс головой, снова послышалось «Крррк», и я испугался, что это очередное короткое замыкание, сбой или пробой. Нет, только не сейчас. Она и вправду была где-то наверху, и рост ее был, наверное, метра три. Я поднял голову, чтобы посмотреть на нее. Она смотрела на меня сверху вниз. Тогда я опустил глаза и посмотрел на себя — в самом деле, почему я не мог посмотреть на себя? По крайней мере я увидел, что ног у меня нет.

Это уже была несусветная чушь. Как же я сюда пришел и учинил весь этот погром, если у меня не было ног? Правда, я имел пару маленьких, коротеньких обрубков, но ног не было.

— Как же так? — спросил я, не обращаясь ни к кому конкретно. — Эти вонючие ублюдки…

Я вспомнил всех этих докторов и их подручных, которые испытывали свою дьявольскую технику на моей голове. Это они сделали такую гадость. Я видел некоторые из их фокусов, но не заметил, чтобы они вытворяли что-нибудь с моими ногами.

— О Господи… Шелл, Шелл!

Это была Спри, где-то высоко-высоко надо мной.

— Эти вонючие ублюдки, — повторил я. — Знаешь, что они сделали? Они меня укоротили.

— О, Шелл… пожалуйста, Шелл…

Она наклонилась ко мне и стала дергать меня за рукава и плечи.

— Поднимайся с колен, — говорила она странным, измученным голосом. — Прошу тебя, прошу…

— О чем? Какие колени? — не понимал я. — Не говори глуп… Ладно, детка. Ты хочешь увидеть освобожденного калеку, Спри? Хочешь посмотреть на парня, у которого никогда больше не будет ног?.. Никогда и ни за что. А за что? Навсегда? — Я бормотал и заговаривался, а она продолжала тянуть за руку того парня с лицом, как у чертенка-переростка или обращенного дьявола — как их там называют… Романов, Рубадуб или еще как, — который тянулся к ней и медленно поднимался.

— Эй, спасибо. — Это сказал я.

Сказал, когда встал на свои ноги и почувствовал, что стою твердо.

— Пора идти! — снова сказал я.

Прямо передо мной опять стояла Спри. Теперь надо хорошенько заучить ее имя: С-П-Р-И. Ее прекрасное лицо было каким-то перекошенным. Искаженным. И мокрым. Почему мокрым?

— Эй, о чем ты плачешь? — спросил я ее. — Плакать не о чем. Если хочешь знать правду, которую я понял в своих далеких путешествиях, в жизни нет ничего такого, из-за чего стоит плакать. Это уж точно. Вместо этого лучше смеяться. Договорились? Договорились, С-п-р-и? Спри?

— О, Шелл, черт бы тебя побрал, Шелл. С тобой все в порядке? Ты будешь… жить?

— Что за глупый вопрос? Ты мне не объяснишь? Конечно, я…

— Но я же видела, как в тебя попала пуля. Как только ты сюда вошел. Тебя развернуло, ты почти упал…

— Да нет. Наверное, это было в каком-то фильме. Я не помню…

— …потом взмахнул рукой, и грохнул выстрел, и…

— У меня в руке был пистолет? Или выстрел грохнул просто так?

— Да, у тебя был пистолет. И поэтому…

— Я как раз собирался тебе сказать, если только не сказал, что это была очень удачная шутка, или оч-чень глупая…

— Ты весь в крови.

— Нет. Почему ты говоришь такие вещи?

— Потому что так оно и есть. Посмотри, посмотри на себя, черт бы тебя побрал…

— Только не вздумай втюриться в меня, детка. Ну ладно, я посмотрю, но только чтобы удовлетворить твое глупое… У-у-у-о-о-о…

Немного погодя я произнес слабым голосом:

— Это точно не моя. Так много у меня никогда не было. Сколько людей здесь убито?

Но времени для ответа у нее не было.

Появилась целая свора полицейских. В униформе, в штатском, здоровенные и маленькие, симпатичные и некрасивые, но в основном какие-то невзрачные — их было больше, чем можно было пожелать, разве что среди них были и ребята из прокуратуры.

Скоро один из них уже был рядом со мной, тянул меня за локоть и говорил мне с чопорной британской интонацией:

— Только без глупостей, старина.

Меня очень редко — всего раза три, наверное, — называли «старина». Разве мне больше не тридцать лет? Хотя кто его знает. И я попытался сообразить, зачем и откуда появились здесь эти полицейские. Один из них — самый неприятный на вид, — который надел на меня наручники и перечислил скороговоркой целую кучу моих прав, сказал, что вот-вот приедут эскулапы из скорой помощи и приведут меня в божеский вид, но потом снова начал бубнить насчет того, что я убил человека по имени Фред Китс, еще убил такого-то и такого-то и изувечил еще нескольких несчастных клюшками для гольфа, револьвером или водопроводной трубой — я уж и не помню сейчас, — кроме того украл кучу автомобилей, оружие и людей, работал без лицензии, а тут еще новое преступление и опять две-три жертвы; кстати, один из них, говнобой, был мертв, другие стали всего лишь инвалидами: валялись без сознания и были очевидно искалечены, включая Альду Чимаррона, президента компании «Голден Финикс Майнз» и прочих финансовых и благотворительных учреждений, которого я жестоко избил, потоптал, испинал впридачу, превратил, судя по всему, в безжизненного калеку, и…

— Никаких проблем, — прервал я его.

— Чего? Никаких чего?

— Проблем, — повторил я. — Кусок навоза.

— Кусок чего? Что вы сказали?

— Я не совсем понимаю вас, офицер, — заявил я, — когда вы так тарахтите. Я хочу объяснить, что… В общем, я сумею объяснить все это.

— Что «все это»?

— Не стоит, сэр. Я хочу сказать вам, что могу объяснить… все.

Он, улыбаясь, стоял передо мной. Улыбка у него была какая-то странная. Очень похожая на комическую маску с тридцатью шестью зияющими, ничем не заполненными пустотами. Бугры мышц вздымались, опадали и подрагивали на его челюстях, щеках и даже вокруг его глаз.

Он стоял и беспрерывно улыбался. Наконец произнес:

— Это будет очень забавно.

Глава 22

— А что потом? — спросила Спри.

Мы были уже не в Аризоне. Мы оба сидели в моем номере. В отеле «Спартанец» в Голливуде, что в Калифорнии. В том самом месте, которое я называю домом: тропические рыбки, за которыми ухаживал в мое отсутствие Джимми, ночной дежурный; моя нахально-соблазнительная Амелия; диван темно-шоколадного цвета с подушечками для сидения и другие привычные вещи. Мой дом. Мои корни. Место на земле, где бросают якорь после долгих странствий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шеллшок"

Книги похожие на "Шеллшок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Пратер

Ричард Пратер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Пратер - Шеллшок"

Отзывы читателей о книге "Шеллшок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.