» » » » Салли Лионс - Свадебный марш


Авторские права

Салли Лионс - Свадебный марш

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Лионс - Свадебный марш" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Лионс - Свадебный марш
Рейтинг:
Название:
Свадебный марш
Автор:
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1011-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадебный марш"

Описание и краткое содержание "Свадебный марш" читать бесплатно онлайн.



Жених бросил Нэнси накануне свадьбы, заявив, что она слишком хороша для него. Нэнси пытается понять, чем плохи «славные девушки» и чем привлекают мужчин «дрянные девчонки». Она просит Бретта, случайного знакомого, помочь ей изменить имидж. Он берется за дело, но чем лучше узнает Нэнси, тем для него становится очевиднее, что ей не нужно ничего в себе менять, она хороша такая, как есть, и именно этим ему нравится. Однако для Нэнси приемлемы только серьезные отношения, а Бретт боится их как огня…






— Бретт, можно тебя на минутку?

— Да, конечно. Извини… гм… Кэнди.

— Мэнди, — буркнула девица, уже высматривая себе новую добычу.

— Ты сегодня хорошо выглядишь, — сказал Бретт Нэнси.

— Спасибо. Мы можем поговорить наедине?

— Боюсь, это будет непросто. Давай заглянем в спальню.

В спальне никого не оказалось. Они вошли, и Бретт закрыл дверь.

— Ну, в чем дело?

— Я просто хотела поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал.

— Не стоит, я не уверен, была ли от меня какая-то польза.

Казалось, Бретт чувствует себя так же неловко, как и Нэнси.

— Надеюсь, игры тебе понравились.

— Да, некоторые были просто потрясающие.

— Если ты не против, я бы хотела еще раз спросить у тебя совета.

Рукава рубашки Бретта были закатаны до локтя, верхние пуговицы расстегнуты. Облегающие джинсы отнюдь не помогали Нэнси обуздать ее не в меру разыгравшееся воображение. Нэнси больше не встречала мужчин, которые, подобно Бретту, ухитрялись бы выглядеть потрясающе эротично даже в самой обыкновенной одежде.

— А если я против, ты не станешь спрашивать?

— Не стану, раз ты не хочешь.

Нэнси попыталась обойти Бретта и выйти из комнаты, но это оказалось не так просто сделать, и Бретт отнюдь не облегчил ее задачу. Он вообще сильно усложнял ее жизнь. Нэнси уже теряла терпение, когда Бретт нехотя согласился:

— Валяй, спрашивай.

Он схватил ее за локти и привлек к себе. Нэнси стояла достаточно близко, чтобы вдыхать запах его лосьона после бритья, но слишком далеко, чтобы ощутить тепло его тела.

— Алекс пригласил меня поехать с ним на выходные в Лас-Вегас. Как ты думаешь, мне соглашаться?

Бретт выпустил ее. Он молчал долго, и Нэнси уже решила, что не дождется ответа.

— Делай что хочешь.

— Разве нет отдельного правила на такой случай?

— Прости, я забыл все правила.

— Что ж, отлично, — сквозь зубы процедила Нэнси. Она поняла, что потерпела поражение, но пока была не готова сложить лапки и притвориться мертвой.

Никто из них не двинулся с места, Бретт избегал встречаться с Нэнси взглядом. После затянувшегося неловкого молчания она пробормотала:

— И на том спасибо.

Она не собиралась иронизировать и уж конечно не планировала то, что произошло дальше, но что поделать, если, даже когда Бретт хмурился, его губы — те самые губы, которые снились Нэнси беспокойными ночами, — оставались все такими же чувственными. Нэнси приподнялась на цыпочки, собираясь коснуться губами уголка его рта, но промахнулась, и поцелуй пришелся в самый центр губ. Она зажмурилась и поцеловала Бретта так крепко, как могла, испытывая небывалое, ни с чем не сравнимое потрясение.

Затем Нэнси быстро отстранилась и подбежала к двери. Бретт не попытался ее остановить, но сказал чужим, напряженным голосом:

— Думаю, тебе стоит принять приглашение.

Мне до него не достучаться, поняла Нэнси. Что еще можно сказать человеку, который так твердо отверг мое последнее предложение? К черту Бретта Майсдена! Я устала от его дурацких правил, отныне буду жить по своим собственным!

Она выскочила из спальни и чуть не налетела на Алекса, который уже выполнил поручение и теперь разыскивал ее.

— Алекс, я решила! — жизнерадостно выпалила Нэнси, не обращая внимания на ноющую боль в сердце. — Я с удовольствием отправлюсь с тобой в Лас-Вегас! Может, не будем откладывать и поедем в ближайший уик-энд?

Алекс явно обрадовался. Он что-то сказал, но у Нэнси шумело в ушах, и она не расслышала, что именно. Нэнси позволила обнять себя за плечи. Она решила свою судьбу. Понимая, что делает это напрасно, Нэнси оглянулась. Бретт шел позади нее и слышал, как она согласилась на поездку. Взгляд, который он на нее бросил, мог бы свалить баобаб и обратить в бегство свору доберманов. Нэнси даже споткнулась, однако Алекс не дал ей упасть. Крепко прижимая ее к себе, он завел очередную из своих длинных и временами остроумных историй.

Бретт куда-то исчез, больше Нэнси его не видела, но не думать о нем ей не удалось.

11

Поздно вечером в воскресенье Нэнси устало поднималась по лестнице к себе в квартиру, недоумевая, как Шерил удалось уговорить ее отправиться на выходные в горы.

Нэнси еще в начале недели упаковала вещи для поездки в Лас-Вегас, но так и не поехала. Может, это страшная глупость — разрушить подающие надежды отношения с замечательным парнем вроде Алекса, тем более из-за такого субъекта, как Бретт, страдающего острой формой «бракофобии»? Нэнси в конце концов смирилась с мыслью, что у них с Бреттом нет будущего, но, к сожалению, сердцу не прикажешь, оно было полно только Бреттом. Было бы несправедливо поощрять Алекса, когда нет никаких надежд на то, что она его полюбит. Только самая дрянная из дрянных девчонок согласилась бы на эту поездку, не имея серьезных намерений. К добру или нет, но она, Нэнси, таковой не является.

Вопреки ее опасениям Алекс воспринял отставку довольно спокойно. Возможно, он был даже рад, что Нэнси бросила его раньше, чем они объявили о помолвке. Теперь ему не придется считать ее пятой бывшей невестой.

Возможно, когда-нибудь она еще встретит подходящего мужчину, но сначала нужно излечиться от Бретта. Не в характере Нэнси встречаться с одним мужчиной, страдая в это время по другому. К сожалению, в данный момент она не могла даже представить, что ей удастся когда-нибудь выкинуть Бретта из головы — разве что годам к восьмидесяти. Нэнси представила себя: седая старушка готова наконец к новой любви… вот только выбор кавалеров в доме престарелых невелик!

Она вошла в квартиру, сняла пальто, повесила его в шкаф, разулась и только потом заметила мигающую лампочку автоответчика. Индикатор показывал, что поступило четыре сообщения. Искушение лечь спать, не прослушав ни одного, было велико, но Нэнси не исключала возможности, что у родителей что-то случилось, и нехотя нажала кнопку воспроизведения записи.

— Нэнси, если ты дома, возьми трубку!

Этот голос она узнала бы из тысячи. Бретт. Зачем он звонил? Считалось ведь, что она уехала в Лас-Вегас, и потом, им абсолютно нечего сказать друг другу.

— Нэнси, куда ты, черт возьми, подевалась?!

Следующие два сообщения были примерно такого же содержания. В голосе Бретта слышались возбуждение, тревога и, наконец, злость. Нэнси не представляла, зачем он звонил и в первый раз, не говоря уже о трех последующих. Она перезвонила ему, но наткнулась на автоответчик. Оставлять сообщение Нэнси не стала, что она могла сказать?

В понедельник утром Нэнси пристраивала на свадебный букет огромный белый бант, когда в дверь магазина вошел Бретт. Точнее, не вошел, а ворвался, как командир группы захвата. Он и впрямь выглядел устрашающе в черных джинсах и в распахнутой кожаной куртке поверх черной водолазки. Не дав Нэнси оправиться от потрясения его неожиданным появлением, он с порога выпалил:

— Где ты пропадала все выходные?!

— Где я пропадала? — ошеломленно переспросила Нэнси. А ему-то какое дело?

— Нам нужно поговорить.

На голос Бретта из служебного помещения вышла хозяйка магазина и осведомилась:

— Какие-нибудь неприятности?

— Нет, все в порядке, — быстро заверила Нэнси, — но, если можно, я бы вышла на обеденный перерыв прямо сейчас.

— На вашем месте я бы так и сделала, — многозначительно заметила миссис Данфорд. По-видимому преклонный возраст и наличие внуков не сделали ее невосприимчивой к мужскому обаянию Бретта.

У Нэнси мелькнула безумная мысль, что, если она не поторопится, Бретт перекинет ее через плечо и вынесет из магазина. Она накинула пальто и пошла за сумочкой. Бретт следовал за ней по пятам, словно боялся, что она может улизнуть через черный ход. Обхватив ее за плечи, он буквально выволок ее на улицу.

— Что ты делаешь? Зачем? — спросила Нэнси, скорее удивленная, чем рассерженная этим бесцеремонным похищением.

Бретт распахнул дверцу фургона, оставленного в неположенном месте прямо перед входом в магазин.

— Залезай… пожалуйста.

— Куда мы едем? Объясни наконец, в чем дело!

— Это тебе придется кое-что объяснить.

— Что объяснить?! — Нэнси была на грани истерики, готовая и наброситься на Бретта с кулаками, и разразиться истерическим хохотом. — Ответь мне, в чем дело?

Он молча завел мотор. Отъехали они совсем не далеко. Бретт остановился на углу улицы, где находились магазинчики модной одежды, ювелирный магазин и китайский ресторан.

— Пока ты не объяснишь мне, что происходит, я не выйду из фургона! — заявила Нэнси.

— Ну конечно. — Бретт в первый раз улыбнулся, от его лукавой улыбки Нэнси почувствовала жаркое покалывание в самых чувствительных местах.

— Я серьезно!

Бретт распахнул дверцу с ее стороны, расстегнул на Нэнси ремень безопасности и, подхватив ее одной рукой под колени, другой под мышки, снял с сиденья.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадебный марш"

Книги похожие на "Свадебный марш" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Лионс

Салли Лионс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Лионс - Свадебный марш"

Отзывы читателей о книге "Свадебный марш", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.