Авторские права

Тори Файер - Роса на розе

Здесь можно скачать бесплатно "Тори Файер - Роса на розе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тори Файер - Роса на розе
Рейтинг:
Название:
Роса на розе
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0721-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роса на розе"

Описание и краткое содержание "Роса на розе" читать бесплатно онлайн.



Молодая девушка, неожиданно получив богатое наследство, узнает, что ее хочет лишить денег внук ее благодетельницы, много лет не переступавший порог родного дома.

В яростной борьбе за имение между ними вспыхивает любовь, но непримиримые противники не хотят сдавать свои позиции…






— Да, в штате серфинга и солнечных зайчиков.

— И в тридцать лет тебе нечем похвастать, кроме загара, пустой чековой книжки и…

— И ребенка.

Кора покачала головой.

— Ты — пляжный мальчик. Невероятно!

— Что ты имеешь в виду?

— То, что ты столько времени потратил неизвестно на что, — отрезала она. — Обычно из дома убегают глупые девчонки в поисках приключений и, разочаровавшись, возвращаются обратно с незаконнорожденным младенцем на руках. Но чтобы здоровый мужчина…

— Ты хочешь сказать, — серые глаза Дона смотрели совершенно невинно, — что меня изнасиловали и бросили?

— Такие люди, как ты, подрывают основу американского общества…

— Мне кажется, ты немного преувеличиваешь. Я только…

— …своим безответственным поведением! Ты живешь ради собственного удовольствия, а когда приходится туго, тебе нужна нянька. В том, что ты неудачник, ты виноват сам, а теперь ребенок…

Малыш заплакал. Кора посмотрела на него и почувствовала угрызения совести. Уголки пухлого ротика Ника поползли вниз, а глаза, полные слез, глядели укоризненно. Казалось, они говорят: «Как тебе не стыдно!»

Коре стало неудобно. Она совершенно забыла о ребенке. Конечно, ужасно, когда взрослые ссорятся в присутствии детей, и она виновата, что не подумала об этом.

Дон заговорил подчеркнуто тихо:

— Дети все прекрасно понимают. Когда я нахожусь рядом с сыном, то вне зависимости от того, какое у меня настроение, я всегда с ним ласков. Я был бы очень признателен, если бы ты вела себя так же. Ситуация непроста для нас обоих, но давай сдерживать эмоции, хорошо?

Кора не смогла заставить себя ответить и только кивнула. Дон погладил сынишку по головке и стал успокаивать. Кора взяла свой кофе и с несчастным видом вышла из кухни. Про себя она поклялась, что, как бы долго Дон ни оставался здесь, она всегда будет холодна и спокойна.

По крайней мере, поправила она себя, в присутствии ребенка…

3

— Роберт Линн неожиданно уехал на две недели, и с ним нет возможности связаться, сообщила Кора, ставя чашку из-под кофе в посудомоечную машину. — Так что немного времени у тебя есть. Достаточно, чтобы найти работу. Когда она у тебя будет, сможешь переехать.

— Работу?

Расслышав удивление в голосе Дона, Кора повернулась к нему.

— Да, работу. Ты будешь трудиться и получать за это деньги. Пора тебе повзрослеть!

— Не думаю. — Он откинулся на спинку стула. — К тому же меня никуда не возьмут. В колледже я недоучился.

— Можешь отправиться на стройку — на другом берегу озера возводится какой-то комплекс. Ты вполне здоров. — Она старалась не смотреть на широкую грудь и мускулистые руки Дона. — Так что разнорабочим устроишься запросто.

— Туда ведь не ходит автобус. — Дон в замешательстве почесал затылок. — Раньше, по крайней мере…

— Ты вскоре сможешь купить подержанный автомобиль.

— Ситуация прямо аховая. Мне необходима машина, чтобы найти работу, но я не смогу ее купить, пока не проработаю хотя бы месяц. И кроме того, есть и другая проблема, — Дон кивнул на сына, увлеченно собиравшего крошки от тоста. — Как видишь, — продолжал он сухо, — моему ребенку нужна няня.

— Отдай его в ясли. Очень многие в таком положении поступают именно так. Почему ты должен быть исключением?

Ник, что-то лепеча, усердно лупил ложкой по столу. Это напомнило Коре о ее намерении держать себя в руках в присутствии ребенка. Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

— Давай продолжим наш разговор позже, когда он заснет.

Дон поднялся, крепко взял ее за руку и вывел в коридор, закрыв за собой дверь кухни.

— Этот разговор бессмыслен. — В его голосе явно слышалось раздражение. — Если ты думаешь, что я доверю своего сына чужим людям, то глубоко ошибаешься.

— А никто и не говорит, что Ника надо доверять чужим людям. — Кора с вызовом вздернула подбородок. — Имя Фэй Меллоу что-нибудь говорит тебе?

— Фэй?..

— Очаровательное белокурое создание. Припоминаешь?

Усмешка Дона не понравилась девушке, как и пренебрежительный тон его ответа:

— А, теперь вспомнил. Крошка Фэй. Она была…

— Одной из твоих многочисленных подружек, — докончила за него фразу Кора.

— Она что, еще живет здесь?

— Представь себе, да. Фэй как раз возглавляет ясельный центр. Она дважды была замужем, но неудачно. Правда, это не отражается на ее любви к детям.

— Так она все еще… — Дон оживленно взмахнул рукой.

— Навести ее и обо всем договоришься.

— Да, пожалуй. Но запомни одну вещь — я не собираюсь никуда отдавать Ника. Ребенок останется со мной.

— Что ж, тогда тебе придется туго. На самом деле…

Дон бесцеремонно перебил ее.

— Пойдем прогуляемся.

— Гулять? Еще чего не хватало! У меня куча дел.

— Когда вчера я ехал из города, то обратил внимание на плачевное состояние виноградников. Хотелось бы рассмотреть все поподробнее. Тогда ты, может, объяснишь…

— Обо всех делах разговаривай с Робертом Линном, когда он приедет.

— Виноградники в нашей долине раньше были самыми доходными. Но не пытайся убедить меня, что сейчас дела идут хорошо. Здесь по-прежнему растут сорта, которые мой отец разводил шестнадцать лет назад, но теперь они не пользуются спросом. Черт возьми, бабушке следовало следить за тем, что происходит!

— Твоей бабушке просто не повезло. Несколько лет назад она наняла управляющего, но он не справился со своими обязанностями. А она чувствовала себя уже неважно и не имела сил самой вникать во все дела.

— А что же ты не пыталась помочь? В конце концов, тебя вырастили и воспитали на деньги Кроссов, да ты и сейчас наслаждаешься жизнью за счет нашей семьи!

— Полегче на поворотах! Когда я занималась преподаванием, то вбухала в имение денег гораздо больше, чем было потрачено на меня за все это время!

— Ты поступала так в собственных интересах, потому что теперь капитал Кроссов обеспечивает тебе райскую жизнь.

— Да я бедна как церковная крыса. Это мне вчера сообщил Роберт Линн перед уходом. Так что ты ничего не выгадаешь, мешая мне продать имение.

— Моя бабушка растеряла капитал? Куда же ушли деньги? Я просто не могу поверить!

Кора отшатнулась, напуганная его приступом ярости, но от своего не отступалась:

— Так что другого выхода, кроме как продать имение, больше нет. Даже если бы я хотела восстановить виноградники, у меня все равно не хватит денег.

Плач ребенка из кухни прервал их спор.

— Одевайся. — Дон был преисполнен мрачной решимости. — И пойдем посмотрим на то, что осталось от былого великолепия. О том, чтобы продать имение, можешь забыть. Я не допущу этого, так и знай!

Имение было расположено на северном склоне гор. Виноградники же занимали в основном крутые юго-западные склоны, спускающиеся к озеру. Аккуратные ряды виноградной лозы опоясывали холмы, словно полосы темно-зеленого вельвета.

Кора надела теплую куртку поверх футболки, а Дон, укутав ребенка как следует, прихватил лишь легкий свитер.

На улице оказалось теплее, чем она ожидала. По крайней мере, среди рядов винограда не ощущалось резких порывов ветра.

— Ты утверждала, что с виноградниками ничего нельзя сделать, — сказал Дон, не глядя на нее.

— Не потому, что мне безразлично, — горячо возразила Кора. — Просто этим должен заниматься специалист, а это стоит хороших денег.

— Ты же у нас ученая, — грубо перебил ее Дон. — Твой нос все время был погружен в какой-нибудь учебник. Ты ведь поступала в колледж?

— Нет, бабушка отправила меня в частный университет. Между прочим, я устроилась работать официанткой и сама платила за свое обучение…

— Да, университет — это неплохо. Вообще-то там должен был бы учиться я, но ты, как всегда, заняла мое место.

— Твое место никто не занимал. Тебе стоило только захотеть, но ты сам отказался.

Кора искоса взглянула на Дона. Ник захватил две рыжих длинных пряди волос отца и забавлялся, дергая их.

— А потом? После университета?

— Я примерно год путешествовала по Европе, а когда вернулась, стала преподавать английский язык в нашем колледже.

— Когда ты туда вернешься?

— Я туда не вернусь.

Дон презрительно поморщился.

— Ты бросила работу в ожидании богатого наследства? Хотела провести всю жизнь в праздности?

— Я ушла с работы год назад для того, чтобы заботиться о твоей бабушке…

— А твое место сохраняется за тобой?

Кора возвела глаза к небу.

— Ты что, с Луны свалился? Конечно, оно уже занято. Дюжина претенденток ждала моего увольнения, как ворон добычу.

— Значит, мы в равном положении. Ни работы, ни перспектив… хорошо еще, что есть крыша над головой.

Сойдя с дороги, Дон углубился в ряды виноградника и не возобновлял разговор. Именно это и надо было Коре. Она следовала за Доном на некотором расстоянии и останавливалась, когда тот замедлял шаги, чтобы получше осмотреть какую-нибудь лозу, размять в пальцах комок земли или вырвать сорняк.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роса на розе"

Книги похожие на "Роса на розе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тори Файер

Тори Файер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тори Файер - Роса на розе"

Отзывы читателей о книге "Роса на розе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.