» » » » Саймон Кларк - Ночь триффидов


Авторские права

Саймон Кларк - Ночь триффидов

Здесь можно скачать бесплатно "Саймон Кларк - Ночь триффидов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саймон Кларк - Ночь триффидов
Рейтинг:
Название:
Ночь триффидов
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-010399-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь триффидов"

Описание и краткое содержание "Ночь триффидов" читать бесплатно онлайн.



Поклонники таланта великого Джона Уиндэма!

Вы помните его классический роман «День триффидов»?

Вы хотели бы узнать, какой была дальнейшая судьба жалких остатков человечества, из последних сил сражающихся с новыми «хозяевами Земли» — разумными растениями?

Тогда НЕ ПРОПУСТИТЕ «Ночь триффидов» — продолжение романа Уиндэма, написанное самым верным и талантливым из его «литературных учеников» — Саймоном Кларком.

История борьбы людей и триффидов продолжается.

Чем она закончится?

Прочитайте увлекательный роман Кларка — и узнаете сами!..






— За нашей спиной взвод триффидов! — крикнул я. — Надо убираться из вестибюля.

— Да, похоже, мы оказались между Сциллой и Харибдой, — мрачно заметил Сэм.

Наш предводитель был прав. По лестнице вниз навстречу нам катилась волна черных мундиров, а позади улица превратилась в подобие заколдованного (хотя «заколдованный» — вряд ли подходящее слово) леса. Там, где раньше были бетонные тротуары, голые стены и уставленная брошенными машинами асфальтовая мостовая, возникли джунгли из оккупировавших Манхэттен триффидов.

— Там лифт! — крикнул я, показывая на отходящий от вестибюля коридор. — Воспользуемся им.

— Но мы еще не установили контроль над вестибюлем.

— Оставим его триффидам и головорезам Торренса. Пусть дерутся. Вперед!

Я выскочил из-за дивана. За мной последовал Гэбриэл. Следом за Гэбриэлом припустились Марни и Сэм. По пути мы прихватили еще двух вооруженных тяжелыми ручными пулеметами морских пехотинцев.

Гэбриэл с подозрением посмотрел на лифт:

— А что, если он отключен?

— Есть лишь один способ проверить это, — сказал я и потянул ручку двери. Панель заскользила в сторону, открыв взору кабину из черного дерева. Из роскошных зеркал на нас смотрели закопченные пороховым дымом лица. — Быстро в кабину!

Времени почти не оставалось. Расположенная рядом с лифтом дверь распахнулась, и на пороге возник изумленный гвардеец. Он потянулся к пистолету, но наши морпехи оказались проворнее. Они прошили его двумя короткими очередями. Из помещения за дверью, стреляя на ходу, выскочили еще несколько гвардейцев.

Как только все оказались в кабине, я закрыл дверь. Это был старинный лифт с ручным управлением. Вместо кнопок с номером этажа там было некое подобие штурвала с ручкой и надписями на ободе «Вверх» и «Вниз». Я повернул колесо на пол-оборота, кабина вздрогнула и начала величественное восхождение.

Пожалуй — слишком величественное. Иными словами, она еле ползла. За матовым армированным стеклом возникла чья-то тень. Я дал очередь — тень исчезла. Стекло, как вы понимаете, покрылось сетью трещин. Через несколько мгновений лифт миновал опасную зону.

Сэм, держась за раненый локоть, выдавил слабую улыбку, кивнул в направлении разбитого зеркала за нашими спинами (тень все-таки успела выстрелить) и сказал:

— Беда. Теперь кого-то из нас семь лет будут преследовать неудачи.

Поскрипывая деревянными суставами, старый почтенный лифт неторопливо поднимался все выше и выше. Никто, кроме Сэма, не пострадал. Марни смотрела на меня своими зелеными глазами. Ее взгляд был суров и полон решимости. Я вручил ей автоматический пистолет, предварительно сняв его с предохранителя.

— Если потребуется стрелять при выходе, целься и нажимай на спусковой крючок. Ясно?

Гэбриэл и морские пехотинцы воспользовались временной передышкой, чтобы перезарядить оружие. Я тоже вставил новый рожок в свой пистолет-пулемет.

Сэм кивнул в сторону указывающей этажи стрелки:

— Нам нужен девяностый… но будьте начеку. Внутренний голос подсказывает мне, что на пороге нас уже ожидает приветственная комиссия.

— В таком случае не будем задерживаться на девяностом. Поднимемся на девяносто первый, — ответил я. — Если повезет, там никто ждать не будет. А потом по лестнице спустимся на один этаж.

— Отличная идея! — кривясь от боли, сказал Сэм. — Кто-нибудь знает, как остановить этот механизм? Марни кивнула и подошла к штурвалу.

— Итак, выходим на девяносто первом, — сказал Сэм, доставая из-за брючного ремня пистолет. — Если парни Торренса пребывают в кровожадном расположении духа, они без труда нашпигуют нас свинцом через дверь, когда мы будем проплывать мимо них. Поэтому расположитесь вдоль стенок… нет, только не у задней. Станьте у боковых по обе стороны двери.

Теперь оставалось только ждать. Стрелка указателя неторопливо ползла влево. Восемьдесят первый… восемьдесят второй…

Шум боя в вестибюле сюда не доносился. Я слышал лишь поскрипывание кабины, шорох тросов да прерывистое дыхание братьев по оружию.

Это был довольно противоестественный период покоя. Им следовало воспользоваться, чтобы разработать план дальнейших действий. Но голова отказывалась мне служить. Я мог только стоять и тупо ждать, что произойдет.

— О'кей! Начинайте молиться, — произнес Сэм. — Мы на подходе к девяностому этажу.

Темнота за растрескавшимися стеклами дверей в очередной раз сменилась светом. Это был девяностый этаж.

Я напряженно ждал ливня пуль через дверь. Но ничего не случилось. Лифт по-прежнему неторопливо полз вверх.

На следующем этаже Марни остановила кабину. Морские пехотинцы выскочили первыми и стали спиной к спине, изготовив оружие к бою. Убедившись, что поблизости никого нет, они знаком дали нам понять, что можно выходить. Мы оказались в нешироком коридоре с дверями многочисленных офисов. На первый взгляд этаж был пуст. Светящаяся стрелка указывала путь к лестнице.

Один из солдат толчком ноги распахнул дверь, которая чем-то вызвала подозрение. Он не ошибся. В помещении за металлическими шкафами с папками спрятались несколько клерков.

— Не стреляйте! — выкрикнул седовласый мужчина, поднимая руки.

— Мы не будем стрелять, если вы не станете стрелять в нас, — вежливо произнес Сэм. — У вас есть оружие?

— Нет, сэр. Мы всего лишь архивариусы.

— Ах вот как. Всего лишь архивариусы?

— Так точно, сэр.

— Видели ли вы на этом этаже гвардейцев?

— Нет, сэр.

— Боюсь, мистер, что вы мне лжете, — спокойно произнес Сэм и положил ствол пистолета на сгиб раненой руки.

Седовласый поднял руки еще выше и, боязливо покосившись на коллег, пролепетал:

— Вообще-то… я видел нескольких гвардейцев на лестнице, они…

— Сколько именно? И где точно?

— Четверых. Гвардейцы несли пулемет на треноге. Они установили его на лестнице в конце коридора.

— Благодарю вас, — по-прежнему учтиво произнес Сэм. — Прошу извинить, если наш визит напугал вас и ваших коллег. Да, кроме того, я рекомендовал бы вам оставаться за шкафами и избегать всякого рода глупостей вроде звонков по телефону. Вы меня поняли?

— Конечно, сэр. Огромное спасибо, сэр.

Мы вышли в коридор. Сэм поговорил с морскими пехотинцами. Те первыми двинулись к лестнице, а мы пошли за ними гуськом, как индейцы на боевой тропе.

Когда до лестницы оставалось несколько шагов, морпехи знаком приказали нам остановиться, выдернули чеки из ручных гранат и покатили гранаты вниз по лестнице. Вначале до нас долетели сдавленные крики, и лишь потом прогремели взрывы. Наступила тишина. Морские пехотинцы бросились вперед, поливая на ходу огнем из ручных пулеметов какую-то цель ниже по лестнице.

Вскоре один из них снова появился на этаже и сказал, что путь свободен. Выйдя на лестничную площадку, я увидел маршем ниже валяющийся рядом с треногой крупнокалиберный пулемет. Рядом с ним лежало несколько залитых кровью тел.

— Теперь ты понял, о чем говорил старикан? — сказал Сэм с присущей ему в последнее время мрачной улыбкой. — Он спас наши задницы.

Мы спустились по мраморным ступеням, стараясь не наступать на скользкую, как машинное масло, кровавую жижу. Чтобы не поскользнуться и не съехать вниз, нам все время приходилось держаться за перила. Несмотря на эти неожиданные сложности, мы вскоре оказались в коридоре этажом ниже. Роскошные ковры, которыми были устланы полы девяностого этажа, мы использовали, чтобы хорошенько вытереть о них окровавленные подошвы.

Здесь, так же как и на девяносто первом, царила полная тишина. Я выглянул из окна и увидел клонящееся к закату солнце над внешне спокойным Манхэттеном. Многочисленные окна соседних домов сверкали красноватыми отблесками.

— Продолжайте движение, — прошипел морской пехотинец. — Я прикрою вас с тыла.

Мы двинулись по коридору. Один из морпехов представлял собой авангард, второй — тыловое прикрытие. Торренс потрудился на этом этаже на славу. Конторское помещение было превращено в первоклассный госпиталь. Краем глаза я увидел сверкающую белую плитку и бестеневые лампы операционной.

В этот миг около моей головы пронеслись искры, и я, повинуясь рефлексу, упал на одно колено и повернулся назад. Два гвардейца в черных мундирах стреляли в нас из автоматов трассирующими пулями. Основной удар принял на себя прикрывавший тыл морской пехотинец. Его безжизненное тело лежало в коридоре. Я нажал на спусковой крючок и дал очередь. Очередь оказалась очень длинной. Я снял палец с крючка лишь после того, как оба гвардейца рухнули на ковер.

— Вперед! — рявкнул шедший впереди морской пехотинец и бегом припустил по коридору. Мы ринулись следом.

Еще несколько секунд — и мы оказались в похожем на вестибюль помещении. Прямо передо мной стояли люди, облаченные в черные мундиры. Они охраняли баррикаду из письменных столов, металлических шкафов, кресел и прочих предметов мебели. Но, как ни странно, они забаррикадировались не от нас — стволы автоматов были обращены в противоположную сторону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь триффидов"

Книги похожие на "Ночь триффидов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саймон Кларк

Саймон Кларк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саймон Кларк - Ночь триффидов"

Отзывы читателей о книге "Ночь триффидов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.