» » » » Андрей Некин - Кукловод


Авторские права

Андрей Некин - Кукловод

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Некин - Кукловод" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Некин - Кукловод
Рейтинг:
Название:
Кукловод
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кукловод"

Описание и краткое содержание "Кукловод" читать бесплатно онлайн.



Заместо аннотации напишу, пожалуй, предупреждение. Вам не стоит читать сие, если вы: а) девушка, б) адепт ваших литературных вкусов находится в топе самиздата. Но если серьезно, то произведение серьезное. По факту — паразитирование на мире Толкиена, в который пришел технологический прогресс, а сам мир стал довольно таки неприглядным и угрюмым местом. Произведение по большей части без уморных шуток, но с непременными: кровоизлиянием и смятением духа.

Поэтому требует особого настроя. Жанр: апокалиптическое фэнтези с элементами стимпанка.






Дошли, дошли все последние подлинные события до Стормо от хитроглазого гнома Кугума. Миледи насмешливо улыбнулась. Неужели до сих пор чувствует себя хозяином положения?

— О, мои легионеры, — начал Стормо, — достопочтенные магистры, а также наши гостьи: Принцесса Великого Леса Аль и ее сестр…

— Что делают здесь эльфы? — резко прервала Ректор, поднимаясь со стула.

— У нас есть к ним предложение. Император не обратил внимания на грубость и непочтительность той, кто растерял всю свою власть. Он ее просто проигнорировал, обращаясь лицом к Аль, упорно вглядываясь в непроницаемое, прекрасное лицо.

Кажется, он понял откуда взялась эта древняя неприязнь к перворожденным… Было в эльфах что-то такое, что заставляло себя самого чувствовать ужасным уродом. Грубым булыжником перед выточенным, сверкающим сапфиром.

— Это предложение поступило от инженера Гайратта. И я с ним согласен. Считаю, что у нас нет иного выбора, как пересмотреть прошлые односторонние договоренности и протянуть руку высокому двору эльфов. Принцесса Аль? — слегка поклонился Стормо. Магистр Гайратт нервно дернулся. «Кто тебя учил дипломатии, Император? Если кланятся животным, они могут почуять слабость, и тогда бросятся и порвут тебя в клочья… Необходимо просто дать им кусок мяса, как диким собакам. Дать, но властно и презрительно, чтоб понимали в чьих руках ошейник и плеть…»

— Империя может отдать сонные дубравы в обмен на скромную, военную помощь, — немедленно добавил Гайратт, фальшиво улыбаясь.

— Tir Elf de sien ra-da, — произнесла Аль, не двинув и бровью. Ее голос был столь же прекрасен, как и лицо. Ведущий легионы поморщился. Трудно будет вести дела с подобными созданиями… Фраза была услышана, но никто не понимал язык эльфов. Изучать подобное в научных кругах, так же позорно, как изучать язык обезьян. Забормотали задумчиво магистры. Что-то сказала принцессе ее то ли младшая сестра, то ли фрейлина. Трудно разобраться в иерархии эльфов. «По-моему нас только что оскорбили, мой Император» — шепнул на ухо Тигль Римус. Он, как обычно, стоял подле своего господина в качестве поддержки и защиты, коли таковая понадобится.

— Мы не можем продолжать военный совет! — прозвучал девический голос, нагревая и без того сложную атмосферу зала. Ректор вышла к центру. На ее голове красавалась корона, когда-то принадлежавшая Уро Торрию. Она передалась Ректору, согласно новым нормам Пипютра каких-то три года назад. Редко одевала ее глава магистрата, обычно считая сей предмет глупым архаизмом…

— Для начала уберите отсюда хотя бы ваших грязных свиней, Господин Стормо Торрий, — миледи Реле медленно подшагнула к нему.

— Что? — непонял Император.

— Легионеров ваших. Вонючих, неграмотных убийц, воров и лентяев!

— Лучше помолчите…

— Нечего делать подобной грязи на военном совете высшего общества, юноша. Вы что не знакомы с этикетом? — усмехнулась бывшая правительница. — Это здание принадлежит Магистрату. Так же как и город. Нечего здесь кичиться своей временной силой.

— Не смейте оскорблять моих воинов, — вымолвил Стормо.

— Я вам приказываю! Император побледнел. Его латная перчатка коротко и без замаха коснулась лица Миледи. Этого хватило. Девушка покатилась по полу.

Слетела, бренча золотом, корона. Стормо придавил «признак власти» грязным, болотным сапогом. Невозможно описать то, что произошло в следующие секунды… Ухнули магистраты. Зазвенели мечи легионеров.

— Убить, мой Император? — подскочил центурий Богус к Ректору, в прыжке выхватывая меч. — Одно ваше слово, Сир! Упал со стула и пополз Гласиус Треветик, теряя по дороге обувь. Он стремился к упавшей, протянул руки в бесполезной попытке защитить свою госпожу.

— Рюууу! — истошно закричала Ректор, зажимая окровавленное ухо. Он скучающе стоял в темном углу, никем не замечаемый… «Рюуу» — услышал он и качнул плечами, согнув левое колено в обратную, невозможную для человека сторону. А потом… Раз. Вылетел палаш из рук стоявшего рядом центурия Богуса, точно легкая палочка. Два. Распластался на земле сам центурий, нелепо хватая воздух губами. Три. Приставлено к горлу Императора острие смертоносного копья. Приставлено. Было бы… Если б не столь же быстрый меч Тигля Римуса… Две полосы стали скрестились, зазвенели, сражаясь, сталкивая друг друга в разные стороны.

— Прошу вас, Господа, — послышался странный тонкий голос Рю, — Миледья иногда говорит совсем глупости, но не стоит вести беседу подобным образом. Император не шелохнулся, спокойно взирая на происходящее.

— Ты достойный воин. Зачем встаешь на защиту недостойной? — спросил он. Стормо и сам был донельзя поражен своим поступкам. Неужто дернул за руку кто-то из древних…

— У меня составлен договор с Миледью. Довести до «края мира», — лаконично пояснил личный советник. Он опустил копье, отходя в тень, увеличивая тем самым дистанцию. Вскочил центурий Богус, разъяренно поднимая боевой палаш. Его остановил Тигль молчаливым жестом. Поднялась и Реле, не обернувшись, не проронив ни слова, она спешно покинула залу в сопровождении Гласиуса Треветика. За ней потянулись и другие магистры. Остался лишь инженер Гайратт, лукаво улыбавшийся. Он оглянулся, проверяя нет ли кого из окружения Ректора.

— Вы внушаете мне все большее уважение. Гайратт склонил голову, выказывая покорность. Впрочем Стормо не обольщался на счет этой хитрой змеи.

— …преподали важный урок наглой девке, мой Император. Верите нет, но власть получена ею исключительно заслугами отца… Думаю, имеет смысл перенести военный совет на завтра… Вам доложили? В Лайоне пируют гули. Мы в кольце. Торопиться уже некуда, — закончил он, поднимаясь со своего места.

Обожженная щека пылала. От стыда, от боли, от обиды. Не помогало утешающее кудахтанье старых магистров. Реле прогнала их одним словом «Прочь!», как только вышла из комнаты. Сотня мстительных планов разом созрело в голове, но и их девушка сразу отмела, как слабые и не дальновидные. Звание Ректора успело ее многому научить. Она вошла в спальню уже полностью холодной и спокойной, как электрический фонарь… Миледи принялась листать книгу. Точную копию той легендарной летописи о крае мира, что осталась в далеком Гибурге. Столица наверняка опустела полностью. Сообщали, ее башни обледенели, торчали вверх большими сосульками, и даже стали частью обваливаться под тяжестью ударов ветра. Встали и не ходят больше гибургские поезда, застыли молчаливыми кусками железа, а раньше ревели, как драконы… Мосты пустили вниз корни, это стекала вниз вода конденсата и проложила свои дороги до самой земли. Лопнули искусственные солнца, взорвались и тоже обмерзли клокочущей снежной пеной. Все еще функционирует последний котел отопительной системы, и по площади разливается густой, как кисель, пар. В этом пару по улицам ходят лишь волки, да гули. Тревожат наступивший покой.

Творение великого Реле-Машиностроителя умерло, развалилось… Миледи без сил опрокинулась на кровать.

— Ты знаешь что такое наука, Треветик? Наука — это поиск оптимального решения при необходимом учете исходных условий. Эти условия и диктуют нам ответ. Не тот, который мы хотим увидеть, Треветик, а тот который есть. Леди Реле, немного помолчав, продолжила:

— Ты пойдешь к нему, Магистр, и передашь мои извинения за необдуманные слова. Лицо магистра изумленно вытянулось. Не этой фразы ожидал он услышать от ректора после эдакого публичного оскорбления.

— Нам нужен союз с ним, Треветик, — продолжила Реле ровным голосом.

— Но… Зачем, моя прекрасная госпожа?

— Ты что идиот? Ты не заметил, что наши пушки не стреляют, а дирижабли не летают? Какая-никакая сила осталась только у этого дурня.

— Но он ударил вас!

— Пустое. Пусть потешится.

— Но как с ним договориться, моя госпожа? Он слишком глуп и прямолинеен.

— Именно. Он всего лишь глупый мальчишка. Нацепил меч на пояс и мнит себя императором… Но это как раз нам на руку, Гласиус. Умасли его, ублажи его, назови великим воином, но добейся личной аудиенции.

Ясно? Теперь ступай… Магистр?

— Да? — обернулся Гласиус Треветик.

— Поцелуй его в зад, как следует, Треветик. Как мой целуешь.

— Если того желает моя леди, — поклонился Гласиус.

— И этого старого идиота… как его? Гигль Фимус? Его умасли тоже.

Похоже он имеет на дурня большое влияние.

* * *

Дым вился в небо. Рыжебородый суетился, подкладывая бесконечные дрова.

— Бей! — крикнул он Сириусу. И Сириус ударил сверху молотом.

— Лей! — приказал ассасину, и Го вылил колодезной воды на перегретую наковальню. Нужная доменная печь нашлась в покинутой провинции Рейнгарда. И теперь звенел молот, шипел уголь, а ученый огр трудился у мехов, поддувая аэры. Черный меч поплыл, теряя форму и остроту. Поблекли символы на лезвии, растворяясь в общем куске металла. Рыжебородый ковал новые пули. Великая сила таилась в оружии Кукольника, так пусть теперь поработает против хозяина. Заготовки получались совсем темные, грани сливались в единый поверхность, не отражали света и будто выпадали из мира, точно дыры, ведущие в неясные смутные сны, или шахты в самую глубь седых гор. Рыжебородый сплавил пули с серебристыми полосами. И черное вгрызлось в белое, стремясь его поглотить. Охотник виртуозно поддел внешний слой, внедряя в каждый снаряд свои особые смеси ядов и капсюли. Он сделал два калибра. Для себя и ассасина, которому теперь мог доверять. Готовые пули получились горячими. Даже мерзлая вода и снег не остудили их. С этого дня всегда будут греть патронник и карманы стрелков. Следующим на стол гном положил «драконий хвост».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кукловод"

Книги похожие на "Кукловод" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Некин

Андрей Некин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Некин - Кукловод"

Отзывы читателей о книге "Кукловод", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.