» » » » Сандра Мартон - Женщина, которую нельзя забыть


Авторские права

Сандра Мартон - Женщина, которую нельзя забыть

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мартон - Женщина, которую нельзя забыть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мартон - Женщина, которую нельзя забыть
Рейтинг:
Название:
Женщина, которую нельзя забыть
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
0-263-83757-2, 5-05-006141-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина, которую нельзя забыть"

Описание и краткое содержание "Женщина, которую нельзя забыть" читать бесплатно онлайн.



Ночь безумной страсти — и вечная разлука. Так решила Марисса. Но у любви свои законы…






— Сильвия говорит, что ты не можешь остаться на нашу вечеринку.

— Нет. Извини. Не могу. Я здесь проездом, и я подумал… — Ближе к делу, О'Коннелл. — Помнишь, я приезжал, чтобы произнести речь?

— Конечно. У нас здесь было много прекрасных отзывов. Дело в том, что я собирался позвонить тебе…

— Женщина, которая сопровождала меня, Марисса Перес.

Хатчинс нагнул голову.

— Да?

— Я пытаюсь связаться с ней. — Каллен откашлялся. — Похоже, она переехала. Я подумал, что у тебя есть ее новый адрес.

— Могу я узнать, почему ты хочешь связаться с мисс Перес, Каллен?

Каллен внимательно посмотрел на старого приятеля, потом поднялся на ноги. Он поставил недопитый стакан пива на стол и засунул руки в карманы брюк.

— Это личное дело.

Хатчинс вздохнул.

— Неужели? К твоему сведению, Марисса сделала все, от нее зависящее, чтобы покончить с университетскими знакомствами.

— Почему? Что происходит? Она перевелась?

— Хуже. Она ушла совсем, и я беспокоюсь за нее.

— Что ты имеешь в виду? Ты говорил, что она одна из лучших твоих студенток. С чего бы ей уйти?

— Она была лучшей. Я не знаю, почему она ушла.

— Что с ней случилось? Наркотики? Алкоголь? — Каллен понимал сам, что говорил грубо. Он откашлялся и быстро улыбнулся. — Мы не можем позволять самым лучшим уходить, Айан. Должна быть причина.

— Я уверен, что причина есть, но она не обсуждала ничего со мной. Призналась, что ей пришлось работать в каком-то ресторане. Кажется, она назвала «Чилибургер». Он находится рядом с телеграфом. Я предложил ей увеличить стипендию, но она отказалась. — Хатчинс нахмурился. — Она выглядела ужасно, Каллен: уставшая, изможденная, прости мне такое старомодное слово. Я спросил, не больна ли она. Она сказала, что нет. — Хатчинс передернул плечами. — Потом она ушла совсем. Я позвонил ей, но она к тому моменту уже выехала.

— Ты ходил в то место, где она работает? В «Чилибургер»?

— Нет. Это Америка, приятель, — улыбнулся Айан. — Люди вольны жить так, как они хотят. Марисса дала понять, что не хочет обсуждать свои проблемы. Я ее наставник, а не отец. Существует определенная черта, которую я не должен переходить.

Каллен почувствовал, что мускул дергается на его челюсти. Хатчинс был прав. Марисса Перес вправе вести свою жизнь так, как считает нужным.

Но он тоже мог делать то, что считает необходимым.

— Ты прав, — кивнул Каллен, направляясь к входной двери, — ты сделал все, что мог.

— Ты собираешься поговорить с ней? Предположим, ты нашел ее, что потом?

Каллен засмеялся.

— Я чувствую, что найти ее гораздо легче, чем заставить поговорить со мной.


Каллен прекрасно знал, где найти «Чилибургер». Это было хорошо известное ему заведение.

Он съел несчетное количество жареной рыбы и бургеров в этих стенах. Он учился за его виниловыми лавками, за деревянными столами, испещренными инициалами по крайней мере четырех поколений студентов.

Он подъехал к ресторану, умудрился найти место на стоянке и вошел внутрь. В воздухе носились запахи лука, чили и пива.

Он высмотрел свободное место у стены и растянулся на сиденьи, обтянутом красным кожзаменителем. На столе до сих пор стояли тарелки и стаканы предыдущих посетителей. Каллен отодвинул их в сторону и потянулся за испачканным меню, поставленным между бутылкой с кетчупом, солонкой и перечницей.

Насколько он понял, столы обслуживала только одна официантка — плотно сбитая блондинка неопределенного возраста. Это была не Марисса.

Немного погодя блондинка подплыла к его столику.

— Коку, пожалуйста.

— Это все?

Каллен улыбнулся. Эта фраза означала: вы собираетесь занимать место за одним из моих столиков, и это все, что вы собираетесь потратить?

— Еще бургер. Фирменный, средней величины.

Он думал, спросить ли блондиночку о Мариссе сейчас или еще подождать.

— Так много народу.

— Да, это точно. Мне нужно управляться со всеми этими столиками.

— Больше с вами никто не работает сегодня?

— Должны работать. — Блондинка закатила глаза. — Просто она еще не пришла, вот и все.

Каллен попытался скрыть возникший интерес.

— Она опаздывает?

— Она всегда опаздывает, — буркнула блондинка, — по крайней мере последнюю пару месяцев. Чем вам посыпать бургер, измельченной мякотью авокадо или каперсами?

— По вашему выбору. Как же так получается?

— Что получается?

— Как получается, что официантка начала опаздывать?

Блондинка дернула плечами:

— Откуда я знаю? Но одно я знаю точно: нужно сильно постараться, чтобы скрыть ее опоздание от босса. Это чертовски сложно.

— Тогда зачем вы помогаете ей?

Что-то в его голосе насторожило блондинку.

— Почему вы задаете все эти вопросы?

— Я просто веду беседу. Вот и все.

— Ну, если у вас есть вопросы касательно Мариссы Перес, спросите обо всем у нее самой. Она только что вошла. Я запишу ваш заказ, а она вам все принесет. Мистер? Мистер, в чем проблема?

Марисса вышла из-за кассы, которая стояла с другой стороны помещения. Но это была не та Марисса, о которой он мечтал каждую ночь.

В ее лице не было ни кровинки, под глазами — темные круги. Ее волосы, которые он запомнил блестящими, как вороново крыло, были тусклыми и безжизненными.

Что-то с ней не так.

Каллен вскочил на ноги.

Она сразу увидела его.

Марисса побледнела, хотя трудно себе представить, что можно было побледнеть еще сильней, мрачно подумал Каллен. Она беззвучно произнесла его имя и попятилась.

— Марисса, — сказал он. Но она не могла слышать его из-за громкой музыки и громких голосов.

Она посмотрела на него, еще раз произнесла его имя. На секунду Каллен подумал, что она собирается уйти. Но в следующее мгновение Марисса нацепила на бескровные губы улыбку и сама подошла к нему.

— Каллен, — сказала она тихим голосом, — какой приятный сюрприз.

Нетрудно было догадаться, что она удивлена. Но приятно ли удивлена?

— Да, — холодно сказал Каллен, — какой приятный сюрприз. — Он схватил ее за запястья. — Ты выглядишь ужасно.

— Ты всегда так скуп на комплименты?

— Поэтому ты не позвонила мне? Ты больна?

— Я не звонила тебе, потому что не хотела звонить. Я знаю, это может тебя расстроить, Каллен, но…

— Поэтому ты ушла из школы?

Она покраснела.

— Что ты о себе возомнил, мистер О'Коннелл? Я не обязана никому давать объяснения. Моя жизнь — это моя жизнь…

— Я хочу знать, что произошло.

— Я сказала тебе, я не обязана… Эй. Эй, что ты делаешь?

Каллен тянул ее по направлению к двери. Марисса пыталась упираться, но он не обращал на это никакого внимания.

— Прекрати! — прошипела она в бешенстве. — Ты с ума сошел? Ты лишишь меня работы!

— Скажи напарнице, что сделаешь перерыв, чтобы поговорить со старым другом, — рявкнул Каллен, когда увидел, что блондинка поспешила к ним.

— Марисса? Все в порядке? Ты хочешь, чтобы я позвала копов?

— Нет, — спохватилась Марисса, — нет, все в порядке. Я просто… я сделаю небольшой перерыв…

Она не поняла, как очутилась в машине Каллена.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Марисса рванулась к Каллену.

— Ты больной? — Ее голос перешел в крик. — Отвези меня назад! Разверни машину и вези меня…

— Пристегни ремень.

— Ты, сукин сын! Ты слышал, что я тебе сказала? — Она набросилась на него и ударила кулаком в плечо. — Отвези меня назад!

Каллен оторвал одну руку от руля и схватил Мариссу за запястье.

— Если хочешь ударить меня, подожди, пока мы остановимся. Попридержи пока руки. И пристегни ремень.

Молодая женщина уставилась на него. Его лицо было будто бы вырезано из мрамора. Он ехал быстро, лавируя между машинами. Марисса поняла, что нет возможности заставить его вернуться в «Чилибургер».

Она положила руку на живот, пытаясь успокоиться, потом пристегнула ремень.

Господи, сначала она бы все отдала, чтобы та ночь повторилась снова. Но теперь все изменилось. Сначала она ненавидела перемены в своей жизни, потом ненавидела себя за слабость и глупость, за то, что повторила ошибки своей матери…

Нет.

Она глубоко вдохнула. Она не изменит своим принципам. Все это осталось позади и не имело никакого отношения к мужчине, который сидел рядом. Кроме того, почему она должна тратить время на эту чепуху? У нее были более важные дела — ее работа. Она опять опоздала сегодня, а две минуты спустя Каллен утащил ее. Возьмет ли Тони ее назад? Возьмет. Должен взять. Она будет умолять его, если нужно — даже кланяться. Ей ужасно нужны были деньги.

Но разве человек вроде Каллена О'Коннелла, который рожден в богатстве и власти, поймет ее?

Она скажет Тони, что Каллен когда-то был ее бойфрендом и теперь приехал в город. Она посмеется, скажет, что ее бывший бойфренд просто-напросто мачо. В Каллене действительно было что-то от мачо. Тони тоже считал себя мачо, но он был другом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина, которую нельзя забыть"

Книги похожие на "Женщина, которую нельзя забыть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мартон

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мартон - Женщина, которую нельзя забыть"

Отзывы читателей о книге "Женщина, которую нельзя забыть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.