» » » » Спиридон Вангели - Кукарека Иванович

Спиридон Вангели - Кукарека Иванович

Здесь можно скачать бесплатно "Спиридон Вангели - Кукарека Иванович" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:

Название:
Кукарека Иванович
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кукарека Иванович"

Описание и краткое содержание "Кукарека Иванович" читать бесплатно онлайн.



Перевод с молдавского Валерия Медведева






— Сейчас подам, — торопливо сказал Ион Думиникэ, соображая, что камень всё равно и ему нужен, чтобы хлопнуть вора по макушке.

Только Ион нагнулся, вор — трах! — бросил лестницу на Иона и столкнул его в колодец вниз головой!.. Летит Ион в колодец, а сам думает: «Наверное, вор уже закинул мешок за спину и был таков!» Думает и всё летит, как будто у колодца и дна вовсе нет, летит и кричать уж было от ужаса начал… От своего крика и проснулся. Лежит и думает, что он на дне колодца в воде. Руками пошевелил — мягкая постель вокруг, зато сам весь в поту, будто и правда в колодец свалился. И сердце колотится в груди, вот-вот выскочит. Жена тоже не спит. Сидит рядом и переживает.

— Придумал бы что-нибудь, Ион. А то всё один сторожишь! Пусть и другие тоже поработают! — Чуть не прослезилась жена.

Трудно сказать, на сколько пудов ещё похудел бы бедняжка Ион и что бы в конце концов сделало село со своей общей копилкой, если бы одним весенним днём не появились на ней… не какие-нибудь птички-невелички, а аисты. Два настоящих аиста! Прилетели и стали вить гнездо. Вот тебе и на!..

И собралось вокруг бочки столько людей, будто в село спустились пришельцы с далёкой звезды. Подошёл и дед Андрей Приспэ, самый старый житель села. Снял шляпу, низко поклонился аистам и говорит:

— Спасибо вам, птицы, а то я уж думал, что закрою глаза и не увижу вас в нашем селе.

А после достал пригоршню пшеницы из кармана и стал осыпать птиц, приговаривая:

— Живите, дорогие, птенцов растите на радость людям, а мы, если потребуется, ещё бочки с общими деньгами найдём!.. Да не в деньгах счастье. По поверью, аисты нам его приносят, и деревья, и небо, и звёзды… Вот так-то!

Когда на село опустились сумерки, кто-то засветил свечу у столба. И освещала та свеча всё так ярко, как в сказке, — не только гнездо, а всё село освещала своим маленьким волшебным пламенем.

С тех самых дней ходят мальчишки и девчонки друг за дружкой, да и взрослые, по воду только к колодцу Иона Думиникэ. Даже ребятишки из соседнего села сюда приходят: надо же своими глазами увидеть аистов на бочке Титирикэ. И каждый считает своим долгом постоять возле птиц, словно на всю жизнь их запомнить. А Ион Думиникэ? Что Ион Думиникэ?.. Ион Думиникэ с тех пор сладко спит по ночам в своей постели, как младенец в люльке: теперь уж точно вор не полезет к сберегательной бочке!

Шапка, полная черешни

В Шишках был базарный день. Отец Титирикэ продавал овцу. Продавал, продавал и наконец-то продал. Он с гордым и независимым видом расхаживал по ярмарке и присматривался ко всему: неудобно вернуться домой с пустыми руками.

И вдруг видит — продаётся черешня.

«Поспели, миленькие…»- подумал отец Титирикэ, глотая слюну. Постоял немного рядом с продавцом, а слюнки так и текут. «Нет, подумал отец Титирикэ, — лучше уж глотать черешню, чем слюни». И так как никакой сумки у него с собой не было, он снял шапку и наполнил её черешней до краёв.

Идёт, а сам про себя думает: «Вот дома рады будут, что полную шапку черешни привёз с базара».

И сам собой гордится: другой бы на его месте не удержался, хоть одну ягодку да съел бы, а отец Титирикэ не такой… Правда, руки впереди себя держать с шапкой, полной черешни, немного трудновато… Затекают руки…

«А что, если я всё-таки съем одну черешенку? — подумал про себя отец Титирикэ, когда уже вышел с ярмарки. — Шапка, пожалуй, такой же полной останется, а рукам станет немного легче…» Подумав так, он съел сначала одну ягодку, потом взял за хвостик вторую и отправил её в рот, благословив словами: «Пошла новая черешня в старый рот…»* Рукам стало хоть немного, да полегче. Короче, только ему одному было известно, что творил он по дороге, но вернулся домой отец Титирикэ с шапкой на голове. — * Присловье, которым принято на селе сопровождать пробу нового урожая, — черешня поспевает первой. —

Остановился, похлопал себя по карманам, за пазуху залез, шапку с головы снял и всю ее ощупал — и не скажешь, что был на ярмарке.

«Нет, — решил он, — неудобно с пустыми руками домой возвращаться», — и повернул обратно.

По дороге встречает человека с корзинкой под мышкой.

— Слушай-ка, — обратился к прохожему отец Титирикэ, — ты, я вижу, с ярмарки идёшь?

Человек кивнул головой.

— Что-то мне твоя корзина знакома… — продолжал отец Титирикэ. Не у тебя ли я давеча черешню покупал?

— А какую черешню? — спрашивает прохожий. — Белую или красную?

— Признаться, — ответил отец Титирикэ, — цвета-то я и не заметил…

Огорчился человек с корзинкой, что не мог вспомнить покупателя, даже голову расстроенно опустил, но тут же сообразил и сказал:

— А на дереве ты узнал бы мою черешню? Вон мой садик на самой вершине холма…

Отец Титирикэ задумчиво поскрёб в затылке, но, увидев, что прохожий ждёт, повернул к нему, взял из его рук корзинку и водрузил её себе на голову.

Тут над изгородью в который раз уже появилась любопытная женская голова.

«Интересно: только что человек на голове шапку нёс, а теперь вместо шапки большая корзина… Видимо, при деньгах человек, что-то продал? Может, овцу, а может, и корову?.. Господи, да это сам отец Титирикэ, — продолжает соображать женщина, — как это я его сразу-то не узнала?..»

Взяв в руки прялку, женщина быстренько направилась к матери Титирикэ, уж очень хотелось ей черешни отведать, в этом году ещё ни разу не пробовала.

Тем временем отец Титирикэ зашёл в сад к человеку и говорит:

— Раз уж поднялся я на этот холм, то куплю побольше черешни, что там одна шапка? — И стал сговариваться с хозяином, чтобы тот продал ему всю верхушку дерева, усыпанную черешней. (Овца тоже была хорошая и породистая.) Хозяин уже приставил было лестницу к дереву, чтобы собрать ягоды, но отец Титирикэ остановил его.

— Погоди, давай лучше я вернусь домой с шапкой на голове, а черешня пусть останется на дереве для моего паренька, а то у нас совсем нет ранней черешни во дворе.

Взял отец Титирикэ пустую корзину, чтобы не забыть, что черешню купил, а по дороге надел её себе на голову, — было очень жарко.

Идёт это он по селу и разглядывает все деревья, что попадаются ему по дороге, разглядывает и вспоминает, у кого воровал черешню, когда, дай бог памяти, таким же маленьким был, как его Титирикэ. Всё помнит, будто вчера это было… Через этот забор перелезал и через тот… Вот там собака штаны ему порвала, а там хозяин застал с хворостиной в руке… Не успел даже поесть как следует тогда черешни… Беда от этих ранних и вкусных ягод…

А на родном дворе отца Титирикэ уже ждали несколько соседок с прялками за поясом (чтоб время зря не терять).

— Горе мне, — всплеснув руками, сказала мать Титирикэ, — неужели всю корзину сам опустошил?

Отец Титирикэ заглянул в корзину и тоже удивился: «Почему же она совершенно пустая?» Над корзиной и все соседки склонились, нюхают, причмокивают: «Ах, как пахнет черешней!.. Смотри-ка, уже поспела черешня!!!»

— А где же всё-таки черешня? — грозно спрашивает мать Титирикэ.

— Да вы не думайте, — решил успокоить всех женщин отец Титирикэ, — я эту черешню не съел, я её на том дереве на самой верхушке оставил, чтобы она ещё спелее и вкуснее была! Для вас!.. Пошли со мной, кто ещё не пробовал черешни! Всех угощаю! Всех!..

Ни одна соседка не отказалась от приглашения отца Титирикэ полакомиться спелой черешней, и мало того, что сами не отказались, по дороге то одна заскочит домой: прялку оставить, то другая: юбку переодеть, а из дома выходили уже кто с одним малышом, кто с двумя, а кто и с тремя.

Одним словом, впереди важно шагал отец Титирикэ, за ним — его жена, а за женой — толпа сельчан.

Постучались в калитку хозяина сада, а тот как увидел эту ораву, так и застыл с разинутым ртом: полсела пришло за макушкой черешни, а точнее за шапкой ягод… Ну и дела!..

— Я с собой всех женщин привёл, — объяснил соседу отец Титирикэ, — чтоб они помогли мне ягоды в два счёта собрать…

Владелец же сада только об одном думает: «Если эту ватагу подпустить к деревьям, то на них одни листья и останутся! А не пускать гостей к деревьям тоже как-то неудобно. Негостеприимно!»

Обступили пришедшие деревья, и такая вокруг тишина настала, ну будто в церкви всё происходит, только и слышен шёпот: «Пошла новая черешня в старый рот!..»

Мать Титирикэ сначала в стороне держалась, но когда увидела, что муж её готов заплатить за черешню со всех деревьев, спросила озабоченно:

— Что это с тобой, муженёк мой?

И увидела вдруг в глазах мужа такую тоску и услышала такие слова, что ей и самой стало грустно. А слова были такие: «Видно, настало время вернуть мне селу все те черешни…»

Жена переспросила:

— Какие такие черешни?

— Да те самые, что съел я, когда был ребёнком и лазил по чужим садам!

— А-а, — протянула она, словно бы вспоминая, как всё это было, хотя была на семь лет моложе отца Титирикэ. Но кому не приятно вспомнить детство, полное проказ и шалостей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кукарека Иванович"

Книги похожие на "Кукарека Иванович" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Спиридон Вангели

Спиридон Вангели - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Спиридон Вангели - Кукарека Иванович"

Отзывы читателей о книге "Кукарека Иванович", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.