» » » » Энн Грэнджер - Неугомонное зло


Авторские права

Энн Грэнджер - Неугомонное зло

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Грэнджер - Неугомонное зло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Грэнджер - Неугомонное зло
Рейтинг:
Название:
Неугомонное зло
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-03497-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неугомонное зло"

Описание и краткое содержание "Неугомонное зло" читать бесплатно онлайн.



Молодой врач Гай Морган, совершая прогулку по лесу Стоуви, пользующемуся дурной славой, поскользнулся, упал в овраг и обнаружил там человеческие кости. Как раз в это время суперинтендент Алан Маркби и Мередит Митчелл приехали в Нижний Стоуви осматривать дом для покупки. Сначала Маркби не придал происшествию с доктором большого значения, но когда в местной церкви произошло убийство, он заподозрил связь между двумя событиями. Опасаясь нового преступления, он готов начать расследование. Мередит, разумеется, тоже не останется в стороне…






— Может быть, тогда вы согласитесь сказать несколько слов? — не сдавалась журналистка. — Как миссис Астон переживает случившееся? У вас есть своя версия? Как вас зовут?

— Не скажу. — Если назойливая девица выяснит, что именно Мередит нашла труп, прощайте, мечты о спокойной жизни. — Никто ничего вам не скажет. Пожалуйста, уходите.

Мередит закрыла дверь.

— Она еще вернется, — предупредила она, возвращаясь к камину, где в уголке дивана съежилась Рут. — Она или ее приятели. Давайте я заварю чай!

Когда она вернулась с чаем, Рут стояла на коленях у камина. Подбросив в огонь полено, она сказала:

— Знаете, я собираюсь продать дом.

— Рут, что вы? Прошу вас, не принимайте скоропалительных решений, — встревожилась Мередит.

— Помилуйте, я никогда не хотела здесь жить! Инициатором переехать в Нижний Стоуви был мой муж. Если бы не Эстер, я бы ни за что не осталась здесь после его смерти. Эстер нравился этот дом. Я даже завещала его ей… — Голос у Рут дрогнул. — А теперь мне хочется навсегда отряхнуть со своих ног прах Нижнего Стоуви. — Она обернулась через плечо: — Так что, если вам и вашему другу по-прежнему хочется здесь поселиться, учтите, что «Старая кузница» продается.

Видимо, лицо Мередит отражало ее чувства.

Рут улыбнулась — полусочувственно-полуторжествующе:

— Вот видите, и вам тоже не хочется жить в Нижнем Стоуви! И я, заметьте, нисколько вас не осуждаю за это!


Выйдя от Рут, Мередит не заметила никого из репортеров. Зато дверь в «Герб Фитцроев» оказалась плотно закрыта. Повинуясь какому-то наитию, она оставила машину на маленькой стоянке возле паба и вышла. Дождь уже перестал, и она осторожно, обходя лужи, направилась к двери черного хода. Из-за приоткрытой двери доносились голоса. Мередит постучала и, не дожидаясь ответа, вошла.

Она очутилась в просторной кухне. Норман и его жена сидели за столом и, не обращая внимания на горы грязной посуды, ожесточенно ругались. Даже Норман раскраснелся и разволновался. При виде Мередит супруги замолчали и, разинув рты, уставились на нее.

Жена Нормана первой пришла в себя.

— Здравствуйте, дорогуша, — сказала она. Ее круглое лицо расплылось в бессмысленной улыбке, а в маленьких глазках заплясал страх.

Голос жены подхлестнул Нормана; он вскочил на ноги.

— Эви, иди глянь, что делается в баре. Через час открываемся!

Эви послушно затрусила в зал, а Норман смерил Мередит тяжелым взглядом исподлобья.

— Закрыто, — сказал он. — Я думал, вы видели.

— Пить я не хочу, — ответила Мередит. — Только перекинуться с вами парой слов.

Норман вскипел:

— Весь мир хочет перекинуться со мной парой слов! Сначала ищейки, потом репортеры, теперь еще и вы. Интересно, о чем таком вы хотите со мной поговорить?

— Вы ведь знаете, это я нашла труп.

— Конечно, знаю, черт побери! Кто же не знает… Кстати, а что вы забыли в церкви? Совали нос не в свои дела? Я вас видел. Никак не можете успокоиться, да? Из-за таких, как вы, одни неприятности!

Мередит поняла, что угадала верно. Владелец паба в самом деле винит в случившемся ее.

Сделав вид, будто не слышала его последних слов, она спросила:

— Вы видели, как я входила в церковь утром в четверг, когда погибла мисс Миллар?

Если Норман и ожидал вопроса, то явно не такого. Он вздрогнул и не сразу ответил:

— Нет… да и как бы я мог вас увидеть?

— Паб ведь почти напротив церкви, через дорогу. Вот, например, сегодня вы стояли на пороге и видели меня… Утром в четверг вы были в баре. Я зашла к вам выпить кофе. Можно предположить, что вы смотрели мне вслед, когда я вышла.

— Зачем мне на вас смотреть?

— Чтобы узнать, куда я пошла, — невозмутимо ответила Мередит.

Норман склонил голову к плечу:

— А мне плевать, куда вы пошли, ясно? И я вас не видел!

— А может, меня видел кто-нибудь другой? Например, ваш дядя Билли?

— Дядю Билли оставьте в покое. — Норман шагнул к ней. — Ему за восемьдесят, бедро у него не в порядке, да еще грудная жаба. Нечего его дергать! К нему уже заходил один легавый, задал целую кучу дурацких вопросов.

— Но вы-то своего дядю видели? — упорствовала Мередит. — Мне показалось, что я заметила его на кладбище…

Оказалось, что она облегчила Норману жизнь.

— А, вон оно что! — обрадовался он. — Нет, отсюда я никак не мог его увидеть, понимаете? Церковь мне видна, а то, что творится за углом, — нет. Я ведь не супермен какой-нибудь. Кладбища отсюда почти совсем не видно, разве что краешек у самой дороги.

Мередит поняла, что проиграла, но сдаваться не собиралась:

— Вы видели, как в церковь входила мисс Миллар?

Норман посмотрел на нее в упор, и Мередит в очередной раз поразилась тому, какое у него неприятное лицо.

— Нет! Легавые тоже все интересовались… Я ответил им: нет, не видел. И вам говорю: не видел. И писаке из газеты сказал: не видел! Даже папе римскому скажу то же самое, если он явится сюда и спросит.

— Вы вообще видели ее утром? Может, заметили, как она проходила мимо паба?

— К чему это вы спрашиваете? — осведомился Норман.

— К тому, что вы были в баре! — отрезала Мередит.

— Ну да, и что же я, по-вашему, делал — на пороге стоял и на улицу глазел? Я вам скажу, милочка, что я делал! Я работал. Один насос подтекал, пришлось его чинить. Только я закончил наводить чистоту, как явились вы и потребовали чашку кофе. При нашей работе некогда глазеть в окна или болтать с досужими чужаками, от которых одни неприятности!

— От меня вам никаких неприятностей не было! — возразила Мередит. — Вы ко мне несправедливы!

— Как же не было! Все у нас шло хорошо, а тут явились вы и — раз! — сразу нашли труп.

— Ее все равно кто-нибудь нашел бы рано или поздно!

— Но не обязательно вы, верно? Ух, я бы вас, приезжих… Если бы кто-нибудь из нас… — Норман осекся; лицо у него побагровело, глаза вылезли из орбит.

— Продолжайте, — попросила Мередит. — Если бы ее нашел кто-нибудь из вас, что бы вы сделали?

— Вызвали бы полицию! — буркнул трактирщик и перевел дух. — А теперь убирайтесь.

И Мередит убралась.


— Я съездила к Рут, — отчитывалась Мередит тем вечером, с сомнением косясь в кастрюлю, в которой кипели макароны. — Она держится неплохо, учитывая все обстоятельства. Сержанта Холдинг назвала «симпатичной» и пожалела, что ничем не смогла ей помочь.

— Сейчас еще рано, — рассеянно ответил Маркби. — Может быть, через день-другой Рут что-нибудь вспомнит, когда пройдет первый шок.

— Похоже, особенно вспоминать ей нечего. По ее словам, ни у нее, ни у Эстер не было врагов. Да и где они могли бы их себе нажить? Здесь они особенно ни с кем не общались. Родных ни у кого из них нет. — Мередит подцепила макаронину на вилку и поднесла ему попробовать.

— Горячо! — Маркби подул на вилку. — По-моему, почти готово. Погоди, я солью.

Он понес кастрюлю к раковине. Мередит дождалась, пока кипяток выльется в слив.

— Алан!

— М-м-м?

— Ты ведь не думаешь, что Эстер убила Рут?

Алан резко обернулся, вывалив на пол часть содержимого дуршлага.

— У нас еще нет подозреваемого. С чего мне думать, будто Рут убила свою подругу?

— Не знаю. По-моему, Рут боится, что вы ее в чем-то подозреваете, и все потому, что она последняя видела Эстер живой.

— Погоди, еще рано. Возможно, объявится еще кто-то, видевший Эстер позднее. Рут — не главная наша подозреваемая. Главного подозреваемого у нас еще нет.

— Но она в списке подозреваемых?

Алан отставил дуршлаг на сушилку и принялся подметать с пола рассыпавшиеся макароны. Мередит видела лишь его макушку и копну светлых волос. Не поднимая головы, он сдавленно ответил:

— Моя задача — подозревать всех! — Он разогнулся. — Ты вот о чем подумай. Нашла ее ты. Значит, теоретически я мог бы подозревать и тебя… Да нет, не смотри на меня так! К тому времени, как ты вошла в церковь, она была уже примерно полтора часа мертва! Так утверждает Фуллер.

Мередит ошеломленно спросила:

— Значит, она много времени простояла на коленях в церкви, мертвая, и никто ее не нашел?

— Вот именно! — воскликнул Маркби. — Чего бы я не дал за ответ на этот вопрос!

— По-моему, пора вспомнить о старом Билли Туэлвтризе! Все-таки я именно его видела в тот день на кладбище… Алан, клянусь, это был он!

— Он все упорно отрицает. — Маркби мрачно покосился на дуршлаг, как будто тот ему возражал. — С другой стороны, нам известно, что старый Билли любит приврать. То есть все на свете он привык рассматривать только с точки зрения своей личной выгоды… Такие, как он, вовсе не считают, что лгут… Вот что самое противное!

— Но ведь, с нашей точки зрения, он лжет, да?

— Поскольку мы с тобой добродетельные граждане, то, наверное, да. Я не сомневаюсь, что он лжет, только вот в чем? Что он не заходил в церковь или заодно скрывает что-то другое? — Алан вздохнул. — С такими, как он, дело иметь труднее всего. Люди типа старого Билли часто просто не умеют внятно излагать факты и могут наврать без всякой причины. Важно выяснить, есть ли у старика причина лгать, или он обманывает нас просто назло?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неугомонное зло"

Книги похожие на "Неугомонное зло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Грэнджер

Энн Грэнджер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Грэнджер - Неугомонное зло"

Отзывы читателей о книге "Неугомонное зло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.