» » » » Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости


Авторские права

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Здесь можно скачать бесплатно " Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" читать бесплатно онлайн.



Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.

От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.

Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.

Жанр: Adventure/Romance






Сириус повернулся к нему лицом, положив руку ему на плечо.

— Они бы тобой так гордились, Гарри, — надтреснуто выдавил он, из уголка глаза скатилась слезинка. — Они бы гордились тем, что ты сделал, и как ты живешь... они бы гордились тобой как человеком, я знаю, потому что сам горжусь, — он улыбнулся. — Я так тобой горжусь.

Гарри ухмыльнулся, более тронутый чем смог бы выразить. Он нагнулся и обнял Сириуса, и жест этот точно так же предназначался его родителям, как и Сириусу, через которого они присутствовали в жизни Гарри.

Мужчины отстранились друг от друга и просто стояли рядом, собираясь с мыслями.

— Сириус... ты же знаешь, что ты — важная часть моей семьи.

— Как и ты — моей.

— Тогда, ты будешь стоять рядом со мной? — тихо спросил он. Сириус повернулся к нему с расцветающей на лице улыбкой. — Ты будешь стоять рядом со мной, когда я буду жениться на Гермионе? Будешь моим шафером?

Сириус вздохнул.

— Ох, Гарри. Я тронут. Но... мне казалось, тебе захочется, чтобы там стоял кто-нибудь другой. Может, кто-нибудь с рыжими волосами?

— Ты имеешь ввиду, вместо Рона? — Сириус кивнул. — Я об этом думал. Но в этот день, когда бы он ни настал, ну... я буду жениться на своем лучшем в мире друге, на женщине, которую люблю больше жизни. Я хочу, чтобы рядом были люди, которые больше всего для меня значат.

Сириус улыбнулся и кивнул.

— В таком случае, для меня это будет честью, — Гарри с ухмылкой хлопнул его по плечу. — Со мной там еще кто-то будет?

— Думаю, да. Ремус, если захочет. Может, Джордж.

— Ты понимаешь, что ступаешь прямиком во врата Ада, а?

Гарри нахмурился:

— Что ты хочешь сказать?

— Гарри, как человеку, который через это уже прошел, позволь мне предупредить тебя, что на стадии планирования свадьбы у вас с любимой, скорее всего, будет возникать больше споров, чем за все ваши отношения. Я уж и не знаю, сколько ночей проспал на диване. Так что не строй много планов... например, сколько человек ты попросишь стоять рядом с собой... не посоветовавшись сначала с Гермионой.

— Ну, я только час назад сделал ей предложение. Сомневаюсь, что она уже начала что-то планировать.

Сириус лишь рассмеялся.

— Ох Гарри. Твоя наивность поражает. Она планировала все это с восьми лет, — он сильнее рассмеялся от Гарриного выражения олень-в-свете-фар, потом посерьезнел. — Слушай, пока мы ведем глубокую и значительную беседу, я уже некоторое время хотел тебя кое о чем попросить. Похоже, момент сейчас подходящий.

— Хорошо.

Сириус переступил с ноги на ногу и, казалось, поколебался, прежде чем наконец заговорить.

— Мне трудно об этом говорить, но я должен. Моя работа... ну, может, она и не такая опасная, как твоя, но, просто чтобы ты понял, только за прошлую неделю я получил дюжину смертельных угроз, — он поднял руку, заметив встревоженное выражение на лице Гарри. — Очень редко эти угрозы реальны, — успокаивающе сказал он, — но как знать. Мы с Корделией уже не молоды, мы обзавелись семьей сравнительно поздно, — он сделал глубокий вдох. — К чему я клоню, Гарри... ну, мы с Корделией хотели бы назначить вас с Гермионой опекунами наших детей, если с нами что-то случится.

— О, Сириус, с вами ничего...

— Все так думают. Никому не кажется, что с ними что-то может случится. Но, просто на случай, если все же случится... если мы не сможем вырастить своих детей, нам хотелось бы, чтобы это сделали вы.

Гарри едва нашел слова, чтобы ответить.

— Я... мы постараемся. Думаю, я могу говорить и за Гермиону тоже.

Сириус, казалось, успокоился.

— Спасибо. Мы уже некоторое время собирались вас попросить, но все никак случай не представлялся. А теперь, когда вы оба остепенитесь, в этом даже больше смысла.

— Мне почему-то не кажется, что женитьба на Гермионе будет подходить под понятие “остепенение”, — с усмешкой сказал Гарри.

* * *

Они вернулись в Большой Зал и обнаружили вечеринку в полном разгаре. Оркестр играл музыку, и люди танцевали, или болтали, или потягивали пунш и уплетали шоколадки с пирожными. Как всегда, Гарри взглядом отыскал Гермиону. Она танцевала с Сорри и широко улыбалась. Когда они вошли в зал, она ему помахала.

Песня подходила у концу, и Гарри через танцпол подошел туда, где стояли Гермиона с Сорри.

— Могу я вас прервать? — спросил он, подавая руку. Сорри с полупоклоном отошел назад. Гермиона по-дружески поцеловала его в щеку, и он ушел в сторону. Оркестр заиграл медленный вальс, и Гарри нежно привлек ее к себе, ее голова покоилась у него на плече, а их сомкнутые руки были прижаты к его груди у сердца.

Лаура с Джинни смотрели за ними из-за стола, где сидели с Джастином и Джорджем. Джинни улыбнулась, наблюдая, как двое ее друзей медленно танцуют, излучая ауру полнейшей удовлетворенности.

— Похоже, они так сильно друг в друга влюблены, — со вздохом произнесла она.

— Ага, — подтвердила Лаура. — От этого вроде как даже тошнит, да? — все захохотали.

— Они так счастливы, как кажется? — спросила Джинни.

Лаура закатила глаза:

— Проведи в Байликрофте пару дней и узнаешь.

Джинни усмехнулась:

— Шумят?

— Да даже не в том дело, — сказал Джордж. — Их комната неплохо изолирована, что бы очень помогло, если бы они только сидели там!

— Я как-то их в библиотеке застукал, — поведал Джастин. — Он прижимал ее к книжным полкам. Так энергично. Я почувствовал жуткое облегчение, что они меня не заметили... хотя, не думаю, что они бы заметили, если бы прямо тогда случился Армагеддон.

— Я примерно неделю назад слышала их в обсерватории, — добавила Лаура. — Это было что-то.

— Я уже в каждую комнату вхожу, на всякий случай прикрыв глаза рукой, — посмеиваясь, сказал Джордж.

— Что, совсем как сумасшедшие ласки стали? — поинтересовалась Джинни. — Думаю, этого следовало ожидать.

— Как бы мне хотелось, чтобы они поскорее прошли эту фазу не-можем-держать-руки-при-себе занимаемся-сексом-во-дворике. Я уже начинаю им завидовать, — пожаловался Джордж.

— Со мной он таким не был, — размышляла Джинни. — Хмм.

— Без обид, Джин, но все по-другому, когда ты с тем, кого по-настоящему любишь, — сказал Джордж с ноткой сарказма в голосе.

— Без обид. Я не любила Гарри, как и он меня. Не помогало и то, что я почти всегда ревновала его к Гермионе.

— Правда? — заинтригованно спросила Лаура.

— О, конечно. Мне было совершенно ясно, как и, могу добавить, мужчинам, с которыми встречалась Гермиона, что они друг у друга стояли на первом месте. Ей доставалось от него самое лучшее, а все, что оставалось, он предлагал мне, — она повернулась в их сторону, смотря, как они легко синхронно двигались на танцполе и тихо переговаривались. — У них была связь, которую никто не мог разорвать, даже тогда, они были настолько большими частями друг друга, что их было невозможно разлучить.

Какое-то время никто ничего не говорил, обдумывая этот неоспоримый факт. Медленный вальс закончился, и они увидели, как Гарри поднял Гермионину руку и поцеловал, прижавшись губами к костяшкам пальцев и глядя ей в глаза.

— Эй, на танцполе руки не распускать, — одернул их Билл, стоявший у себя на подиуме. Все захохотали, Гермиона покраснела. Гарри, вскинув бровь, повернулся к Биллу лицом.

— Есть идеи получше, умник?

— Да. Думаю, самое время вам выступать или замолкать. Мы наслышаны о ваших танцевальных умениях, давайте их увидим! — раздался хор одобрительных возгласов, и народ стал освобождать танцпол, оставив Гарри с Гермионой стоять в одиночестве.

Он взглянул на нее.

— Ты этого хочешь.

— Если ты хочешь, — лукаво отозвалась она, подмигнув ему.

Гарри подошел у оркестру и обратился к лидеру группы.

— Ребят, вы знаете “Свитчблейд 327”? — лидер кивнул, и музыканты стали перебирать свои сборники, а Гарри вернулся к Гермионе и нагнулся, чтобы закатать брюки.

Гермиона смотрела на него с сомнением:

— Ты уверен? Мы не танцевали его с финала Все-Британских соревнований!

— Выиграли же мы тогда, разве не так?

— Да, но он такой сложный! Мы давно не тренировались.

Лидер группы поднял палочку, и Гарри с Гермионой встали в начальную позицию.

— Мы сумеем. Просто не задумывайся над этим, оно само вернется.

Она пожала плечами, уступая. Музыка началась с быстрого гитарного аккорда, и они затанцевали. Гермиона чувствовала, как частый барабанный бой направляет ее движения, ноги перемещались сами собой. Она сильно сжимала челюсти: этот танец был очень быстрым и сложным, но сегодня он казался простым. Краем глаза она замечала, что люди выстроились вокруг танцпола и хлопали в такт, но на самом деле она видела лишь Гарри, пока они вертелись друг вокруг друга. Она подпрыгнула и сделала колесо над его вытянутыми руками, в момент невесомости, как всегда, ощутив прилив возбуждения. Она сцепила пальцы у него за шеей, и он перебросил ее через левое бедро, потом через правое, потом подкинул высоко в воздух, и она вскинула ноги к потолку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Miss_Vinter

Miss_Vinter - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.