» » » Пэт Мэрфи - Норбит, или Туда и обратно


Авторские права

Пэт Мэрфи - Норбит, или Туда и обратно

Здесь можно скачать бесплатно "Пэт Мэрфи - Норбит, или Туда и обратно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическая фантастика, издательство ООО «Издательство АСТ»; «Terra Fantastica», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пэт Мэрфи - Норбит, или Туда и обратно
Рейтинг:
Название:
Норбит, или Туда и обратно
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство АСТ»; «Terra Fantastica»
Год:
2001
ISBN:
5-17-009876-6; 5-7921-0424-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Норбит, или Туда и обратно"

Описание и краткое содержание "Норбит, или Туда и обратно" читать бесплатно онлайн.



В земле была нора, а в норе жил хоббит…

Ой, пардон! В астероиде была НОРА, а в норе жил НОРБИТ.

Однажды хоб… пардон, норбит, плотно позавтракал и задумался, чем бы этаким заняться. И вдруг!!!

И вдруг наш хоб… в смысле, норбит, сам не зная почему, начал говорить и делать веши совершенно невероятные. Пожалуй, после этого он потерял уважение соседей, зато приобрел… впрочем, приобрел ли он хоть что-нибудь, вы скоро узнаете.

И отправился наш НОРБИТ в пещеру… ой, извините, в пространственно-временной тоннель. На поиски сокровищ… ой, черт возьми, артефактов.

Вы хотите знать, что было потом?

И кто был вместо эльфов, гоблинов и великого Гэндальфа?

Узнаете – если прочитаете самую смешную, самую развеселую, самую нахальную и самую обаятельную пародию на «Хоббита» из всех существующих!






Когда вечеринка закончилась, он пошел в стартовый отсек, где его уже ждали Киска и XF25.

– Приветик, Киска, – сказал Бэйли, запрыгивая в кресло пилота. – Просто заскочил сказать тебе «до свидания».

– Значит, домой собрался, а? Думаешь, что там будет веселее? – В ее голосе слышалось сомнение.

Бэйли вспомнил о Беспокойном Покое и улыбнулся.

– Думаю, да.

– Ага, и я так считаю. На самом деле, даже звучит заманчиво: «Беспокойный Покой», – мечтательно сказала Киска.

– Заскакивай в гости, – сказал Бэйли, хотя сам прекрасно знал, что этого никогда не произойдет. Киска через день уже начнет изнывать от безделья и будет рваться в бой.

– Спасибо, но я уже договорилась с Чернобородым, – ответила она. – Я какое-то время поработаю с ним в паре. Он собирается исследовать один новый сектор, и ему нужны несколько истребителей.

– Конечно, – сказал Бэйли.

Бэйли надел на руку ленту Мебиуса, а Маргаритка дала ему голограмму Фиалкиной карты, которой они пользовались все долгое путешествие к центру Галактики. Затем он сел на борт разведчика Гитаны – она пожертвовала своим кораблем, чтобы Бэйли смог вернуться домой.

Корабль патафизиков, на борту которого были Гиро, Гитана и Маргаритка, проводил его до «червоточины», которую Маргаритка окрестила Возвращение Бэйли. Норбит с борта разведчика Гитаны связался с друзьями.

– До свидания, – сказал он, когда они подлетали к «червоточине». – До свидания. Желаю вам пережить еще много приключений, и чтобы все они были со счастливым концом.

– Удачи, Бэйли Белдон, – ответила Гитана. – Будь счастлив.

«Червоточина» уже была прямо перед Бэйли, и «Бесконечность» стала разворачиваться обратно. По мере приближения к «червоточине» звезды сияли все ярче, потом стали двоиться, троиться, затем умножились настолько, что занимали весь экран внешнего обзора.

– До свидания, – сказал он по радио. – Всем до свидания.

Затем он нажал на регулятор на ленте Мебиуса и нырнул в калейдоскоп огней.

Это путешествие длилось мгновение. Оно длилось века. Время, как заметила Куратор, величина относительная. Во время этого путешествия Бэйли был вне времени, двигаясь под прямым углом по отношению к обычному его течению.

Куратор, предварительно проконсультировавшись с Библиотекарем, проинструктировала Бэйли, как долго держать регулятор на браслете, и он завел таймер на мостике, чтобы знать, когда отпускать регулятор. Но когда норбит вошел в «червоточину», он оказался в огромном зале, освещенном только яркими золотыми нитями.

– Снова здесь? – спросил он.

Затем он почувствовал волну удивления, исходящую откуда-то извне. Ему уже было знакомо это ощущение: он сразу узнал Библиотекаря. Может ли быть удивлен разум чужака? Видимо, да. У Бэйли в ухе послышался тихий голос:

– Да, ты снова здесь.

– Я понимаю тебя.

– Да. Eadem mutata resurgo.

Теперь Бэйли стал другим. Он не был тем же норбитом, что покинул Беспокойный Покой.

– Но что ты делаешь здесь?

Снова его окатила волна удивления.

– Ты же не думаешь, что все «червоточины» существуют, независимо одна от другой? Это было бы так неудобно. Нет, все взаимосвязано, на другом уровне.

– На другом уровне?

– Через иную вселенную, через другое измерение. Я соединяю «червоточины»; я открываю их перед путешественниками и разговариваю с теми, кто меня слушает.

– Почему я не знал о тебе раньше?

Еще большее изумление.

– Знает ли рыба о воде, в которой она плавает? Нет, рыба воспринимает воду как нечто само собой разумеющееся, замечая ее только тогда, когда она исчезает. Я – та среда, в которой ты живешь.

– А где ты сейчас? – спросил Бэйли Он уставился на экран внешнего обзора, но тот оставался серым. Ничего не видно. Не на чем остановить взгляд.

– Повсюду. Куда ты хочешь добраться?

– Домой, – ответил Бэйли.

– Отпусти регулятор, когда я досчитаю до трех. Раз… Два…

Бэйли услышал, как прозвучал сигнал таймера, и одновременно с этим голос сказал «Три!» Норбит отпустил регулятор, и тот вернулся в прежнее положение.

На экране появились знакомые созвездия. Антарес неистово блистал в сердце Скорпиона, Гиады блестели в голове Тельца. Красный правый глаз быка, Альдебаран, выделялся среди них своим ярким сиянием. Бэйли посмотрел в сторону Стрельца. Где-то там, на немыслимо далеком расстоянии, колонисты Индиго строили свой город, глядя на кружащуюся вокруг планеты луну – Безрассудство Глашатая. Пройдет еще немало времени, прежде чем их размеренный ритм жизни нарушит Захария. Так далеко, как во времени, так и в пространстве.

Корабельный компьютер сориентировался по стандартным пульсарам и рассчитал местоположение Бэйли. Он был в неделе лета от системы Сола. Почти дома.

ГЛАВА 18

…Если Снарк – просто Снарк, без подвоха,
Его можно тушить, и в бульон покрошить,
И подать с овощами неплохо.

Льюис Кэрролл, «Охота на Снарка»

Он взял курс на Беспокойный Покой.

Когда Бэйли подлетел к Поясу Астероидов, он сбросил скорость и переключил управление с компьютера на ручное. Здесь автоматический навигатор ему был ни к чему. Он знал все малые планеты и даже небольшие летающие булыжники, как свои пять пальцев.

Пролетая мимо одного астероида, он заметил паролёт, стоящий в доке у входа в автоматическую шахту. Это была его шахта, и его паролёт. В данный момент его прежнее «я» в поте лица трудится на шахте, чиня заевший клапан. Насколько он помнил, задача была трудная и неприятная. Он никак не мог найти гаечный ключ, необходимый для того, чтобы подтянуть клапан, и обшарил всю шахту в поисках нужного инструмента. В конце концов ему удалось справиться с задачей и без ключа, а потом, уже уходя, он нашел этот злополучный ключ – он валялся в воздушном шлюзе.

Сейчас, став старше и мудрее, он подумал, что может быть, стоило бы заскочить туда и отдать самому себе эту железку. А заодно и рассказать, какие приключения ему уготованы судьбой. Он улыбнулся и полетел дальше. Бэйли знал, что его прежнему «я» предстояло самостоятельно завершить ремонт, посетить орбитальную ферму и обменять инжир на перепелиные яйца, а затем вернуться в Беспокойный Покой. Он прилетит домой довольно поздно и сразу же завалится спать. А проснувшись – обнаружит записку.

Бэйли прилетел в Беспокойный Покой, поставил разведывательный корабль в док и прошел внутрь через воздушный шлюз. Первым делом он направился в солярий, где приготовил себе чашку чаю и сел в свое любимое кресло. Он сделал глубокий вдох, наслаждаясь чудесным ароматом цветущих растений, доносившимся из оранжереи. Наконец-то дома!

Но Бэйли еще не завершил все необходимые дела. Пока что. Он достал из ящика стола ручку и листок бумаги. Сидя в любимом кресле, написал записку, старательно копируя буквы с потрепанного листка бумаги, который он до сих пор постоянно носил у себя в кармане. Бэйли раскладывал и складывал эту записку много раз, отчего она протерлась почти до дыр, но слова все еще можно было разобрать.

«Eadem mutata resurgo», – гласила записка. Старательно переписав эти слова, Бэйли несколько раз проверил, чтобы не было ошибок. Под латинской фразой он нарисовал спираль, а под ней приписал еще три слова: «Время собирать инжир».

Норбит сложил потрепанный оригинал и положил его в карман. Несколько секунд он восхищенно рассматривал копию, думая о том, не следует ли приписать еще какой-нибудь добрый совет. Или просто написать «удачи!» или что-то в этом роде. Но в конце концов он оставил записку такой, какой она была, и прилепил ее магнитом к сейфу рядом с экраном коммуникатора.

Почти все, но остается еще кое-что. Его прежнее «я» скоро вернется домой, и ему нужно уйти прежде, чем это произойдет. Он вернулся на борт разведчика и взял курс на край Пояса Астероидов, в заведение Вортона Лока, который специализировался на отправке коммуникационных капсул. Эта служба не была особо востребована норбитами. Зачем посылать посылки, если все, что вам нужно, и так под рукой?

Бэйли собирался послать весточку Куратору (Гитана сообщила ему ее точный адрес). Оставалось только отправить коммуникационную капсулу, но это оказалось делом непростым. Дело в том, что Вортон был чрезвычайно словоохотлив я любил совать нос в чужие дела.

Он с хитрым прищуром осмотрел Бэйли с ног до головы.

– Интересный прикид, – пробормотал почтальон.

Бэйли бросил взгляд на карман своего комбинезона и увидел патафизическую спираль. Он и забыл о своем необычном наряде.

– А, это один друг подарил, – небрежно бросил норбит.

– Слушай, а откуда у тебя чужеземный корабль? – не унимался Вортон. Он уже узрел корабль Гитаны на экране внешнего обзора.

– Одолжил у другого товарища.

Вортон вопросительно уставился на Бэйли, сверля его любопытным взглядом из-под густых бровей. Он ждал дальнейших разъяснений. Не получив их, почтальон продолжил допрос:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Норбит, или Туда и обратно"

Книги похожие на "Норбит, или Туда и обратно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пэт Мэрфи

Пэт Мэрфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пэт Мэрфи - Норбит, или Туда и обратно"

Отзывы читателей о книге "Норбит, или Туда и обратно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.